蘭州工業(yè)學(xué)院 冉 苒
將課程思政的內(nèi)容融入大學(xué)英語(yǔ)課堂中非常有價(jià)值,能從思想和文化的層面增強(qiáng)學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的了解,并樹(shù)立文化傳播雙向性的意識(shí)。能讓學(xué)生在了解和學(xué)習(xí)他國(guó)文化的同時(shí),堅(jiān)定對(duì)本國(guó)文化的自信,提升民族文化的自豪感。
課程思政是指將思想政治教育融入學(xué)科教學(xué)中,增強(qiáng)思想政治教育的效果,實(shí)現(xiàn)價(jià)值理念與工具性的統(tǒng)一。課程思政是當(dāng)前一種全新的思想政治教育形式,在課程中加入思政理念,通過(guò)思政賦予課程更多的價(jià)值觀。當(dāng)前無(wú)論是基礎(chǔ)教育階段還是高等教育階段,都在強(qiáng)調(diào)課程思政對(duì)學(xué)生思想的引導(dǎo)作用。要求在傳授知識(shí)的同時(shí),通過(guò)課程思政引導(dǎo)學(xué)生建立正確的價(jià)值觀念。課程思政有別于常規(guī)的思想政治課程。常規(guī)的思想政治課程要求學(xué)生了解社會(huì)主義的相關(guān)理論知識(shí)以及馬克思主義的相關(guān)理論,與學(xué)生的日常生活結(jié)合較少,很難引起學(xué)生的共鳴。課程思政則打破了原先思想政治教育的弊端,幫助教師建立起更為完善的思政課堂體系。
高等教育體系應(yīng)當(dāng)關(guān)注學(xué)生發(fā)展的全面性,通過(guò)改革課程內(nèi)容,提高教育教學(xué)質(zhì)量,促進(jìn)學(xué)生的全面可持續(xù)發(fā)展。在大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程中,不僅要注重學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)四個(gè)知識(shí)層面的提升,還要突出通過(guò)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)科傳遞文化知識(shí)和文化素養(yǎng)的使命。語(yǔ)言不僅是溝通交流的工具,更承擔(dān)著文明傳播和傳遞的使命。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)除了提高學(xué)生對(duì)基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)和運(yùn)用,更要讓學(xué)生在課堂中了解國(guó)家的風(fēng)土人情、生活習(xí)俗、價(jià)值觀念等。將課程思政融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,有利于增強(qiáng)大學(xué)英語(yǔ)教育對(duì)學(xué)生思想教育的影響,提高學(xué)生思想政治覺(jué)悟,拓寬其國(guó)際視野,保持客觀理性的態(tài)度,增強(qiáng)對(duì)本國(guó)文化的深刻理解,堅(jiān)定自信地輸出本國(guó)文化。
大學(xué)英語(yǔ)作為高等教育設(shè)置的一門(mén)通識(shí)教育學(xué)科,在大學(xué)的覆蓋面非常廣泛,旨在培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力,拓寬學(xué)生的國(guó)際視野,使學(xué)生未來(lái)能夠參與國(guó)際交流。對(duì)大學(xué)英語(yǔ)課堂來(lái)說(shuō),在課程思政的視角下導(dǎo)入中國(guó)文化是實(shí)現(xiàn)思想政治教育的重要途徑。語(yǔ)言是文化的載體,兩者相互關(guān)聯(lián),當(dāng)代大學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言,承擔(dān)著與世界交流的使命,將中國(guó)的優(yōu)秀文化傳播到國(guó)外,能讓世界上更多的人感受中國(guó)魅力,傾聽(tīng)中國(guó)聲音,看到中國(guó)力量。
英語(yǔ)作為一門(mén)文化交流的語(yǔ)言,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生對(duì)多國(guó)文化的了解,提升他們的交際能力也是重要的教學(xué)目標(biāo)之一。國(guó)際交流應(yīng)當(dāng)是雙向交流,既要了解和熟悉西方文化內(nèi)涵,也要與中國(guó)文化相聯(lián)系。然而在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,涉及中國(guó)文化的內(nèi)容較少,更多的是讓學(xué)生去了解西方文化背景。這種情況導(dǎo)致很多學(xué)生雖然能通過(guò)英語(yǔ)去準(zhǔn)確描述國(guó)外的文化,卻無(wú)法通過(guò)英語(yǔ)傳播中國(guó)文化,使得中國(guó)文化在對(duì)外輸出的過(guò)程中處于劣勢(shì)。造成這種文化傳播差異的主要原因在于英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中過(guò)多地強(qiáng)調(diào)了英語(yǔ)語(yǔ)言作為交流工具的作用。了解西方文化也是為了能更加地道地表達(dá)英語(yǔ),卻忽略了語(yǔ)言溝通是相互交流的過(guò)程,既要了解西方文化,也要輸出本國(guó)文化,才能使得思想更加多元化。另一方面,英語(yǔ)文化是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的主流,也會(huì)使得學(xué)生片面接受西方的價(jià)值理念,弱化了他們對(duì)漢語(yǔ)文化的認(rèn)同,不利于樹(shù)立社會(huì)主義價(jià)值觀念。當(dāng)代大學(xué)生應(yīng)當(dāng)注重中國(guó)文化的傳遞,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中加入中國(guó)文化元素,提高中國(guó)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的地位,加強(qiáng)利用英語(yǔ)輸出中國(guó)文化的能力。
首先,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師需要讓學(xué)生意識(shí)到學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言不僅是為了了解其他國(guó)家的文化與歷史,更肩負(fù)著傳播本國(guó)文化的重任,讓學(xué)生樹(shù)立正確的語(yǔ)言學(xué)習(xí)觀念,從心理上認(rèn)同我國(guó)的優(yōu)秀文化,找到民族自信心與自豪感,建立中國(guó)文化的認(rèn)同。教師應(yīng)當(dāng)充分發(fā)揮大學(xué)英語(yǔ)課程中思想政治教育的功能,讓學(xué)生從思想上認(rèn)同中國(guó)文化,理解文化之間的關(guān)系是平等的,應(yīng)當(dāng)相互學(xué)習(xí)和交流,英語(yǔ)學(xué)習(xí)可以讓學(xué)生對(duì)兩個(gè)語(yǔ)言體系下的文化有更加客觀全面的認(rèn)知。既不盲目推崇西方文化,也不看輕中國(guó)文化,保持自身獨(dú)立的思考能力,融合西方優(yōu)秀的價(jià)值理念,輸出中國(guó)源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的文化歷史。大學(xué)生普遍還處于思想文化觀念的塑造階段,批判能力和辨識(shí)能力仍有待提高,因此在課堂上,教師應(yīng)當(dāng)適當(dāng)給予引導(dǎo)和幫助,讓他們逐步建立正確的文化認(rèn)同感。此外,還應(yīng)當(dāng)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中不斷改善教學(xué)方法和手段,從課程內(nèi)容的角度引導(dǎo)學(xué)生逐漸認(rèn)識(shí)豐富的中國(guó)文化,并通過(guò)他國(guó)的語(yǔ)言來(lái)詳細(xì)描述本國(guó)文化的內(nèi)容。無(wú)論是我國(guó)古代的詩(shī)詞歌賦還是現(xiàn)代的科技發(fā)明,都凝聚著一個(gè)國(guó)家人民的智慧和力量。雖然大學(xué)生一直在母語(yǔ)環(huán)境下成長(zhǎng),卻無(wú)法利用外語(yǔ)將其轉(zhuǎn)換為世界認(rèn)識(shí)中國(guó)的窗口,因此學(xué)生應(yīng)不斷加強(qiáng)文化的傳播意識(shí),肩負(fù)起文化傳承的使命。
首先,教師需要對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教材進(jìn)行充分的研究,將教材中欠缺的中國(guó)文化進(jìn)行拓展和延伸,讓學(xué)生在大學(xué)英語(yǔ)課堂中了解到更多中國(guó)文化的內(nèi)容。比如,加入與教材中每單元主題相關(guān)的中國(guó)先進(jìn)科學(xué)技術(shù)、城鄉(xiāng)發(fā)展、杰出人物事跡及優(yōu)秀傳統(tǒng)文化等,拓寬學(xué)生視野,幫助學(xué)生用英語(yǔ)講好中國(guó)故事,并由此樹(shù)立民族的自信心、自豪感,培養(yǎng)學(xué)生的愛(ài)國(guó)主義情懷。
其次,中國(guó)文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),在大學(xué)英語(yǔ)課堂中,教師經(jīng)常會(huì)為學(xué)生推薦國(guó)外名著,事實(shí)上,我國(guó)也有很多古典名著,教師可以多為學(xué)生推薦中國(guó)古代歷史文化的書(shū)籍。讀史可以明鑒,充分閱讀中國(guó)歷史上的文化名著和典故也能更加全面地了解中華民族的文化,由此增加學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)同感。教師還可以組織多種宣傳中國(guó)文化的活動(dòng),比如,在課堂上組織學(xué)生對(duì)與中國(guó)文化相關(guān)的主題展開(kāi)探討,讓學(xué)生全程利用英語(yǔ)來(lái)進(jìn)行演講或者辯論;在中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日來(lái)臨時(shí),讓學(xué)生用英語(yǔ)講述該節(jié)日的歷史淵源及風(fēng)俗習(xí)慣,設(shè)計(jì)該節(jié)日的英文海報(bào)等等。這些不僅能提高學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)能力,還能讓學(xué)生在相互交流的過(guò)程中將中國(guó)文化與西方語(yǔ)言相結(jié)合,提高學(xué)生利用其他語(yǔ)言表達(dá)中國(guó)文化的能力。
很多人覺(jué)得中式英語(yǔ)表達(dá)是不地道不正宗的英語(yǔ)。事實(shí)上,隨著中國(guó)國(guó)際地位的不斷提高,中式英語(yǔ)也開(kāi)始被外國(guó)人所熟悉,尤其在表達(dá)中國(guó)特有的一些事物時(shí),中式英語(yǔ)能更加形象生動(dòng)地讓人們明白所要表達(dá)的內(nèi)容。在中國(guó)文化的傳承與交流過(guò)程中,學(xué)生也需要接觸中式英語(yǔ)中表達(dá)中國(guó)文化元素的特定詞語(yǔ),對(duì)文化進(jìn)行翻譯,而不是一味地強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)的地道性。因此,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師可以恰當(dāng)融入中式英語(yǔ)的表達(dá),將一些特定的內(nèi)容通過(guò)中式英語(yǔ)傳遞到國(guó)外。
在傳統(tǒng)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師比較注重學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)等幾個(gè)部分的語(yǔ)言能力考查,即使在考查的過(guò)程中會(huì)涉及部分文化,也是更多傾向于國(guó)外的文化,對(duì)國(guó)內(nèi)的文化考查較少。在課程思政視角下,教師需要加強(qiáng)學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的了解,將其落實(shí)到考核中,讓學(xué)生重視提高自身對(duì)中國(guó)文化的表達(dá)。近年來(lái),大學(xué)英語(yǔ)的考試中已經(jīng)加入了很多中國(guó)文化的內(nèi)容,從學(xué)生的角度,考試的內(nèi)容就是學(xué)習(xí)的方向之一,測(cè)試的內(nèi)容傾向于將中國(guó)文化導(dǎo)入英語(yǔ)的學(xué)習(xí)中,他們就會(huì)更加重視對(duì)中國(guó)文化的理解,從而提高了解中國(guó)文化的積極性。
高等院校的思政教育工作已進(jìn)入全新時(shí)期,課程思政視角下大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)文化導(dǎo)入,有利于向世界輸出優(yōu)秀的中國(guó)文化,讓世界全方位了解中國(guó)燦爛的歷史文明及現(xiàn)代科技,通過(guò)學(xué)習(xí)中國(guó)文化,可以不斷提升學(xué)生對(duì)中華民族的自信心和自豪感。