王容 陳雁飛
摘要:《英·雄》是由湖南省株洲市戲劇傳承中心打造的一部極具湖南地方特色的大型民族歌劇,用本土音樂(lè)來(lái)講本土的英雄故事,是這部歌劇最大的特色。筆者非常有幸參加過(guò)該劇合唱部分的演出,對(duì)《英·雄》這部劇有非常深刻的體會(huì)和感悟。本文對(duì)《英·雄》中湖南花鼓戲的唱腔、樂(lè)器及語(yǔ)言等三個(gè)元素的運(yùn)用進(jìn)行了分析,力求揭示傳統(tǒng)民間音樂(lè)與現(xiàn)代民族歌劇碰撞的獨(dú)特魅力,也讓更多觀眾了解《英·雄》這部歌劇創(chuàng)作的精妙之處。
關(guān)鍵詞:《英·雄》? 湖南花鼓戲? 歌劇
中圖分類號(hào):J805??文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A?文章編號(hào):1008-3359(2022)03-0151-03
一、《英·雄》及創(chuàng)作背景簡(jiǎn)介
民族歌劇《英·雄》是一部四幕式的歌劇,分別為“初戀·俚歌”“熱戀·酒歌”“苦戀·離歌”和“生死戀·長(zhǎng)歌”,介紹了主人公繆伯英與丈夫何孟雄二人從相識(shí)、相戀到為革命大義英勇?tīng)奚墓适隆8鑴∶Q“英雄”,這兩個(gè)字指的并不只是傳統(tǒng)意義上的英雄,而是以劇中兩位主人公繆伯英與何孟雄名字中的“英”“雄”二字命名,贊揚(yáng)他們堅(jiān)貞不屈的革命氣節(jié)和崇高的英雄精神,二人是當(dāng)之無(wú)愧的英雄夫婦。
《英·雄》這部劇的主創(chuàng)——株洲市戲劇傳承中心,它是在株洲市歌舞劇團(tuán)和花鼓戲社團(tuán)的基礎(chǔ)上合并而成的,承擔(dān)著民族歌劇及長(zhǎng)沙花鼓戲“湘東路子”的傳承保護(hù)和發(fā)展的責(zé)任。主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)因“送戲下鄉(xiāng)”了解到繆伯英和何孟雄的事跡,深受震撼和感動(dòng),從而創(chuàng)作出《英·雄》這部?jī)?yōu)秀的作品。歌劇中運(yùn)用了大量的湖南特色民族音樂(lè)元素,其中最讓人津津樂(lè)道的便是湖南花鼓戲元素的運(yùn)用。
二、《英·雄》中湖南花鼓戲元素的運(yùn)用
湖南花鼓戲是在湖南民間歌舞——“花鼓”的基礎(chǔ)上發(fā)展而來(lái)的地方戲曲,一般說(shuō)的花鼓戲通常指湖南花鼓戲。花鼓戲大多取材于民間生活、民間故事等,生動(dòng)活潑、鄉(xiāng)土氣息濃郁,深受廣大人民群眾喜愛(ài)?;ü膽蚩梢哉f(shuō)是湖南民間音樂(lè)的形象代言。
(一)《英·雄》中湖南花鼓戲唱腔的運(yùn)用
唱腔是中國(guó)傳統(tǒng)戲曲音樂(lè)的重要組成部分,是指戲曲中需要穿插的曲調(diào)總稱,即人聲歌唱的部分。
1.花鼓戲曲調(diào)的運(yùn)用
湖南花鼓戲的音樂(lè)唱腔屬于曲牌體,分為小調(diào)、牌子、川調(diào)和打鑼腔等四個(gè)類型?!队ⅰば邸返谝荒恢械暮铣逗系拿米拥骄┏莵?lái)》便是由湖南花鼓小調(diào)《鄉(xiāng)里妹子進(jìn)城來(lái)》改編的?!多l(xiāng)里的妹子進(jìn)城來(lái)》是花鼓戲小調(diào)中的陽(yáng)雀調(diào)(也有把陽(yáng)雀調(diào)歸為川調(diào)類的,因川調(diào)來(lái)源于民歌小調(diào),小調(diào)也來(lái)源于民歌,且花鼓戲的曲調(diào)在同一劇目里面可能會(huì)因移宮換調(diào)而作變化,故曲調(diào)的分類仍有所爭(zhēng)議),它本是湖南邵東地區(qū)的民歌小調(diào),后被劇作家寫(xiě)到了花鼓戲劇目里面。《英·雄》中改編的《湖南的妹子到京城來(lái)》基本延續(xù)了《鄉(xiāng)里的妹子到京城來(lái)》的旋律,保留了其陽(yáng)雀調(diào)的典型旋律特征。
歌劇中其他運(yùn)用到湖南花鼓戲元素的部分大多采用的是川調(diào)的特點(diǎn)。川調(diào)是花鼓戲唱腔中影響力最大也最常用的曲調(diào)形式。川調(diào)的基本唱腔結(jié)構(gòu)為:上句過(guò)門(mén)—上句唱腔—下句過(guò)門(mén)—下句唱腔。川調(diào)中通常以四個(gè)骨干音6、1、3、5呈三度往上疊加的音級(jí)關(guān)系,曲調(diào)豐富多變。川調(diào)最常用于表達(dá)歡快愉悅的情緒,故在《英·雄》中表達(dá)高興情緒的場(chǎng)景都采用了花鼓戲川調(diào)的特征,最為明顯的便是第三幕中繆父繆母的唱段《人逢喜事精神爽》:
首先是大筒及嗩吶為主的花鼓戲伴奏樂(lè)器的過(guò)門(mén),后面的唱段基本采用了過(guò)門(mén)樂(lè)句加唱腔旋律樂(lè)句的結(jié)構(gòu):第一句過(guò)門(mén)—繆母唱段“昨夜房?jī)?nèi)燈花爆,清晨枝頭喜鵲鵲鬧”—過(guò)門(mén)—繆父唱段“有人傳訊女兒要?dú)w,忙備家宴迎接玉桃”-過(guò)門(mén)……另外旋律也采用了川調(diào)中以6、1、3、5為骨干音的羽調(diào)式,如譜例所示:
還有《老鄉(xiāng)見(jiàn)老鄉(xiāng)》中也運(yùn)用了花鼓戲川調(diào)的特征,它的唱段結(jié)構(gòu)為:過(guò)門(mén)—唱段“老鄉(xiāng)見(jiàn)老鄉(xiāng)”—過(guò)門(mén)—唱段“同師又同門(mén)”—過(guò)門(mén)—唱段“原來(lái)根在一方土,葉在一條藤”—過(guò)門(mén)—唱段“大山給了我們犟脾氣喲,辣椒給了我們粗喉嚨”—過(guò)門(mén)—唱段“不管走到哪里去,鄉(xiāng)音難改吔”……旋律也采用了以6、1、3、5為主的羽調(diào)式特征。
2.花鼓戲潤(rùn)腔的運(yùn)用
“潤(rùn)腔”指在歌唱時(shí)參照語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)對(duì)旋律加以特殊的藝術(shù)潤(rùn)色的演唱技巧和手法,用來(lái)增強(qiáng)音調(diào)的表現(xiàn)力,使唱腔更生動(dòng)傳神。湖南花鼓戲的潤(rùn)腔種類很多,有倚音潤(rùn)腔、顫音潤(rùn)腔、滑音潤(rùn)腔、花舌潤(rùn)腔等。
《英·雄》中采用了很多花鼓戲常用的潤(rùn)腔方式,《湖南的妹子進(jìn)城來(lái)》便運(yùn)用了大量的倚音潤(rùn)腔,如“哎”字采用的是前倚音35,“湖”字也是用的前倚音61;《老鄉(xiāng)見(jiàn)老鄉(xiāng)》中“原來(lái)根在一方土,葉在一條藤”一句中“原”字和“藤”字也運(yùn)用了倚音潤(rùn)腔?!度朔晗彩戮袼分小白蛞狗?jī)?nèi)燈花爆,清晨枝頭喜鵲鵲鬧”一句中“夜”字和“喜”字采用了上滑音潤(rùn)腔,“有人傳訊女兒要?dú)w,忙備家宴迎接玉桃”一句中“歸”字和“桃”字運(yùn)用了湖南花鼓戲中常見(jiàn)的顫音潤(rùn)腔等??姼缚娔傅陌缪菡弑旧砭褪腔ü膽蜓輪T,他們的唱段不僅花鼓戲元素最為豐富,唱法上也不是歌劇中常用的美聲唱法,融入了花鼓戲獨(dú)特的唱腔,而繆伯英的扮演者著名歌唱家王麗達(dá)原先也是湖南省藝?;ü目瞥錾恚麄兊难莩x予作品更濃的湘味。
(二)《英·雄》中湖南花鼓戲樂(lè)器的運(yùn)用
湖南花鼓戲的主要伴奏樂(lè)器為極具特色的大筒,大筒形狀類似于二胡,但音色與二胡有所區(qū)別,它的音色明亮、粗獷、渾厚,因其在花鼓戲中的重要地位,又被稱為花鼓大筒。嗩吶在花鼓戲中也承擔(dān)了重要的角色,嗩吶音色高亢嘹亮,表現(xiàn)力強(qiáng),剛好與花鼓戲音樂(lè)的山野特色相呼應(yīng)。此外,湖南花鼓戲中還增添了鑼、鼓、鈸、快板、木魚(yú)等打擊樂(lè)器,使其節(jié)奏鮮明、充滿活力,加強(qiáng)了唱腔和表演的準(zhǔn)確性。
《英·雄》中帶有湖南花鼓戲元素的樂(lè)段,都加入了大筒、嗩吶及其他打擊樂(lè)器。比如,《湖南的妹子到京城來(lái)》使用了大筒為主奏樂(lè)器,間奏中使用了鑼和鈸等打擊樂(lè)器,在繆伯英獨(dú)唱的時(shí)候又加入了特色的木魚(yú)、小鑼等,渲染了輕松愉快的氛圍;《老鄉(xiāng)見(jiàn)老鄉(xiāng)》的過(guò)門(mén)中,也是以大筒為主奏,充滿濃厚的湖南鄉(xiāng)土氣息,在唱段部分還加入了木魚(yú),民族味十足;《人逢喜事精神爽》中以嗩吶和大筒作為主奏,還加入了堂鼓、鑼、木魚(yú)等特色的湖南民族打擊樂(lè)器,以表達(dá)繆父繆母迎接女兒回家的喜悅心情。
歌劇中花鼓戲樂(lè)器的使用加上其他西洋樂(lè)器,形成了獨(dú)特的中西結(jié)合的樂(lè)隊(duì)編制,民族味與西洋歌劇的碰撞別具特色。
(三)《英·雄》中湖南花鼓戲語(yǔ)言的運(yùn)用
湖南花鼓戲又包括了長(zhǎng)沙花鼓戲、岳陽(yáng)花鼓戲、常德花鼓戲、邵陽(yáng)花鼓戲等,各個(gè)地方的花鼓戲都是采用當(dāng)?shù)胤窖赃M(jìn)行表演的?!队ⅰば邸分袔в谢ü膽蛟氐某位静捎玫氖情L(zhǎng)沙方言。長(zhǎng)沙方言屬于新湘語(yǔ),它與普通話最大的區(qū)別在于:普通話只有四個(gè)聲調(diào),分別為陰平(?。?、陽(yáng)平(á)、上聲(ǎ)、去聲(à),但長(zhǎng)沙方言比普通話多了兩個(gè)聲調(diào),六聲調(diào)號(hào)分別為:陰平、陽(yáng)平、上聲、陰去、陽(yáng)去、入聲。
長(zhǎng)沙方言的六個(gè)聲調(diào)的音高正好是三度相間的關(guān)系,若以“陰平”為宮音,則各字調(diào)之間正好是6135的音程關(guān)系,而長(zhǎng)沙話的基本語(yǔ)調(diào)便是以6135為骨干音的羽調(diào)式為主,這也是湖南花鼓戲的基本音調(diào),三度相間的字調(diào)促成了湖南花鼓戲的跳進(jìn)特點(diǎn)。比如《湖南的妹子到京城來(lái)》中“湖南的妹子”對(duì)應(yīng)的旋律為611161,“印花布包袱”51511,《老鄉(xiāng)見(jiàn)老鄉(xiāng)》中“葉在一條藤”63663161,“一聽(tīng)就是個(gè)湖南人” 61566361161,這是歌曲中的旋律,也是對(duì)應(yīng)的長(zhǎng)沙方言語(yǔ)調(diào),所以我們聽(tīng)到歌劇中很多片段有著濃烈的湖南花鼓戲味道,就是因?yàn)楹匣ü膽蚶锩娴暮芏嘈芍苯硬捎昧碎L(zhǎng)沙方言的語(yǔ)調(diào)。
另外長(zhǎng)沙話的聲母和韻母也與普通話稍有差異,長(zhǎng)沙話共有23個(gè)聲母,41個(gè)韻母,普通話只有22個(gè)聲母,39個(gè)韻母,故大家經(jīng)常會(huì)聽(tīng)到很多湖南人會(huì)把翹舌音發(fā)成平舌、“h”發(fā)成“f”,“n”發(fā)成“l(fā)”等等。比如“湖南的妹子到京城來(lái)”演唱時(shí)“湖”字發(fā)成“fu”,“打雙赤腳她不穿鞋”的“腳”發(fā)成“jio”,“鞋”字發(fā)成“hai”,“印花布包袱”的“花”發(fā)成“fa”等。再比如《老鄉(xiāng)見(jiàn)老鄉(xiāng)》中“原來(lái)根在一方土,葉在一條藤”,演唱時(shí)“土”發(fā)成“tou”,“條”發(fā)成“diao”,“藤”發(fā)成“deng”等等。如果直接按普通話來(lái)發(fā)音,會(huì)失去歌曲獨(dú)特的民族特色。
另外,《英·雄》中也運(yùn)用了很多花鼓戲的襯詞,花鼓戲中的襯詞除了起到豐富音樂(lè)之外,實(shí)際上也是長(zhǎng)沙方言語(yǔ)系中常用的語(yǔ)氣詞。如:《湖南的妹子到京城來(lái)》中的“哎呀呀”“嘖嘖”“喲”“啊”;《人逢喜事精神爽》中的“誒”“啊”;以及《老鄉(xiāng)見(jiàn)老鄉(xiāng)》歌詞中“大山給了我們犟脾氣喲”“鄉(xiāng)音難改吔”“改么子啰”中句尾的“喲”“吔”“啰”都是湖南花鼓戲中常用的襯詞。
三、演唱體會(huì)與感悟
民族歌劇《英·雄》在傳統(tǒng)西洋歌劇創(chuàng)作的基礎(chǔ)上加入了大量民族音樂(lè)元素,表演者要根據(jù)每個(gè)選段的音樂(lè)特色及情緒來(lái)演唱。比如:歌劇的序曲部分合唱團(tuán)有一段非常抒情的哼鳴,這里要求哼的聲音要像小提琴一樣婉轉(zhuǎn)細(xì)膩,氣息連貫流暢,像是一位長(zhǎng)者將這篇故事娓娓道來(lái);而情緒較激昂的部分,要求聲音狀態(tài)要“豎”一點(diǎn),字要“立”起來(lái),要往偏戲劇的美聲唱法上靠,比如《好花不怕霜雪打》《罷工》《五卅》《開(kāi)辟那萬(wàn)代江山》等,演唱者的情緒要積極飽滿,充滿“戰(zhàn)斗力”;歌劇中體現(xiàn)歡快情緒的合唱?jiǎng)t要求音色年輕活力一點(diǎn),比如第一幕《湖南的妹子到京城來(lái)》,演唱時(shí)第一段的“哎呀呀呀 嘖嘖”中“哎”字要發(fā)成“a yi”,意在體現(xiàn)同學(xué)們對(duì)繆伯英打著赤腳不穿鞋這一行為的好奇和打趣,這也非常貼合湖南人直爽的性格,而第二段的“哎”則發(fā)成“ei”,這里是表現(xiàn)大家對(duì)繆伯英女狀元身份的贊嘆和欽佩,兩段中的“哎”字頭都要突出一點(diǎn),且要把這兩種不同的情緒都表現(xiàn)出來(lái);還有一些片段需要演唱者控制音量,采用“半聲”演唱,比如《正是好時(shí)候》,這一段是為了渲染繆伯英何孟雄洞房花燭夜的美好,所以合唱成員要采用弱聲,慢速,并保持高位置,不能有一絲突出的聲音。再如《兩地書(shū)·四季》中的合唱,這里同樣要求用弱聲或“半聲”演唱,此段的背景是二人新婚不久后接到組織任務(wù),即將奔赴東西,演唱時(shí)應(yīng)帶有傷感、不舍、思念的情緒……
《英·雄》這部歌劇在創(chuàng)作上推陳出新,開(kāi)創(chuàng)了將花鼓戲元素融入民族歌劇的先河,但歌劇本身浪漫英雄主義的故事情節(jié)亦讓人動(dòng)容,猶記得繆伯英臨終前寫(xiě)給何孟雄的遺言:“既以身許黨,應(yīng)為黨的事業(yè)犧牲,奈何因病行將逝世,未能戰(zhàn)死沙場(chǎng),真是遺憾終生!你要堅(jiān)決與敵斗爭(zhēng),直到勝利!”習(xí)近平總書(shū)記說(shuō),對(duì)中華民族的英雄,要心懷崇敬,濃墨重彩記錄英雄、塑造英雄,讓英雄在文藝作品中得到傳揚(yáng)?!队ⅰば邸氛沁@樣一部題材好、故事好、創(chuàng)作新的優(yōu)秀作品。
四、結(jié)語(yǔ)
《英·雄》作為一部湖南本土打造的民族歌劇,既是紅色革命題材,又有濃郁的地方特色,其大量借鑒和使用湘東民歌及湖南花鼓戲音樂(lè)素材,是中國(guó)民族歌劇的一大創(chuàng)新。筆者通過(guò)對(duì)劇中湖南花鼓戲元素的分析可以看出,《英·雄》這部劇的創(chuàng)作十分用心和巧妙,它拉近了地方音樂(lè)與高雅藝術(shù)的距離,既加大了歌劇的受眾面,同時(shí)也為宣傳湖南本土民間音樂(lè)做出了貢獻(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]江暉.民族歌劇《英·雄》音樂(lè)的民族性[J].藝海,2018(03).
[2]龍逸.譚盾鋼琴曲《看戲》中的湖南花鼓戲元素分析[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)報(bào)),2015(08).
[3]譚真明.湖南花鼓戲研究[D].曲阜:曲阜師范大學(xué),2007年.
[4]許潔.湖南花鼓戲潤(rùn)腔特點(diǎn)研究[D].上海:華東師范大學(xué),2009年.
[5]邱麗.長(zhǎng)沙花鼓戲中的方言運(yùn)用研究[D].長(zhǎng)沙:湖南師范大學(xué),2016年.