周思佳
《論語(yǔ)·泰伯》“恭而無(wú)禮則勞”中的“勞”在學(xué)界有不同的解釋,我們根據(jù)字義、《論語(yǔ)》語(yǔ)境和先秦的相關(guān)文獻(xiàn)對(duì)“勞”在《泰伯》篇中的含義進(jìn)行探討、補(bǔ)釋,認(rèn)為現(xiàn)有諸說(shuō)中“徒勞”說(shuō)可取,“疲勞,勞苦”或“憂煩不安”只是“勞”的理性意義,“勞” 還有身體盤旋、進(jìn)退周旋等貶義色彩的感情意義。
《論語(yǔ)·泰伯》“恭而無(wú)禮則勞”之“勞”在學(xué)界的解釋存在分歧,其原因在于對(duì)“勞”字的理解停留于字面意義而缺少對(duì)“勞”所在《論語(yǔ)》語(yǔ)境以及先秦其他相關(guān)文獻(xiàn)的綜合考察。對(duì)本章“勞”字的深入分析,有助于我們對(duì)《論語(yǔ)》的研究。值得注意的是,有學(xué)者認(rèn)為,通行本“則絞”下的“君子篤于親,則民興于仁。故舊不遺,則民不偷”當(dāng)另為一章。程石泉:“《十三經(jīng)集解注疏》本將此章并入前章。實(shí)則此章與前章所言者截然兩事,不應(yīng)合為一章。劉寶楠《論語(yǔ)正義》謂:‘舊說(shuō)不主合為一章?!员赜袚?jù)?!币虼吮疚难芯康膶?duì)象不包括“君子篤于親”及以下諸句。
《論語(yǔ)·泰伯》:“恭而無(wú)禮則勞,慎而無(wú)禮則葸,勇而無(wú)禮則亂,直而無(wú)禮則絞?!瘪R融曰:“絞,絞刺也。”鄭玄注:“言此四者雖善,不以禮節(jié)之,亦不可行。葸,愨。絞,急也?!焙侮套ⅲ骸拜?,畏懼之貌,言慎而不以禮節(jié)之,則常畏懼。”相對(duì)而言,“葸”“絞”比“勞”“亂”更為生僻,所以早期學(xué)者給予了更多關(guān)注。后世學(xué)界針對(duì)“勞”字也有了解釋,但觀點(diǎn)不一,歸納起來(lái)有以下四種:第一,疲勞,自為勞苦?;寿┱f(shuō):“夫行恭遜,必宜得禮,則若恭而無(wú)禮,則遜在牀下,所以身自為勞苦也?!毙蠒m《論語(yǔ)正義》:“勞謂困苦,言人為恭孫而無(wú)禮以節(jié)之則自困苦?!被?、邢將“勞”釋為“自為勞苦”。楊伯峻、李運(yùn)益、金良年、來(lái)可泓、潘重規(guī)、鄧球柏、李澤厚等學(xué)者持此觀點(diǎn)。第二,憂煩不安。陳祥道《論語(yǔ)全解·卷一》解此句為“有是徳性而無(wú)禮以節(jié)之,故恭則不安而勞”。姚式川、錢穆、孫欽善等學(xué)者持此觀點(diǎn)。第三,勞民。王闿運(yùn)《論語(yǔ)訓(xùn)》將“勞”釋為“勞民”,認(rèn)為“恭而無(wú)禮則勞”指“如果供給沒(méi)有按禮節(jié)制的話就會(huì)使民受勞”。第四,徒勞,勞而無(wú)功。王熙元《論語(yǔ)通釋》認(rèn)為“勞”為“徒然勞苦”,高照成將“勞”釋為“勞而無(wú)功”,他說(shuō):“雖然你非常莊重、非常恭敬但不符合禮節(jié),依然不會(huì)為人所接受。忽視禮節(jié)的恭敬只能收到事倍功半的效果,這樣的恭敬甚至可能是過(guò)猶不及的。”高照成也以“勞而無(wú)功”釋“勞”,但沒(méi)有注意到《論語(yǔ)》及《禮記》等文獻(xiàn)中的相關(guān)資料。安作璋、幺峻洲、金池、林道生、王維平等學(xué)者同樣持此觀點(diǎn)。
可見(jiàn),學(xué)界對(duì)本章“勞”字的理解頗有分歧。與此相關(guān),有的《論語(yǔ)》研究成果還顯示出無(wú)所適從的困境:其注釋是一個(gè)意思,翻譯是另一個(gè)意思,如張以文將“勞”釋作“煩勞”,譯文則作“勞而無(wú)功”;藍(lán)光中對(duì)“勞”有“勞倦”和“徒勞”兩種解釋,其譯文則作“徒勞”;等等。對(duì)此,我們認(rèn)為有必要就相關(guān)問(wèn)題作進(jìn)一步的討論。
我們需對(duì)上述幾種觀點(diǎn)進(jìn)行分析、檢討。“疲勞,勞苦”說(shuō)和“憂煩不安”說(shuō),前者側(cè)重于體力,后者側(cè)重于心情。不論哪方面,回到本章具體語(yǔ)境,說(shuō)“恭而無(wú)禮”就會(huì)“勞苦”或“憂煩不安”,其理?yè)?jù)不明,亦遠(yuǎn)于情理,我們認(rèn)為這兩種說(shuō)法不妥。“勞民”說(shuō)也令人質(zhì)疑:若依此觀點(diǎn),本章四句的主語(yǔ)理應(yīng)為“君”,因?yàn)槠湫袨橛小笆姑袷軇凇钡男Ч?。但是本章無(wú)“君”,且就事理而言,其主語(yǔ)或行為實(shí)施者不一定為“君”,行為對(duì)象也不一定為“民”,添“民”有增字解經(jīng)之嫌。所以,“勞民”說(shuō)難以成立。再看“徒勞”說(shuō),“徒勞”就是白白辛苦而無(wú)功效,我們認(rèn)為,此說(shuō)可據(jù)。但僅以“徒勞”作釋,其與“恭而無(wú)禮”之間的邏輯聯(lián)系并不明朗,讀者知其然而不知其所以然。因此,我們將據(jù)字義、語(yǔ)境及相關(guān)文獻(xiàn)等方面對(duì)其加以補(bǔ)釋,以證明“徒勞”說(shuō)接近《論語(yǔ)》原義,增加其可信度。
從字義來(lái)看,“勞”本指“辛苦”“疲倦”?!墩f(shuō)文·力部》:“勞,劇也。從力熒省。熒,火燒冖,用力者勞。”段注:“燒冖,謂燒屋也。斯時(shí)用力者取勞矣?!薄皠凇睆牧?,其本義為用力甚或身體上的辛苦。古文“勞”從“悉”,“悉”從心,則與精神情緒相關(guān)?!夺姴俊罚骸跋?,詳盡也。從心從釆?!惫痧ァ读x證》:“本書勞古文從悉,馥謂詳盡則勞劇?!薄霸敱M則勞劇”,可以理解為行事過(guò)詳?shù)竭_(dá)極致就會(huì)導(dǎo)致無(wú)謂的辛苦。同時(shí),古文“勞”從悉,悉從心,說(shuō)明“勞”之本義與“力”與“心”相關(guān)。所以,“勞”釋“劇”即“辛苦”,包括“勞身”和“勞心”兩方面?!皠凇钡倪@個(gè)用法在《論語(yǔ)》及先秦文獻(xiàn)有充分的體現(xiàn)。
子曰:“事父母幾諫。見(jiàn)志不從,又敬不違,勞而不怨?!保ā墩撜Z(yǔ)·里仁》)皇侃曰:“諫又不從,或至十至百,不敢辭己之勞,以怨于親也。”此處以“勞”為辛勞。呂伯恭曰:“救父母于無(wú)過(guò)之地,左右前后,千方百計(jì),盡其心力,即形神俱弊,亦不敢怨?!弊釉唬骸皭?ài)之,能勿勞乎?忠焉,能勿誨乎?”(《論語(yǔ)·憲問(wèn)》)皇《疏》引李充云:“愛(ài)之不能不勞心?!眲氶墩撜Z(yǔ)正義》:“勞當(dāng)訓(xùn)憂。”“憂”顯然是勞心。心、勞連用,更顯二者關(guān)系之密切。如:《尚書·周書·周官》:“恭儉惟德,無(wú)載爾偽。作德,心逸日休;作偽,心勞日拙?!笨装矅?guó)注:“為德,直道而行,于心逸豫而名曰美。為偽,飾巧百端,于心勞苦而事日拙,不可為?!薄靶膭凇薄坝谛膭诳唷保湃嗽缫焉钋畜w會(huì)到“勞”的感受和對(duì)身心的影響?!囤L(fēng)·雄雉》:“展矣君子,實(shí)勞我心?!编嵐{:“君子行如是,實(shí)使我心勞矣?!彼裕皠凇本褪恰靶量唷薄皠诰搿?,包括“勞身”和“勞心”。這一解釋證明有關(guān)“勞”的諸說(shuō)中需有“勞苦”義。
邢昺對(duì)本章疏釋說(shuō):“勞謂困苦,言人為恭孫,而無(wú)禮以節(jié)之,則自困苦?!瓉y謂逆惡。言人勇而不以禮節(jié)之,則為亂矣。……絞謂絞刺也。言人而為直,不以禮節(jié),則絞刺人之非也?!睏畈?duì)本章的譯文是:“注重容貌態(tài)度的端莊,卻不知禮,就未免勞倦;只知謹(jǐn)慎卻不知禮,就流于畏葸懦弱;專憑敢作敢為的膽量,卻不知禮,就會(huì)盲動(dòng)闖禍;心直口快,卻不知禮,就會(huì)尖刻刺人。”此處以“不知禮”釋“無(wú)禮”似欠妥,因?yàn)椤安灰远Y”并不代表其不知禮,知禮者中也有妄為者。
從語(yǔ)境看,《論語(yǔ)》“恭而無(wú)禮則勞”與其后“慎而無(wú)禮則葸”以下三句的句法相同,對(duì)“慎而”以下三句的解釋有助于對(duì)“勞”的正確理解。
“慎”“勇”“直”是孔子提倡的品格,但即使具備這些品格,其言語(yǔ)行動(dòng)也要受禮的節(jié)制,否則,就可能變得畏縮、妄動(dòng)和言語(yǔ)傷人,出現(xiàn)“過(guò)猶不及”(《先進(jìn)》)的情況??鬃釉谶@里強(qiáng)調(diào)了“禮”的重要性,正如邢昺所說(shuō):“此章貴禮也?!薄秾W(xué)而》也說(shuō):“禮之用,和為貴。先王之道斯為美,小大由之。有所不行,知和而和,不以禮節(jié)之,亦不可行也。”同樣,“恭”也是孔子提倡的品格與態(tài)度,《顏淵》載子夏的話說(shuō):“君子敬而無(wú)失,與人恭而有禮?!惫?、敬互文,意謂君子待人恭敬且有禮才會(huì)避免失誤,才能實(shí)現(xiàn)言行的預(yù)期目的?!秾W(xué)而》又說(shuō):“恭近于禮,遠(yuǎn)恥辱也。”《論語(yǔ)》反復(fù)闡揚(yáng)“恭”和“禮”的相互聯(lián)系,無(wú)不彰顯以“禮”約束言行的重要性。至此,我們可以明確:恭、慎、勇、直都是儒家思想體系中所提倡的美德,勞、葸、亂、絞都是應(yīng)該避免的結(jié)果,避免的方法或手段就是用禮。從這個(gè)角度看,本章的詞語(yǔ)既有理性意義,也有情感色彩意義,恭、慎、勇、直屬褒義,勞、葸、亂、絞屬貶義,“疲勞,勞苦”或“憂煩不安”只是“勞”的理性意義,還不足以反映它在本章語(yǔ)境中的情感色彩意義。
在“恭敬”義上“恭”“敬”有別,“敬”側(cè)重于內(nèi)心的真誠(chéng)恭敬,“恭”側(cè)重于指儀容言行的嚴(yán)肅認(rèn)真。《尚書·洪范》:“貌曰恭?!笨资瑁骸懊材芄?,則心肅敬也。”“樊遲問(wèn)仁。子曰:‘居處恭,執(zhí)事敬,與人忠?!保ā墩撜Z(yǔ)·子路》)《集注》云:“恭主容,敬主事。恭見(jiàn)于外,敬主乎中。”待人“恭”的目的無(wú)非要表達(dá)尊敬或友善,但對(duì)待的人各有差別,“恭”的表現(xiàn)也應(yīng)有相應(yīng)規(guī)范或差異,規(guī)范或差異的依據(jù)是什么呢?就是當(dāng)時(shí)的“禮”。不依“禮”或不受“禮”之約束的“恭”,往往失于“過(guò)”或“不及”。所以,“過(guò)”或“不及”的“恭”實(shí)現(xiàn)不了表達(dá)尊敬或友善的目的,無(wú)謂折騰,冤枉辛苦,也就是前面提到的“徒勞”。
與《泰伯》“恭而無(wú)禮則勞”意思相關(guān)的內(nèi)容也見(jiàn)于《論語(yǔ)·公冶長(zhǎng)》。子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之。”(《公冶長(zhǎng)》)孔安國(guó)注:“足恭,便辟之貌?!薄氨惚佟币嘧鳌翱渑薄!墩f(shuō)文·舟部》:“般,辟也。象舟之旋,從舟。從殳;殳,所以旋也。”段注:“《人部》僻下曰:‘辟也。’”此辟字義同?!锻秹亍吩唬骸百e再拜受,主人般還曰辟。主人阼階上拜送,賓般還曰:‘辟。’”《說(shuō)文·辟部》:“辟,法也。”段注:“又引申之為盤辟。如《禮經(jīng)》之辟,鄭注‘逡遁’是也。”《詩(shī)經(jīng)·大雅·板》:“天之方懠,無(wú)為夸毗?!眰髟唬骸翱渑?,體柔人也?!笨资枰钛苍唬骸扒罕吧?,求得于人,曰體柔?!笨芍?,“便辟”亦作“盤辟”“便僻”或“便嬖”,“足恭”“便辟”“夸毗”義近,均指身體盤旋,形容卑躬屈膝、諂媚順從、進(jìn)退周旋的樣子。這樣的“恭”是沒(méi)有“禮”之調(diào)節(jié)的結(jié)果,令人生厭,難以實(shí)現(xiàn)其表達(dá)尊敬或友善的目的。所以,“無(wú)禮”的“恭”只能是“徒勞”,是達(dá)不到目的的、無(wú)謂的辛苦。
裘錫圭、鄔可晶、劉嬌《中國(guó)古典學(xué)的重建叢書·叢書序》說(shuō):“古代書篇在流傳過(guò)程中發(fā)生變化的情況是很復(fù)雜的……而且,基本相同的內(nèi)容可以出現(xiàn)在兩種以上的書篇中。”《論語(yǔ)》的內(nèi)容在流傳過(guò)程中同樣存在類似情況。《泰伯》“恭而無(wú)禮”章的有關(guān)內(nèi)容還見(jiàn)于《禮記》。子曰:“敬而不中禮謂之野,恭而不中禮謂之給,勇而不中禮謂之逆。”子曰:“給奪慈仁。”(《禮記·仲尼燕居》)《禮記》“恭而不中禮謂之給”和《論語(yǔ)》“恭而無(wú)禮則勞”二者句式相同,思想內(nèi)容有聯(lián)系,但用詞有異。“恭而無(wú)禮則勞”下劉寶楠引《禮記》之文說(shuō)“與此言勞、葸、亂意近”。“恭而不中禮謂之給”下孔疏“恭而不中禮謂之給者,給謂捷給,便辟、足恭而不合禮是謂捷給、足恭之貌”。“給”訓(xùn)“捷給”指擅長(zhǎng)做某類事,如《公冶長(zhǎng)》“御人以口給,屢憎于人”,孔安國(guó)說(shuō):“佞人口才捷給,數(shù)為人所憎惡?!薄翱诮o”就是善于言辭,長(zhǎng)于爭(zhēng)辯,“恭而不中禮謂之給”之“給”則是指儀容身體方面善于諂媚順從,便辟足恭?!墩撜Z(yǔ)》之“口給”謂以口柔人,《禮記》之“給”則是以體柔人,結(jié)果都是“徒憎于人”,不能實(shí)現(xiàn)其表達(dá)尊敬或友善的目的。所以,恭而無(wú)禮之“勞”、恭而不中禮之“給”都是事與愿違的,“徒勞”的。
綜上所述,《泰伯》“恭而無(wú)禮則勞”之“勞”,已有諸說(shuō)中,“徒勞”一說(shuō)可取,但其理?yè)?jù)比較隱晦,讀者據(jù)現(xiàn)有注釋或譯文難以知其所以然?!肮Ф鵁o(wú)禮則勞”之“勞”其理性意義為“徒勞”,同時(shí)含有情感色彩意義,即身體盤旋、諂媚順從、進(jìn)退周旋等意思,從詞的感情色彩來(lái)看,“勞”與“葸”“亂”“絞”一樣,屬貶義。通過(guò)對(duì)本章“勞”的解釋,我們認(rèn)識(shí)到對(duì)《論語(yǔ)》字詞的訓(xùn)釋,不能只憑其字面意義,還要結(jié)合語(yǔ)境,參考與《論語(yǔ)》相關(guān)的文獻(xiàn)進(jìn)行綜合分析,揭示其內(nèi)在涵義,才能準(zhǔn)確解讀《論語(yǔ)》所蘊(yùn)含的深刻而精妙的思想內(nèi)容。