申 俊
(云南師范大學(xué)文學(xué)院,云南 昆明 650000)
梅里美的《卡門》自問世以來便受到世界各地的熱烈歡迎,無數(shù)次改編為歌劇、舞臺(tái)劇、電影等,產(chǎn)生了巨大影響?!洞膶纷鳛槠障=疬^渡到現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作之前的最后一部浪漫主義敘事長詩,也被多次改編為歌劇、舞劇。并且梅里美不止一次表示深受普希金影響,且兩部作品在情節(jié)、人物、主題等方面都有很多相似之處,而關(guān)于兩部作品的比較在國內(nèi)還沒有專門的論文發(fā)表,所以作此研究是有必要的。梅里美是法國翻譯普希金作品的著名譯者之一,翻譯了《黑桃皇后》《暴風(fēng)雪》《驛站長》等名篇。對(duì)于普希金,梅里美是極力推崇的。有一次幾乎當(dāng)著雨果的面,毫不猶豫地稱普希金是當(dāng)代最偉大的詩人,他認(rèn)為:“普希金的詩歌,似乎是以奇特的方式,從最冷靜的散文中開出的一朵鮮花?!盵1]這也就不難推測出梅里美會(huì)在具體的作品中致敬或者借鑒普希金的作品了。在《卡門》中,卡門自稱是一個(gè)波西米亞人,而《茨岡》中,阿列哥的妻子金斐拉是茨岡人。其實(shí)茨岡人和波西米亞人都是來自一個(gè)族群,都是古羅姆族的一支,散布于西班牙、北非和法國南部,他們把埃及視為發(fā)祥地,故吉普賽人、埃及人、波西米亞人、茨岡人往往混同。法國人稱其為吉普賽人,俄羅斯人稱其為茨岡人,為表述方便,下文統(tǒng)稱吉普賽人。
兩部作品都講述了一個(gè)相似的愛情悲?。阂粋€(gè)外來青年與一個(gè)吉普賽女郎相戀,而后吉普賽女郎移情別戀,在悲傷與憤怒之下,青年最終殺死了吉普賽女郎的悲劇。所不同的是,在《卡門》中,唐何塞殺死卡門之后自首,也就是以另一種方式自殺;而《茨岡》中的阿列哥在殺死情夫與妻子金斐拉之后被趕出了吉普賽人的群體。上文提到過,《卡門》與《茨岡》的故事情節(jié)大體相同,兩者都是外來青年愛上吉普賽女郎,隨后加入到吉普賽人的群落,由于受不了女郎的移情別戀,青年最終殺死女郎的悲劇。但由于《茨岡》是一首篇幅不算太長的敘事詩,在題材和篇幅的制約下,塑造人物形象時(shí)并沒有用更多的情節(jié)和細(xì)節(jié)使之更為豐富。從男主人來說,詩歌沒有詳細(xì)交代阿列哥是怎么來到吉普賽人群落的?!敖痨忱?,她來了;在草原上,有個(gè)小伙子跟在她身后”,男主人公阿列哥就此登場了。至于加入吉普賽人的群體,詩歌也沒有過多描述,只是說:“在那片曠野上遇見了他,邀他來野營里住上一宿/他想跟我們一樣做一個(gè)茨岡人/法律在迫害著他/我將做他的女友/他愿意跟我們四處漂流?!盵2]241至此阿列哥就加入到了吉普賽人的群落。至于金斐拉是怎樣和阿列哥遇見的,阿列哥怎樣愛上的金斐拉,以及詩歌中提到的“法律正在迫害著他”到底阿列哥為什么觸犯了法律觸犯了什么法律,詩歌全是空白,但這也恰恰是普希金之所以是天才詩人的表現(xiàn),他將這些前奏以高度提煉,一筆帶過,然后重點(diǎn)將筆墨放在描繪吉普賽民族的流浪生活上。似乎在一個(gè)以天為被,以地為鋪的流浪民族中,女子突然帶來一個(gè)外邦男子一起生活也并非是值得詫異的事。這樣的安排使得詩歌處于一段因果邏輯的真空之中,加上詩歌的異邦情調(diào),使得詩歌的意蘊(yùn)悠遠(yuǎn)、飄渺。那么上面的那些問題:女郎與青年怎樣相識(shí)、相戀,法律怎樣迫害著青年,答案是什么,在普希金的詩歌里已經(jīng)不重要了。關(guān)于這些問題,梅里美用自己天才的想象和作家的直覺給了答案,只不過是從詩歌到小說、從阿列哥到唐何塞、從金斐拉到卡門。在《卡門》中,唐何塞來自哪里,卡門和唐何塞如何相遇、相戀是通過唐何塞的回憶來敘述的。唐何塞是納瓦拉人,因?yàn)榇蚣軅瞬坏貌浑x開家鄉(xiāng),在路上遇到軍隊(duì),參軍后被派到塞爾維亞卷煙廠當(dāng)警衛(wèi)。這個(gè)卷煙廠就是卡門和唐何塞相遇相識(shí)的地方。梅里美用浪漫的筆調(diào)寫了他們的第一次相遇:卡門在眾人矚目下走來,看到了唐何塞便朝他索要鏈條,在戲虐幾句之后,將她嘴里叼著的那朵合金花,用拇指彈到了唐何塞的額頭上。一朵合金花,一條紅裙子,一雙摩洛哥紅皮鞋,也就成了卡門的經(jīng)典形象,幾乎在所有以《卡門》改編的歌劇、電影,卡門都是以此形象出現(xiàn)。唐何塞就這樣愛上了這個(gè)吉普賽女郎。在文中這樣描述到:“先生,這一擊,我真像中了一顆子彈……等她進(jìn)車間之后,我才瞧見那朵金合歡花,掉在我的雙腳之間的地上;我也不知道怎么回事兒,一俯身拾了起來,還好沒讓弟兄們看到,寶貝似的塞進(jìn)軍醫(yī)口袋里。我干的頭一件蠢事!”[3]52在詩歌《茨岡》中寫到的“法律正在迫害著他,但是我將要做他的女友。他的名字叫阿列哥,他啊,他愿意跟我們四處漂流”。對(duì)應(yīng)在小說《卡門》中,變成了情節(jié)跌宕的故事,唐何塞和一個(gè)軍官為了卡門打了起來,唐何塞受了傷,并意外殺死了軍官,就觸犯了法律,也就是法律正在迫害著他,在卡門的悉心照顧下好轉(zhuǎn),并且卡門規(guī)勸唐何塞加入到她的走私團(tuán)伙。她這樣說道:“ 現(xiàn)在國王不供你米飯和鱈魚了,你就得考慮自謀生路了……倘若你會(huì)干,不讓民團(tuán)和海岸警衛(wèi)隊(duì)抓住,就會(huì)一直過著王爺一般的生活?!盵3]62自此唐何塞就加入了她的隊(duì)伍,加入了這個(gè)吉普賽人的走私團(tuán)伙。從故事情節(jié)看,《卡門》似乎就是《茨岡》的擴(kuò)寫版。不管是《茨岡》還是《卡門》,似乎悲劇的結(jié)尾早已在暗中注定。《茨岡》中,金菲拉在阿列哥的耳邊唱著吉普賽人的歌謠“年老的丈夫/兇狠的丈夫/殺死我吧/燒死我吧/我在愛著另外一個(gè)/即使是死/心不轉(zhuǎn)移”[2]256。預(yù)示著這對(duì)年輕戀人的悲劇結(jié)局。在《卡門》中,卡門不止一次的說過她會(huì)為唐何塞帶來不幸。[4]甚至到故事的最后,卡門對(duì)唐何塞說:“我一直有這個(gè)念頭:你遲早會(huì)殺了我?!盵3]72這些伏筆都暗示著這對(duì)戀人的注定滅亡。兩部作品在情節(jié)上都善于用隱喻和象征暗示故事的結(jié)局,作品在結(jié)尾和高潮相互呼應(yīng)。
從人物性格上看,兩部作品有異曲同工之妙。首先,兩位男主人公——阿列哥、唐何塞作為非吉普賽人的外來者,他們都有一種勇敢的冒險(xiǎn)家精神,向往或是愛慕的情感就可以促使他們冒險(xiǎn)和流浪。阿列哥厭惡現(xiàn)代文明就可以從熟悉的城市逃離到吉普賽人的原始生活。唐何塞僅僅因?yàn)閷?duì)卡門的愛慕就可以放棄一個(gè)軍人的職責(zé),放掉被押送的卡門,殺死卡門的追求者。并且他們?cè)谛愿裆隙加刑颖?,猶豫的弱點(diǎn)。阿列哥是憂傷的,并且是無法改變的憂傷,這種憂傷使得他無法全身心的愛一個(gè)人,帶著懷疑與不信任,他愛得猶豫,愛得不安。唐何塞的猶豫和逃避表現(xiàn)得更加具體,在他一次次因?yàn)榭ㄩT的“不忠”而惱怒時(shí),他不止一次地下定決心不再理會(huì)卡門,可偏偏一次次的失敗,成為感情的俘虜。這種猶豫在最后決定殺死卡門的時(shí)候達(dá)到高點(diǎn)。再次,阿列哥、唐何塞作為吉普賽女郎的丈夫,他們的婚姻、愛情很難說得上幸福。他們?cè)趷矍槔锸遣话驳?,在他們心里始終有一種情感上的威脅——他們的愛人會(huì)離他們遠(yuǎn)去。為此阿列哥在睡夢(mèng)里都在懷疑金斐拉的真心,呼喚金斐拉的名字;唐何塞一次又一次地殺死卡門的追求者和一切和卡門有親密關(guān)系的男人。
但這兩個(gè)人物性格在相同之外,又有關(guān)鍵的不同??偟膩碚f阿列哥的悲劇命運(yùn)是自己主導(dǎo)的結(jié)果,而唐何塞之所以一步一步走向毀滅,似乎是卡門主導(dǎo)的結(jié)果,唐何塞一遇到卡門,從此人生就翻天覆地變化。在《茨岡》中阿列哥的困境源于自身,就算有了愛人和新生活,但他依然是處于矛盾和憂愁之中?!八约阂膊桓彝凭客凭?他那憂傷的隱秘的根源/他已是人間自由的居民/黑眼睛女郎跟他在一起/青年的心為了什么而跳動(dòng)?/他有什么憂慮悶在心口”[2]245。他厭惡城市的喧囂:“窒息的城市奴役的生活/那些人在圍城里成了堆!”[2]249正是由于阿列哥這種內(nèi)在的矛盾性,使得他一直處于憂傷和懷疑之中,阿列哥說:“啊/無論什么我都不相信/不相信夢(mèng)和甜蜜的誓言/甚至不相信你這顆心。”[2]262在聽到老人講述自己的妻子跟別人遠(yuǎn)去的時(shí)候,他充滿著憤怒與熱烈。他說:“我絕不會(huì)放棄我的權(quán)利!甚至我會(huì)以復(fù)仇為享樂?!盵2]267在故事的結(jié)尾,阿列哥表現(xiàn)出來的的確也是復(fù)仇,他先后殺死了情夫和妻子,是被憤怒驅(qū)使著殺死金菲拉。這些都表明了阿列哥在自己命運(yùn)中的主導(dǎo)性,或者說阿列哥的命運(yùn)是他自己的性格和選擇的結(jié)果。在《卡門》中,唐何塞的痛苦來自卡門,可以說唐何塞的悲劇性命運(yùn)在于遇見了卡門——這個(gè)與他不是一個(gè)世界的人。唐何塞從即將升中士的士兵降到為將軍站崗的哨兵,是因?yàn)榉抛吡丝ㄩT;從士兵變成殺人犯而不得不加入卡門的走私隊(duì)伍,是因?yàn)榕c卡門帶回住處的軍官爭風(fēng)吃醋。在整個(gè)故事中,唐何塞與卡門的愛情是一場熱烈與嬉戲的不對(duì)稱。唐何塞是熱烈的,從一開始就深深的愛上了卡門,并甘愿為之鋌而走險(xiǎn),付出所有。他加入到強(qiáng)盜團(tuán)伙所為的就是幻想中的與卡門的愛情。“我倒覺得由于過上了這種冒險(xiǎn)和反叛的生活,我同她的關(guān)系更親密了……假如在山區(qū),我對(duì)她說到,我對(duì)你就有把握了!在山里,就沒什么中尉來跟我爭搶了?!盵3]62在后來的一次次冒險(xiǎn)中,可以看出,唐何塞對(duì)于這段關(guān)系精疲力盡,無能為力,但依然不放手,因?yàn)榭ㄩT的嬉戲。甚至在卡門的羅母出獄之后,當(dāng)著面兒還對(duì)唐何塞做鬼臉。唐何塞中再也無法承受時(shí),準(zhǔn)備結(jié)束她和他自己的生命。唐何塞近乎是乞求的對(duì)卡門哀求:“小卡門,莫非你不愛我了?……求求你了,要通情達(dá)理嘛。聽我說呀!過去的事,全部一筆勾銷?!盵3]72唐何塞或許從來沒有真正的想離開卡門或者殺害卡門,如果說這段話是無望的哀求,那么接下來的這段話便是唐何塞本人對(duì)自己命運(yùn)的注解:“按說你也知道,是你把我給毀了,也正是為了你,我才變成盜匪,成為殺手??ㄩT!我的卡門!讓我來拯救你,并且同時(shí)也拯救我自己”;“我撲倒她的腳下,抓住她的雙手,如泉的淚水將他的手打濕。我甚至為了討他歡心,我還愿意繼續(xù)做強(qiáng)盜,一切,先生,一切,我什么都答應(yīng),只求她還愿意愛我!”[3]74在這段近乎哀求和控訴的文字里,我們可以深深地感受到唐何塞的無助、絕望和憤慨,唐何塞這時(shí)陷入對(duì)卡門的愛戀,失去自我。在最后,唐何塞是當(dāng)絕望與痛苦交織,無法解脫,無法適從才最終殺死了卡門。
《卡門》和《茨岡》的兩位女主人公卡門和金菲拉身為吉普賽人,他們性格中都有熱愛自由、敢愛敢恨、無拘無束的特點(diǎn)??ㄩT為了自己的尊嚴(yán)和自由,為了一己之私可以干任何事。因?yàn)榕c別人的口舌之爭,可以在別人臉上劃上象棋,而不怕法律的后果;可以揮霍無度,可以強(qiáng)搶走私,打舍劫獄。同樣的,金菲拉生活在一個(gè)流浪吉普賽群體里,使得她有一種活潑,隨意任性的內(nèi)在氣質(zhì)。她可以帶一個(gè)偶然遇見的陌生男子回到群體里,可以一見鐘情地決定做別人的女友,在她帶阿列哥來到部落的那天,她這樣想:“他是我的了——誰能夠趕走我的心上人?!盵2]242
卡門和金菲拉的區(qū)別是很明顯的,卡門從頭到尾沒有表現(xiàn)出來對(duì)唐何塞的愛意。從一開始就像是獵手對(duì)于獵物的捕捉,是一種嬉戲和玩鬧。而金菲拉對(duì)待感情是熱烈的,她會(huì)以熱烈的口吻說到:他是我的了——誰能帶走我的愛人??ㄩT的自由,卡門的任性帶有一種生命原始的野性,好似什么都不能引起她的恐懼和在意,她唯一在意的便是是否自由。對(duì)于卡門,作品里有這樣一句話描述:“對(duì)于波西米亞人來講,自由就是一切,他們哪怕為了少蹲一天牢,也寧愿放火燒掉整座城市?!盵3]56甚至面對(duì)死亡,面對(duì)唐何塞的利刃,她依然毫不妥協(xié),因?yàn)閷?duì)她而言,那意味著失去自由。而金菲拉是熱烈愛過阿列哥的,并且金菲拉激怒丈夫的方式相較卡門而言溫和得多。在《茨岡》中,金菲拉唱了一首吉普賽人傳唱的歌謠,激怒了阿列哥。歌曲是這樣的:“年老的丈夫,兇狠的丈夫,殺死我吧……我是在愛著另一個(gè),即使是死,心不轉(zhuǎn)移?!苯鸱评魄閯e戀后是害怕被阿列哥知道的:“該走了/我的丈夫嫉妒、兇恨/再見吧,/著他還沒有來?!盵2]268而卡門是不懼怕的,甚至以此故意激怒唐何塞。在《卡門》中,梅里美是將卡門塑造成了自由的化身,梅里美對(duì)于卡門是極盡贊美的,這種贊美使得梅里美在描述卡門時(shí)帶著一種神圣的光暈。如果以現(xiàn)實(shí)的眼光看,卡門可以說是作惡多端、打架搶劫、玩弄感情、無惡不作。但正是這樣的一個(gè)人卻充滿著無窮的魅力,不僅令唐何塞著迷,也令讀者著迷。[5]這與卡門性格上那種互相矛盾,而又完美統(tǒng)一的性格密不可分——天真與邪惡、熱烈與冷漠、直率與狡猾。而由于題材和篇幅的區(qū)別,卡門的人物性格相較于金菲拉更加豐富和耐人尋味。
《卡門》與《茨岡》作為文學(xué)題材不同的兩部作品,一部為小說,一部為詩歌,似乎比較他們的敘事策略沒有必要。但《卡門》作為梅里美小說中最著名的一部,其藝術(shù)價(jià)值不僅在于塑造了卡門這個(gè)在浩瀚的文學(xué)史中都熠熠生輝的人物,還在于其小說結(jié)構(gòu)的精巧。同樣的《茨岡》作為普希金敘事長詩中重要的一部,在結(jié)構(gòu)安排上也匠心獨(dú)運(yùn)。兩者從總體上說,都是一個(gè)敘述者向讀者講述一個(gè)吉普賽人的戀愛故事。不同的是《茨岡》用詩的形式表現(xiàn),敘述者沒有具體的以某個(gè)人物出現(xiàn)在作品中,以傳統(tǒng)的線性敘事講述故事,詩人從遠(yuǎn)景、近景,然后切入故事,并且如行云流水般,沒有阻塞之感,阿列哥和金菲拉的愛情悲劇就隨著這幅異域生活畫傾瀉下來。并且《茨岡》畢竟是詩的形式,所以作品最突出的核心并不是如何講好這個(gè)吉普賽女郎的愛情悲劇,而是著重描寫流浪的吉普賽人獨(dú)特的生活,描繪一幅有異域風(fēng)情的生活畫,金菲拉和阿列哥的愛情悲劇只是構(gòu)成這幅生活畫的一個(gè)部分。此外《茨岡》并不是只講述了阿列哥的愛情悲劇,普希金寫這部作品也并不是用詩意的語言寫個(gè)愛情故事這么簡單。普希金用了巧妙的設(shè)計(jì)自然而然的讓老人講述自己的故事,老人年輕時(shí)候愛上的吉普賽女郎和他結(jié)了婚,生了女兒,后來也和別的男人跑了。只是老人的態(tài)度是承受和釋然。老人是這樣說的:“青春比鳥還自由,什么人能把愛情阻撓?”[2]267這樣的敘述使得讀者很容易將老人對(duì)待愛情的態(tài)度與阿列哥相對(duì)比,激發(fā)讀者的思考:如果發(fā)生在自己身上,自己該如何對(duì)待。 并且作品的意韻由此變得朦朧、發(fā)散,使得讀者的關(guān)注不再僅僅扣在阿列哥與金斐拉的愛情悲劇上,總體而言《茨岡》的敘述是發(fā)散的。[6]
與《茨岡》順暢、發(fā)散的敘述相對(duì)比,《卡門》的敘述緊緊扣住一個(gè)核心——卡門與唐何塞的愛情悲劇。 《卡門》不僅在人物性格刻畫、情節(jié)的豐富性上與《茨岡》的粗線條勾勒明顯不同。而且在敘述故事時(shí),卡門的敘述結(jié)構(gòu),和敘述目的也明顯不同?!洞膶返臄⑹瞿康氖钱嬕环愑蛏町?,所以敘述時(shí)是發(fā)散的。而《卡門》的敘述目的就是講述卡門與唐何塞的愛情悲劇,塑造卡門這個(gè)獨(dú)特的藝術(shù)形象,所以《卡門》的敘述是緊湊,集中的,并且相較于茨岡的線形敘事,《卡門》在結(jié)構(gòu)上復(fù)雜得多。首先,根據(jù)熱奈特的敘述學(xué)理論,敘述層通常由敘述行為來分層,《茨岡》的開篇便是主敘述層,即詩人作為敘述者講述吉普賽人的生活,中間出現(xiàn)過次敘述層,即老人講述他年輕時(shí)愛上妻子,然后妻子與別人私奔,接著便又回到主敘述層。總體來說《茨岡》可以算作單一敘述層?!犊ㄩT》有三個(gè)敘述層,主敘述層是唐何塞作為敘述者講述他與卡門的故事。在主敘述層前面還有兩個(gè)敘述層——超超敘述層、超敘述層,統(tǒng)稱為故事外層。[7]梅里美設(shè)計(jì)三個(gè)敘述層將故事以不容質(zhì)疑的真實(shí)性呈現(xiàn)出來,豐富小說的內(nèi)涵。超超敘述層是開篇第一段,我是一名歷史學(xué)家,我為了寫一篇關(guān)于門達(dá)古戰(zhàn)場的論文考察過安達(dá)盧西亞。作者在這里似乎加了太多累贅的細(xì)節(jié),介紹我是什么人、要干嘛似乎跟全篇沒有太大關(guān)系,把第一段刪去似乎也不影響作品的完整性。但這極大的增加了讀者對(duì)于作品的信任,這些細(xì)節(jié)才是模仿的真諦,符合羅蘭·巴特說的“真實(shí)效果”超敘述層就是為主敘述層做鋪墊,介紹了我怎樣與唐何塞和卡門認(rèn)識(shí),最后到監(jiān)獄中看望唐何塞,他便講述了他與卡門的故事,便來到了主敘述層。這樣的敘述使得不管是我,還是唐何塞,都是以回憶的口吻敘述出來,我在敘述時(shí)更多的是一種冷眼旁觀的態(tài)度,而唐何塞在敘述時(shí)就多了評(píng)論性的敘述,更加富有情緒和感受的敘述。比如:“我酷愛打網(wǎng)球,結(jié)果毀了我的一生?!薄鞍。∠壬?,那一天!我一想起來,就把明天置于腦后了”[3]51。在精巧的敘述分層下使得作品的真實(shí)性增強(qiáng),取得信任后,讀者更容易沉浸于故事中。在敘述者的變換中,又能使讀者從不同的維度思考卡門與唐何塞的愛情悲劇,《卡門》作為中篇小說的瑰寶在敘事的精巧上與《茨岡》的自然流暢一氣呵成明顯不同。
《卡門》與《茨岡》都是影響巨大的作品,梅里美的小說《卡門》在情節(jié)、人物性格、敘事策略上都對(duì)普希金的敘事長詩《茨岡》有所借鑒與發(fā)展,但由于篇幅與題材的區(qū)別,兩部作品傳達(dá)的藝術(shù)美感有所不同?!洞膶繁磉_(dá)的是流浪的吉普賽人對(duì)自由的向往,以及吉普賽人群落的異域生活畫;《卡門》所探討的是自由與倫理的悲劇,塑造了卡門這個(gè)在文學(xué)史上獨(dú)特、鮮艷的形象。
牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào)2022年11期