杜 芳,高 霞
(大連理工大學(xué) 國(guó)際教育學(xué)院,遼寧 大連 116023)
2013年習(xí)近平首次提出了“一帶一路”建設(shè)倡議,2019年第二屆“一帶一路”國(guó)際合作高峰論壇進(jìn)一步推進(jìn)了沿線國(guó)家“互利共贏”的合作項(xiàng)目。我國(guó)在經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、文化、教育等領(lǐng)域與“一帶一路”沿線國(guó)家取得了共同的發(fā)展。孫春蘭在全國(guó)語(yǔ)言文字會(huì)議上指出“語(yǔ)言文字是文化傳承的載體,是國(guó)家繁榮發(fā)展的根基。”[1]“一帶一路”倡儀下,漢語(yǔ)在沿線國(guó)家的交流與傳播,勢(shì)在必行。國(guó)內(nèi)學(xué)者著眼于一帶一路視域下如何提升漢語(yǔ)國(guó)際教育,指出漢語(yǔ)教學(xué)本身的各項(xiàng)準(zhǔn)備不足,進(jìn)行教學(xué)上多方面改革和創(chuàng)新,針對(duì)新冠疫情,漢語(yǔ)國(guó)際教育應(yīng)采取的有效應(yīng)對(duì)措施.[2-3]盡管研究碩果不斷,漢語(yǔ)國(guó)際教育事業(yè)迎難而進(jìn),然而,漢語(yǔ)交流與傳播事業(yè)作為“一帶一路”倡議的“溝通大使”,在生存和發(fā)展中還面臨著困境。
在“一帶一路”倡儀下,漢語(yǔ)教育在“一帶一路”沿線國(guó)家得到了迅速地發(fā)展,也帶動(dòng)了其它地區(qū)漢語(yǔ)交流與傳播事業(yè)的發(fā)展,然而,新冠疫情的暴發(fā)、對(duì)漢語(yǔ)傳播的誤解、漢語(yǔ)交流與傳播人數(shù)下滑,導(dǎo)致漢語(yǔ)交流與傳播陷入困境。
網(wǎng)上調(diào)查問(wèn)卷顯示,只有12%的亞洲國(guó)家專(zhuān)家支持在國(guó)內(nèi)學(xué)校開(kāi)展?jié)h語(yǔ)和中國(guó)文化的教學(xué)。[4]有些國(guó)家雖早已開(kāi)始漢語(yǔ)培訓(xùn)項(xiàng)目,但卻關(guān)閉了一些孔子學(xué)院,終止了漢語(yǔ)培訓(xùn)計(jì)劃。歷史上某些國(guó)家曾先后在其國(guó)力強(qiáng)盛時(shí),推廣本國(guó)的語(yǔ)言傳播,從而使其語(yǔ)言成為其殖民地的官方語(yǔ)言或者第二語(yǔ)言。所謂以史為鑒,很多“一帶一路”沿線國(guó)家也排斥中國(guó)漢語(yǔ)跨文化交流與傳播,加之受經(jīng)濟(jì)、網(wǎng)絡(luò)、信息渠道及其它因素的影響,某些“一帶一路”沿線國(guó)家和地區(qū)的人們不完全了解當(dāng)今真正的中國(guó)、中國(guó)外交合作的主旨及“一帶一路”倡議的本質(zhì),對(duì)漢語(yǔ)跨文化傳播持消極態(tài)度。
海外來(lái)華留學(xué)生數(shù)量在經(jīng)歷逐年激增的態(tài)勢(shì)后,由于新冠疫情暴發(fā),學(xué)習(xí)呈現(xiàn)人數(shù)顯著減少的局面,一些學(xué)校的留學(xué)項(xiàng)目甚至因生源不足而壓縮了來(lái)華留學(xué)生的培養(yǎng)規(guī)模。新冠疫情帶來(lái)經(jīng)濟(jì)重創(chuàng),雖然由于中國(guó)控制疫情的成效顯著,成為2020年全球唯一經(jīng)濟(jì)正向增長(zhǎng)的國(guó)家,但局部疫情反彈現(xiàn)象時(shí)有發(fā)生,防控疫情的意識(shí)不可放松。多個(gè)國(guó)家出現(xiàn)變異毒株,特別是最近感染力極強(qiáng)的德?tīng)査儺惗局晔谷蛞咔榧又?,全球失業(yè)人口和貧困人口劇增,很多人無(wú)法承受來(lái)中國(guó)留學(xué)的費(fèi)用。除了疫情給經(jīng)濟(jì)和人身安全帶來(lái)的次生影響,跨文化背景之下的語(yǔ)言交際,不僅需要充分尊重對(duì)方國(guó)家的文化和語(yǔ)言體系,同時(shí)也需要在語(yǔ)言交際中規(guī)避因文化背景不同造成的誤解,[5]很多原本有意向來(lái)中國(guó)留學(xué)的人員推遲或者取消了留學(xué)計(jì)劃。漢語(yǔ)交流和傳播人數(shù)的下滑,傳播源和傳播受眾減少,無(wú)疑增加了漢語(yǔ)傳播的困境。
法語(yǔ)和英語(yǔ)在多數(shù)“一帶一路”沿線國(guó)家已經(jīng)有深遠(yuǎn)的影響,其作為二語(yǔ)或外語(yǔ)教學(xué)的相關(guān)因素都非常成熟。表1是根據(jù)“民族語(yǔ)官方網(wǎng)站”統(tǒng)計(jì)出來(lái)的信息。
表1:“一帶一路”沿線國(guó)家英語(yǔ)、法語(yǔ)和漢語(yǔ)作為一語(yǔ)、二語(yǔ)或外語(yǔ)的統(tǒng)計(jì)表[6]
以上統(tǒng)計(jì)表明,在65個(gè)“一帶一路”沿線國(guó)家中,共有47個(gè)國(guó)家把英語(yǔ)作為一語(yǔ)、二語(yǔ)或外語(yǔ),高達(dá)地區(qū)總數(shù)的72.%;法語(yǔ)的統(tǒng)計(jì)數(shù)目為35個(gè)國(guó)家,占有份額約53.8%;而相比之下,漢語(yǔ)僅僅22個(gè)國(guó)家,占比只有33.8%。中國(guó)的漢語(yǔ)國(guó)際傳播僅僅幾十年的時(shí)間,在“一帶一路”沿線國(guó)家的傳播更是剛剛起步,而作為大語(yǔ)種的法語(yǔ)和英語(yǔ),在世界上的傳播已經(jīng)相當(dāng)成功,并且在“一帶一路”沿線國(guó)家的語(yǔ)言傳播市場(chǎng)占有相當(dāng)比重的份額。作為語(yǔ)言市場(chǎng)上新推銷(xiāo)的商品,漢語(yǔ)還缺乏被沿線國(guó)家和地區(qū)認(rèn)可和接受的知名度,需要在有限的市場(chǎng)份額中求生存和發(fā)展。
英語(yǔ)和法語(yǔ)的優(yōu)勢(shì)與其發(fā)展進(jìn)程息息相關(guān)。法語(yǔ)的海外傳播起源于對(duì)非洲和加拿大魁北克等地區(qū)的海外殖民擴(kuò)張,第一次世界大戰(zhàn)后法語(yǔ)的國(guó)際影響力處于鼎盛時(shí)期。被英語(yǔ)趕超后,法語(yǔ)雖然在海外影響方面已經(jīng)減弱,但法國(guó)政府和政策仍然竭盡全力鞏固其大語(yǔ)種的地位,[7]結(jié)合歷史與現(xiàn)實(shí)條件,法國(guó)在非洲法語(yǔ)區(qū)的經(jīng)濟(jì)地位仍然不可替代,[8]至今法語(yǔ)仍然作為魁北克和非洲法屬殖民地的官方語(yǔ)言。
工業(yè)革命后,英國(guó)成為日不落帝國(guó)和當(dāng)時(shí)世界的中心,海外殖民擴(kuò)張也加劇了英語(yǔ)在世界范圍的傳播。二戰(zhàn)后,美國(guó)國(guó)力強(qiáng)盛,成為世界的霸主,進(jìn)一步促進(jìn)了英語(yǔ)在海外傳播的廣度、深度和力度。2021年度世界大學(xué)排名:牛津大學(xué)、加州理工學(xué)院和哈佛大學(xué)分別位居前3名,北大和清華大學(xué)并列第16名。[9]國(guó)外這些卓越的大學(xué)在專(zhuān)業(yè)水平、教學(xué)資源、發(fā)展平臺(tái)等方面都成為吸引優(yōu)秀人才首選的留學(xué)目的地。英語(yǔ)不但作為處理國(guó)際事務(wù)的通用語(yǔ)言,而且成為很多地區(qū)的官方語(yǔ)言或者主要外語(yǔ)。為了提高參與國(guó)際經(jīng)濟(jì)、政治、外交等事務(wù)的能力,越來(lái)越多的國(guó)家把英語(yǔ)納入義務(wù)教育的體系中。
英語(yǔ)在漢語(yǔ)傳播中的媒介作用也間接助推了英語(yǔ)的發(fā)展。通常,一種語(yǔ)言被使用的次數(shù)越多,其語(yǔ)言?xún)r(jià)值越會(huì)被增加;而一個(gè)人使用此語(yǔ)言,會(huì)帶動(dòng)周?chē)娜碎_(kāi)始學(xué)習(xí)該語(yǔ)言,從而會(huì)推動(dòng)該語(yǔ)言成為核心語(yǔ)言。[10]“一帶一路”沿線國(guó)家的語(yǔ)言種類(lèi)比較復(fù)雜,涵蓋了印歐語(yǔ)系、閃族語(yǔ)系、漢藏語(yǔ)系等九大語(yǔ)系,無(wú)法在所有語(yǔ)言和文化不同的國(guó)家和地區(qū)實(shí)現(xiàn)母語(yǔ)輔助漢語(yǔ)傳播和交流,往往采用一種普遍被使用的語(yǔ)言作為媒介語(yǔ)。相對(duì)于其他語(yǔ)言來(lái)說(shuō),由于英語(yǔ)作為國(guó)際交流的強(qiáng)健優(yōu)勢(shì),常常在漢語(yǔ)跨文化傳播中充當(dāng)媒介語(yǔ)言,教材的翻譯注釋和教學(xué)宣傳資料也以英語(yǔ)翻譯文本最為常見(jiàn)。正是由于在漢語(yǔ)傳播中英語(yǔ)被廣泛作為媒介語(yǔ)言的做法,在直接進(jìn)行漢語(yǔ)傳播的同時(shí),卻間接地進(jìn)一步傳播和強(qiáng)化了英語(yǔ)的核心價(jià)值。
相對(duì)于已經(jīng)占據(jù)穩(wěn)固市場(chǎng)份額和地位的法語(yǔ)和英語(yǔ)來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)的理論研究、實(shí)踐教學(xué)和教學(xué)資源等方面的研究和實(shí)踐還不夠完善,作為海外傳播語(yǔ)言,力量比較薄弱。
漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)復(fù)雜,“難讀、難寫(xiě)和難認(rèn)”,[11]漢語(yǔ)難學(xué),已被認(rèn)為是一個(gè)事實(shí),學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)常常產(chǎn)生挫敗感。然而,無(wú)論是取消漢字的學(xué)習(xí),還是放棄漢字的書(shū)寫(xiě),都不是真正意義上的漢語(yǔ)學(xué)習(xí),也很難實(shí)現(xiàn)終身學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的目的。與字母文字截然不同的是,漢字本身就蘊(yùn)含著深?yuàn)W的中國(guó)文化,掌握漢字是實(shí)現(xiàn)真正理解中國(guó)文化不可逾越一個(gè)階段。語(yǔ)言交流和傳播要通過(guò)聽(tīng)和讀來(lái)實(shí)現(xiàn)信息的輸入,通過(guò)說(shuō)和寫(xiě)來(lái)完成信息的輸出,在這個(gè)雙向的信息交流中,要分別實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言符號(hào)的解碼和編碼過(guò)程。漢語(yǔ)屬于相對(duì)獨(dú)立的一個(gè)語(yǔ)言分支,是與其它語(yǔ)系和語(yǔ)種完全不同的符號(hào)系統(tǒng),[12]無(wú)論在字形、字義、語(yǔ)義和語(yǔ)法上都具有其它國(guó)家和民族的語(yǔ)言所不具有的特點(diǎn)。漢語(yǔ)里大量的多音字、同音字、形近字、多義詞、近義詞均增加了學(xué)習(xí)的難度。漢語(yǔ)中的虛詞和語(yǔ)序也讓初學(xué)漢語(yǔ)者難以掌握,“中國(guó)大勝美國(guó)隊(duì)”,“中國(guó)大敗美國(guó)隊(duì)”,都是中國(guó)隊(duì)勝,讓漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者難以理解。學(xué)習(xí)者會(huì)因其母語(yǔ)負(fù)遷移、文化差異、認(rèn)知習(xí)慣等在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的不同階段,面臨不同的困難?!耙粠б宦贰毖鼐€國(guó)家語(yǔ)言種類(lèi)多樣,對(duì)于這些國(guó)家的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),兩種差別很大的語(yǔ)言在進(jìn)行語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的時(shí)候,將影響漢語(yǔ)作為二語(yǔ)的學(xué)習(xí)效果。漢語(yǔ)被認(rèn)為是“天書(shū)”,語(yǔ)言學(xué)也把漢語(yǔ)列為難度極高的語(yǔ)種,這都增加了漢語(yǔ)跨文化傳播的難度。
全球疫情的新形勢(shì)下漢語(yǔ)傳播的途徑、方法和條件均更加困難。目前,漢語(yǔ)教學(xué)分為兩種方式:一種方式是請(qǐng)進(jìn)來(lái)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué);另一種方式是在國(guó)外進(jìn)行的國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)。前者國(guó)內(nèi)教學(xué),人數(shù)少,按照漢語(yǔ)水平將來(lái)自各個(gè)國(guó)家的學(xué)生進(jìn)行分班,無(wú)法顧及學(xué)習(xí)者群體的獨(dú)特性;后者無(wú)語(yǔ)言環(huán)境,各地本土漢語(yǔ)教師的培養(yǎng)還處于萌芽狀態(tài),基本依靠中國(guó)國(guó)內(nèi)外派漢語(yǔ)教師去各地漢語(yǔ)學(xué)校任教,而培養(yǎng)足夠的適應(yīng)當(dāng)?shù)匚幕暮细竦臐h語(yǔ)教師,也同樣需要時(shí)間和精力。很多海外中小學(xué)開(kāi)設(shè)的漢語(yǔ)課都屬于選修課,處于學(xué)習(xí)計(jì)劃的從屬地位學(xué)科,往往會(huì)因?yàn)檎n時(shí)量不夠而無(wú)法達(dá)到教學(xué)的預(yù)期效果,不得不被取消。
語(yǔ)言學(xué)習(xí)不局限于課堂教學(xué),目的語(yǔ)的社會(huì)語(yǔ)言環(huán)境對(duì)語(yǔ)言習(xí)得會(huì)產(chǎn)生不可估量的作用。疫情迫使常規(guī)的課堂教學(xué)搬到了線上,線上教學(xué)缺乏互動(dòng)性,更缺少形成語(yǔ)言傳播涵化現(xiàn)象的目的語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境?!耙粠б宦贰毖鼐€國(guó)家和地區(qū)分布的地域比較廣泛,民族和種族比較復(fù)雜和多樣,文化各異,生源不集中,國(guó)別化的學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的教材和出版物比較稀缺,針對(duì)本土特點(diǎn)進(jìn)行的專(zhuān)門(mén)學(xué)術(shù)研究也不完善。因此線上教學(xué)給學(xué)生帶來(lái)的負(fù)面情緒影響學(xué)習(xí)效果,削弱學(xué)生克服漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的信心,很多人因?qū)€上教學(xué)持懷疑和否定的態(tài)度,而選擇延緩或放棄漢語(yǔ)學(xué)習(xí)計(jì)劃。
“一帶一路”推動(dòng)中資企業(yè)開(kāi)展海外項(xiàng)目,加大了具有專(zhuān)業(yè)技術(shù)能力的本土漢語(yǔ)人才的需求,[13]然而,目前海外中資企業(yè)和生源所屬?lài)?guó)均缺乏滿(mǎn)足專(zhuān)業(yè)能力的語(yǔ)言人才,學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)找不到合適的教材、教輔、電視漢語(yǔ)節(jié)目等教學(xué)資源,畢業(yè)找不到適合自己專(zhuān)業(yè)類(lèi)別、技術(shù)特點(diǎn)、能力水平和展示漢語(yǔ)能力的工作。
語(yǔ)言作為思維和交際的工具,與經(jīng)濟(jì)學(xué)上可以作為商品的普通工具性質(zhì)不同,但是從語(yǔ)言傳播營(yíng)銷(xiāo)的角度來(lái)說(shuō),語(yǔ)言同樣需要具備價(jià)值和使用價(jià)值,才能被廣泛接受。“一帶一路”各國(guó)獲取漢語(yǔ)傳播信息的渠道有限,漢語(yǔ)外宣傳播力度不夠,對(duì)外傳播媒介的利用不充分,漢語(yǔ)教育傳播缺乏職業(yè)需求性。漢語(yǔ)的交流與傳播缺乏與“一帶一路”沿線國(guó)家各地區(qū)的項(xiàng)目、企業(yè)之間的合作和對(duì)接,還沒(méi)有形成供需配套,使得漢語(yǔ)跨文化人才的培養(yǎng)和就業(yè)不相匹配。生源職業(yè)規(guī)劃、學(xué)校培養(yǎng)目標(biāo)與企業(yè)實(shí)際用工需求缺乏動(dòng)態(tài)的協(xié)調(diào)和對(duì)接。
漢語(yǔ)保障“一帶一路”語(yǔ)言和文化的暢通,“一帶一路”為漢語(yǔ)的交流和傳播提供經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)、文化內(nèi)涵和合作平臺(tái)?!耙粠б宦贰币曈蛳碌臐h語(yǔ)交流與傳播,離不開(kāi)國(guó)家教育部及其它相關(guān)決策部門(mén)的政策支持,需要學(xué)校和企業(yè)之間的合作。
1.以經(jīng)濟(jì)發(fā)展促進(jìn)語(yǔ)言傳播
漢語(yǔ)被世界其他國(guó)家和地區(qū)的人民認(rèn)可,離不開(kāi)中國(guó)綜合國(guó)力的提高,近些年中國(guó)經(jīng)濟(jì)整體水平發(fā)展迅速,特別是“一帶一路”倡議下,中國(guó)與沿線國(guó)家在經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、環(huán)保等領(lǐng)域的全球性合作,推動(dòng)了漢語(yǔ)的交流與傳播。雖然無(wú)法從圖1的邏輯圖中找到絕對(duì)的起始點(diǎn),然而,國(guó)家經(jīng)濟(jì)的繁榮促進(jìn)其語(yǔ)言的傳播,而語(yǔ)言的傳播也會(huì)間接助力經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng),這是毋庸置疑的。
圖1:經(jīng)濟(jì)、語(yǔ)言、教育、人才、國(guó)力影響邏輯關(guān)系圖
從經(jīng)濟(jì)學(xué)的角度,可以把語(yǔ)言看作是一種可以帶來(lái)綜合價(jià)值的商品,語(yǔ)言的價(jià)值取決于其能否給學(xué)習(xí)者帶來(lái)利益和競(jìng)爭(zhēng)力,即語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值?!耙粠б宦贰背h的愿景、中國(guó)航天技術(shù)的進(jìn)步、中國(guó)高鐵的延伸、5G的開(kāi)創(chuàng)、疫情期間中國(guó)經(jīng)濟(jì)正向發(fā)展等正能量正吸引世界人們的關(guān)注,從而推動(dòng)漢語(yǔ)的跨文化傳播。從新華網(wǎng)的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)得知,自倡議提出以來(lái),已有172個(gè)國(guó)家和國(guó)際組織與中國(guó)簽署了200多份共建‘一帶一路’合作文件,推動(dòng)建立了90多個(gè)雙邊合作機(jī)制;中歐班列累計(jì)開(kāi)通超過(guò)萬(wàn)列,打通73條運(yùn)行路線,通過(guò)東、中、西三大物流通道,通達(dá)歐洲23個(gè)國(guó)家的170多個(gè)城市;2013—2020年,中國(guó)與沿線國(guó)家貨物貿(mào)易額累計(jì)達(dá)9.2萬(wàn)億美元。中國(guó)將繼續(xù)推動(dòng)中泰(中國(guó)-泰國(guó))、中老(中國(guó)-老撾)等正在建設(shè)的跨國(guó)鐵路線建設(shè),加強(qiáng)雙方的經(jīng)濟(jì)合作。中外其它基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)和經(jīng)易合作方面的項(xiàng)目也將推動(dòng)中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。經(jīng)濟(jì)的發(fā)展將推進(jìn)漢語(yǔ)的對(duì)外交流與傳播,將不斷把漢語(yǔ)從邊緣語(yǔ)言向核心語(yǔ)言方向推近,加強(qiáng)漢語(yǔ)在“帶一路”沿線國(guó)家語(yǔ)言群體中的經(jīng)濟(jì)價(jià)值。
2.以文化魅力促進(jìn)漢語(yǔ)交流與傳播
中華文化幾千年來(lái)從未斷流,創(chuàng)造了人類(lèi)歷史的奇跡。中國(guó)文化的核心是“和”,講究天地人的和諧與共生,推崇“各美其美,美美與共,天下大同”,“一帶一路”倡議、“多元文化”和“共建人類(lèi)命運(yùn)共同體”倡導(dǎo)提出以來(lái),更加吸引“一帶一路”沿線國(guó)家。
在文化的宣傳上,倡導(dǎo)多元文化,秉承立足中國(guó)文化,尊重和吸收異域文化,避免民族中心主義和文化偏見(jiàn)。要注重傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文化的結(jié)合,在展示歷史文化的同時(shí),也宣傳中國(guó)當(dāng)今社會(huì)的文化。以中國(guó)源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的傳統(tǒng)文化和蓬勃發(fā)展的現(xiàn)當(dāng)代文化魅力,促進(jìn)漢語(yǔ)的交流與傳播。
3.搭建漢語(yǔ)交流與傳播合作平臺(tái)
中國(guó)各級(jí)教育部及其它職能部門(mén)應(yīng)從宏觀上為國(guó)內(nèi)外各級(jí)政府、學(xué)校和企業(yè)搭建合作平臺(tái),不斷出臺(tái)推進(jìn)漢語(yǔ)對(duì)外交流與傳播的新政策,指明中國(guó)文化對(duì)外交流與傳播的方向,為教育培養(yǎng)目標(biāo)的制定提供前瞻性的保障和依據(jù)。近幾年中國(guó)高等教育全面擴(kuò)招也為國(guó)際留學(xué)生高等教育拓寬了入學(xué)的渠道,2021年新推出初高中教育分流政策,旨在重點(diǎn)培養(yǎng)精英研究人才和優(yōu)質(zhì)實(shí)用型基礎(chǔ)建設(shè)人才,此項(xiàng)舉措將引領(lǐng)中國(guó)留學(xué)教育向高質(zhì)量發(fā)展。教育部倡導(dǎo)一手抓教學(xué)質(zhì)量,一手抓日常管理來(lái)促進(jìn)來(lái)華留學(xué)生教育,推動(dòng)高等教育內(nèi)涵式發(fā)展,充分體現(xiàn)出中國(guó)高等教育從數(shù)量到質(zhì)量的飛躍。將改革和開(kāi)放方針運(yùn)用到高等教育中,聯(lián)合其他國(guó)家,建立國(guó)際合作伙伴,分享成功經(jīng)驗(yàn),共享信息技術(shù)和科研資源,打造“留學(xué)中國(guó)”的品牌。
面對(duì)信息化浪潮和新冠肺炎疫情的雙重挑戰(zhàn),國(guó)內(nèi)外的學(xué)校、企業(yè)和金融機(jī)構(gòu)需要聯(lián)合起來(lái),合力解決困難。2021年10月4日中國(guó)信托基金項(xiàng)目建設(shè)會(huì)議召開(kāi),正式開(kāi)啟一項(xiàng)針對(duì)非洲教育的援助,旨在解決改善非洲國(guó)家年輕一代的失業(yè)、未充分就業(yè)、技能不匹配等亟待解決的問(wèn)題。會(huì)議倡導(dǎo)項(xiàng)目總部、地區(qū)辦事處和受益國(guó)之間有效協(xié)調(diào),促進(jìn)項(xiàng)目關(guān)聯(lián)國(guó)家教育、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,實(shí)現(xiàn)2030年可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)的愿景。[14]“一帶一路”沿線國(guó)家的國(guó)情差別很大,每個(gè)國(guó)家所需要的人才在行業(yè)、專(zhuān)業(yè)和水平上有很大的分歧。制定新的教育培養(yǎng)政策,更有助于培養(yǎng)“中文+”的人才,從需求側(cè)出發(fā)培養(yǎng)出滿(mǎn)足不同國(guó)家、社會(huì)和行業(yè)需求的漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才。
1.多措并舉做好宣傳工作
通過(guò)報(bào)紙、雜志、廣播、電視、互聯(lián)網(wǎng)等大眾傳播方式進(jìn)行宣傳工作,建立多語(yǔ)種網(wǎng)上招生信息網(wǎng)站,提供詳細(xì)的獎(jiǎng)學(xué)金申請(qǐng)、入學(xué)申請(qǐng)、培養(yǎng)計(jì)劃、學(xué)分設(shè)定、專(zhuān)業(yè)選擇、餐飲食宿、學(xué)校等基本信息,展示精彩的文化活動(dòng),更新學(xué)校與企業(yè)、各個(gè)國(guó)家合作項(xiàng)目的信息。發(fā)揮組織傳播和群體傳播的作用,與其他國(guó)內(nèi)外學(xué)校建立招生、辦學(xué)和學(xué)生培養(yǎng)聯(lián)盟,從而擴(kuò)大對(duì)外宣傳的輻射面和靈活度;通過(guò)教育部門(mén)與中國(guó)駐外使館和外事辦事處溝通協(xié)調(diào),在使館或者辦事處機(jī)構(gòu)的網(wǎng)頁(yè)上鏈接學(xué)校的招生信息;對(duì)于網(wǎng)絡(luò)設(shè)施不完善或無(wú)法通過(guò)網(wǎng)絡(luò)渠道有效宣傳招生信息的國(guó)家和地區(qū),如果疫情緩解而允許出行,嘗試外派教師和招生工作人員去合作機(jī)構(gòu)開(kāi)展招生說(shuō)明會(huì),加大留學(xué)生招生宣傳的力度。充分利用人際傳播來(lái)作為宣傳的補(bǔ)充和輔助力量,鼓勵(lì)知華友華人士宣傳漢語(yǔ)的交流和傳播;建立歷屆學(xué)生的數(shù)據(jù)庫(kù),追蹤和記錄畢業(yè)學(xué)生職業(yè)發(fā)展?fàn)顩r,獲取留學(xué)生學(xué)習(xí)和工作感想,體現(xiàn)出畢業(yè)生的就業(yè)前景。
2.盡力解決網(wǎng)上授課帶來(lái)的“教師、教材、教法和測(cè)試”問(wèn)題
近幾年來(lái)不斷升溫的“漢語(yǔ)熱”將漢語(yǔ)交流與傳播推上了一個(gè)全新的高度,國(guó)內(nèi)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)人數(shù)逐年增長(zhǎng),孔子學(xué)院越來(lái)越多。漢語(yǔ)跨文化傳播在取得成績(jī)的同時(shí),也暴露出師資嚴(yán)重不足、教材種類(lèi)和內(nèi)容局限、教學(xué)方法欠缺、文化沖突等等問(wèn)題。在疫情減緩全球漢語(yǔ)跨文化傳播步伐之際,業(yè)界學(xué)者及教師們應(yīng)總結(jié)以往經(jīng)驗(yàn),進(jìn)行教學(xué)研究,用國(guó)際學(xué)生數(shù)量減少的成本,來(lái)實(shí)現(xiàn)教學(xué)質(zhì)量的飛越,培養(yǎng)和積蓄漢語(yǔ)交流和傳播的師資力量。
在教師方面,要增加一線教師的人才儲(chǔ)備,增加漢語(yǔ)教師的數(shù)量,提升教師的知識(shí)儲(chǔ)備和教學(xué)能力,教師要有能力分析學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)需求和學(xué)習(xí)特點(diǎn),做到因材施教。除此之外,開(kāi)擴(kuò)教師的全球文化視野,提升面對(duì)不同文化的交際能力,致力培養(yǎng)具有專(zhuān)門(mén)領(lǐng)域的知識(shí)+中文能力的復(fù)合型教師。
在教材方面,以傳統(tǒng)紙質(zhì)教材為基礎(chǔ),增加視頻教材、移動(dòng)終端和網(wǎng)絡(luò)課程。目前國(guó)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者本地教材不足,因疫情滯留海外的學(xué)生無(wú)法得到紙質(zhì)版教材,要保證提供電子教材及配套的音頻、視頻和媒體材料。漢語(yǔ)教材要一次制作多種生成,多種傳播。北京語(yǔ)言大學(xué)出版社致力于為海外中文教學(xué)提供資源與服務(wù),從來(lái)華留學(xué)生、海外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者、通用教材和老師發(fā)展不同的維度,編寫(xiě)適合學(xué)歷與非學(xué)歷、兒童青少年與成人、考試與工具書(shū)等不同需求的教材。新形勢(shì)下相關(guān)機(jī)構(gòu)應(yīng)聯(lián)合本土化教師加大具有國(guó)別化和旅游、烹飪類(lèi)、觀光類(lèi)、歷史類(lèi)、書(shū)法類(lèi)、航空類(lèi)、工科類(lèi)專(zhuān)業(yè)化教材的編寫(xiě)和出版,滿(mǎn)足不同條件下的漢語(yǔ)教學(xué)需求。線上授課由于教學(xué)環(huán)境的干擾度遠(yuǎn)大于傳統(tǒng)教室環(huán)境,為了避免學(xué)生溜號(hào),需要進(jìn)行教學(xué)內(nèi)容的創(chuàng)新,選取對(duì)學(xué)生有吸引力的優(yōu)質(zhì)教學(xué)內(nèi)容,用高質(zhì)量的授課來(lái)保持學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)內(nèi)容的注意力。以教材內(nèi)容為核心,設(shè)置主題模塊,有效穿插學(xué)生日常生活的事情,關(guān)聯(lián)國(guó)際上最新發(fā)生的新聞時(shí)事,以提高學(xué)習(xí)內(nèi)容的趣味性和真實(shí)性,并借此介紹一個(gè)真實(shí)的中國(guó),按游戲通關(guān)方法制作作業(yè)。
在教學(xué)方法上,突出靈活性,根據(jù)學(xué)生的特點(diǎn)、學(xué)習(xí)階段、學(xué)習(xí)內(nèi)容、學(xué)習(xí)環(huán)境等因素,采取最有效的教學(xué)方法,充分利用學(xué)習(xí)者母語(yǔ)的正遷移,避免其母語(yǔ)的負(fù)遷移。針對(duì)不同學(xué)生及學(xué)生學(xué)習(xí)的不同階段所面臨的學(xué)習(xí)困難作出前瞻性的判斷,幫助學(xué)生度過(guò)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的焦慮期、枯燥期、高原期和“U”型低谷期(Rod Ellis,2013)[15],特別是解決和排除線上教學(xué)帶來(lái)的負(fù)面影響。線上教學(xué)最大的挑戰(zhàn)是缺乏互動(dòng)性,包括師生之間的互動(dòng)和生生之間的互動(dòng)。利用翻轉(zhuǎn)課堂,采用錄播+直播+答疑三個(gè)基本環(huán)節(jié),完成學(xué)生自主學(xué)習(xí)、師生互動(dòng)教學(xué)和老師腳手架角色三段式結(jié)構(gòu),貫徹人本主義學(xué)習(xí)理論,培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力(見(jiàn)表2)。
表2:線上漢語(yǔ)課基本模式
基于以上基本線上課程設(shè)置模式,根據(jù)課型和教學(xué)內(nèi)容,設(shè)置對(duì)分易課堂、任務(wù)型小組或者母語(yǔ)語(yǔ)伴作為補(bǔ)充。結(jié)合傳統(tǒng)教學(xué)法,增加“體演文化”教學(xué)法和訪談活動(dòng),來(lái)增加學(xué)生課堂內(nèi)外的互動(dòng)活動(dòng)。根據(jù)中國(guó)文學(xué)作品、圖書(shū)故事、寓言故事、神話故事、電影、戲劇、甚至電視劇中的生活和工作場(chǎng)景等進(jìn)行體演,模擬真實(shí)交際場(chǎng)景進(jìn)行文化的體演。教師可利用此平臺(tái)進(jìn)行教學(xué)任務(wù)的發(fā)布、檢查、批改;根據(jù)網(wǎng)絡(luò)特點(diǎn)策劃網(wǎng)絡(luò)測(cè)試考題,進(jìn)行網(wǎng)上設(shè)備建立、云端備考群建立、云端面試群建立、云端筆試群建立等各項(xiàng)準(zhǔn)備工作,確保線上測(cè)試的信度與效度。為云端筆試和面試的如期順利開(kāi)展提供了保障。[16]課外還可以鼓勵(lì)學(xué)生聯(lián)系所在社區(qū)的當(dāng)?shù)厝A人社團(tuán)進(jìn)行實(shí)踐訪談實(shí)錄方面的作業(yè)。如果學(xué)生無(wú)法在居住地聯(lián)系到華人社團(tuán),學(xué)校和教師應(yīng)當(dāng)設(shè)法安排國(guó)內(nèi)的學(xué)校人員或者海外中資企業(yè)參與到教學(xué)輔助環(huán)節(jié)中,增強(qiáng)學(xué)生實(shí)際語(yǔ)言的運(yùn)用能力。
3.加強(qiáng)線上教學(xué)管理
線上教學(xué)最大的轉(zhuǎn)變是教學(xué)場(chǎng)所由傳統(tǒng)的教室轉(zhuǎn)換到了虛擬的網(wǎng)上空間,學(xué)生分散于世界各個(gè)角落的家中。這首先帶來(lái)的挑戰(zhàn)是時(shí)差問(wèn)題,就要求在進(jìn)行分班教學(xué)的時(shí)候,把地域相近的學(xué)生編在一個(gè)班級(jí),以縮小時(shí)差帶來(lái)的不便;同時(shí),設(shè)置一對(duì)一授課方式解決無(wú)法分班教學(xué)的問(wèn)題。缺乏班級(jí)集體紀(jì)律約束,采用積極鼓勵(lì)、積分、競(jìng)賽、出勤打卡、線上開(kāi)會(huì)等方式來(lái)保證學(xué)生的出勤率、作業(yè)完成的質(zhì)量。
“一帶一路”倡議下,中國(guó)企業(yè)加大與沿線國(guó)家的建設(shè)和合作項(xiàng)目,勢(shì)必需要大量適合各行各業(yè)的專(zhuān)業(yè)人才和職業(yè)人才。企業(yè)外派人才不能完全解決用人之需,依靠本土漢語(yǔ)人才將是長(zhǎng)遠(yuǎn)規(guī)劃。而人才的培養(yǎng),除了需要投入時(shí)間和精力,更要有明確的目標(biāo)和方向。所以,為了保證企業(yè)項(xiàng)目在開(kāi)始運(yùn)營(yíng)配備合格的專(zhuān)業(yè)技術(shù)人才,企業(yè)項(xiàng)目啟動(dòng)時(shí),召集國(guó)內(nèi)外相關(guān)政府、學(xué)校和機(jī)構(gòu)聯(lián)合制定完善的項(xiàng)目人才培養(yǎng)計(jì)劃,實(shí)施項(xiàng)目人才培養(yǎng),分階段進(jìn)行培養(yǎng)。學(xué)生首先在中國(guó)或者項(xiàng)目所在地學(xué)校接受語(yǔ)言學(xué)習(xí),打好漢語(yǔ)基礎(chǔ),接著用漢語(yǔ)學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)技術(shù)和技能,最后去企業(yè)進(jìn)行實(shí)習(xí)訓(xùn)練。
為滿(mǎn)足以上“一帶一路”海外合項(xiàng)目人才需求,將教育的對(duì)外改革與開(kāi)放理念付諸于實(shí)踐,需要大力推進(jìn)“中文+職業(yè)技能”教育模式在國(guó)內(nèi)外的發(fā)展。首先,立足國(guó)內(nèi)資源,國(guó)內(nèi)專(zhuān)科學(xué)校發(fā)揮其自身專(zhuān)業(yè)的優(yōu)勢(shì),開(kāi)設(shè)“中文+職業(yè)技能”的專(zhuān)業(yè)。如:北京體育大學(xué)人文學(xué)院中文+體育專(zhuān)業(yè)的特色教育;中國(guó)政法大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院中文+法律專(zhuān)業(yè);海軍軍醫(yī)大學(xué)致于以醫(yī)學(xué)為主的專(zhuān)門(mén)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)。其次,從國(guó)外“引進(jìn)來(lái)”。如:以泰國(guó)的“中文+高鐵”課程為典范,國(guó)內(nèi)外聯(lián)合共建職業(yè)教育學(xué)院;泰國(guó)孔敬大學(xué)孔子學(xué)院中泰高鐵培訓(xùn)班;以泰國(guó)華文教師公會(huì)為平臺(tái),泰國(guó)博仁大學(xué)設(shè)立中文國(guó)際學(xué)院、經(jīng)貿(mào)中文系和海上絲路孔子學(xué)院三個(gè)各有側(cè)重并相互配合的學(xué)院;老撾蘇州大學(xué)的中文+摩托車(chē)修理專(zhuān)業(yè)受當(dāng)?shù)貙W(xué)員歡迎。再次,要從國(guó)內(nèi)“走出去”。如:以天津職業(yè)技能培養(yǎng)為特色的魯班工坊率先以泰國(guó)為窗口,將魯班工匠精神從亞洲傳至歐洲和非洲,與多個(gè)國(guó)家所在學(xué)校聯(lián)合建立“中文+職業(yè)技能”教育;中國(guó)有色礦業(yè)集團(tuán)有限公司聯(lián)合國(guó)內(nèi)八所職業(yè)院校組建職業(yè)教育走出去試點(diǎn)工作組,加入在贊比亞建設(shè)學(xué)院開(kāi)展的有色金屬行業(yè)的漢語(yǔ)職業(yè)技術(shù)教育。最后,鼓勵(lì)和輔助“一帶一路”沿線國(guó)家和地區(qū)結(jié)合本土國(guó)情和地區(qū)狀況,開(kāi)展“中文+職業(yè)技能”教育。
以上項(xiàng)目成功地為“中文+職業(yè)技能”模式開(kāi)辟了道路,國(guó)內(nèi)外教育等職能部門(mén)、學(xué)校、企業(yè)應(yīng)當(dāng)以此為試點(diǎn)模式,推廣“中文+職業(yè)技能”人才培養(yǎng)規(guī)模,將漢語(yǔ)作為專(zhuān)業(yè)能力的橋梁,結(jié)合項(xiàng)目自身特點(diǎn)及項(xiàng)目所在國(guó)國(guó)情和需要進(jìn)行系統(tǒng)的可行性分析,簽訂項(xiàng)目合作協(xié)議,進(jìn)行課程設(shè)置,實(shí)施培養(yǎng),針對(duì)培養(yǎng)結(jié)果進(jìn)行評(píng)估和反饋。整合國(guó)內(nèi)外企業(yè)、教育機(jī)構(gòu)、華人華僑等各方面力量,從需求出發(fā)來(lái)提供語(yǔ)言服務(wù)和文化產(chǎn)品。發(fā)揮地緣優(yōu)勢(shì),國(guó)內(nèi)各地區(qū)與鄰近國(guó)家合作,進(jìn)行漢語(yǔ)跨文化傳播,避免因文化差異帶來(lái)的負(fù)面影響;對(duì)于海外國(guó)家,從合作關(guān)系上來(lái)劃分不同的發(fā)展區(qū)域,有針對(duì)性地進(jìn)行區(qū)域性發(fā)展,實(shí)現(xiàn)資源的共享;對(duì)于國(guó)內(nèi)相同專(zhuān)業(yè)的學(xué)校,從培養(yǎng)計(jì)劃和培養(yǎng)目標(biāo)上達(dá)成聯(lián)盟,與海外企業(yè)項(xiàng)目對(duì)接項(xiàng)目培訓(xùn)人才,提高學(xué)校人才培養(yǎng)的規(guī)模和成效。