袁國(guó)榮
(廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究中心 廣東廣州 510420)
隱喻研究的歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng),從兩千多年前的亞里士多德(Aristotle)時(shí)期至今,研究的內(nèi)容關(guān)涉修辭學(xué)、哲學(xué)、邏輯學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、心理學(xué)、認(rèn)知科學(xué)等學(xué)科內(nèi)容。隱喻研究在備受關(guān)注的同時(shí),也仍存在一些問(wèn)題,如隱喻的哲學(xué)觀問(wèn)題、隱喻的定義問(wèn)題、隱喻與語(yǔ)用問(wèn)題等,對(duì)這些問(wèn)題的研究很多,但缺乏對(duì)隱喻問(wèn)題的整體把握和全面分析的統(tǒng)一理論框架[1](P10)。隱喻研究涉及隱喻語(yǔ)言(意義)以及隱喻的使用問(wèn)題,既是一個(gè)語(yǔ)義問(wèn)題,關(guān)乎字面意義、真值條件等,同時(shí)它又是一個(gè)語(yǔ)用問(wèn)題,也關(guān)涉其隱含意義、語(yǔ)境條件等,因此對(duì)待隱喻問(wèn)題,不能簡(jiǎn)單地進(jìn)行隱喻語(yǔ)義或語(yǔ)用研究的切分,而是要從語(yǔ)義與語(yǔ)用的界面進(jìn)行整體把握。隱喻的定義與分類相關(guān)研究經(jīng)歷了語(yǔ)言層面的修辭、語(yǔ)義的互動(dòng)、本體喻體的相似觀以及思維認(rèn)知層面的概念化過(guò)程,無(wú)論將隱喻看成是一種修辭手法還是一種思維認(rèn)知方式,正如布萊克的觀點(diǎn)一樣,隱喻現(xiàn)象的核心問(wèn)題還是意義的問(wèn)題,意義既是語(yǔ)言層面上的表現(xiàn),又是對(duì)客觀世界的體現(xiàn)。在語(yǔ)言層面上意義的表現(xiàn)是語(yǔ)義問(wèn)題,在客觀世界意義的應(yīng)用則表現(xiàn)為語(yǔ)用問(wèn)題。語(yǔ)義學(xué)研究的是語(yǔ)言的意義,語(yǔ)用學(xué)研究的是語(yǔ)言在客觀世界的運(yùn)用,因此,隱喻的研究應(yīng)該尋找語(yǔ)義與語(yǔ)用二者之間的界面契合點(diǎn),橫跨語(yǔ)義與語(yǔ)用視角,從整體上把握隱喻。語(yǔ)言哲學(xué)家討論隱喻,終究還是要回歸到意義(理論)這一語(yǔ)言哲學(xué)核心概念上[2](P115),因此為了找尋隱喻在語(yǔ)義和語(yǔ)用界面的相接點(diǎn),本文將分述隱喻與語(yǔ)義(主要為戴維森的隱喻觀)、隱喻與語(yǔ)用的研究(主要維塞爾的隱喻觀),為后續(xù)的語(yǔ)義—語(yǔ)用界面的整體研究視角做好準(zhǔn)備。
(一)意義與隱喻:語(yǔ)義層面。進(jìn)入20世紀(jì),哲學(xué)界討論隱喻問(wèn)題的重心轉(zhuǎn)向了隱喻的意義問(wèn)題。意義問(wèn)題作為語(yǔ)義學(xué)研究的核心,因此隱喻的意義問(wèn)題也可以說(shuō)是語(yǔ)義學(xué)視角下的隱喻研究。“在語(yǔ)義學(xué)研究中,西塞羅和昆體良是語(yǔ)義指稱主義理論范疇的開路先鋒;而之后以由理查茲肇始、布萊克后續(xù)完善的隱喻‘互動(dòng)論’成為語(yǔ)義學(xué)研究的另一大分支”[3](P116)。隱喻的“互動(dòng)論”開啟了人們從意義層面闡釋隱喻之門,布萊克等哲學(xué)家認(rèn)為隱喻的意義既包含了字面意義有包括隱含意義(非字面意義)。而美國(guó)分析哲學(xué)家戴維森對(duì)這一點(diǎn)持批評(píng)態(tài)度,在他的論文《隱喻意味著什么》[4]中,明確地指出:“隱喻的含義無(wú)非就是其所涉及的那些語(yǔ)詞的最嚴(yán)格的字面上的解釋”“隱喻完全依賴于這些語(yǔ)詞的通常含義”:[5](P246),“最嚴(yán)格的字面上的解釋”即是戴維森關(guān)于隱喻意義解釋的中心思想,有別于大多數(shù)哲學(xué)家認(rèn)為隱喻除了字面意義還有隱含意義的看法,戴維森認(rèn)為一旦隱喻的語(yǔ)詞具有了隱含的意義,那么隱喻本身就會(huì)消失。戴維森認(rèn)為,不管隱喻是否依賴新的或擴(kuò)展出的意義,隱喻都是依賴語(yǔ)詞的原有意義,隱喻的解釋也必須借助語(yǔ)詞的原本或原有意義。戴維森繼續(xù)探討了明喻與隱喻之間的關(guān)系,并將真值概念引入這兩個(gè)概念的區(qū)別比較當(dāng)中。他指出如果以隱喻方式使用的語(yǔ)句在涵義上如果有真假的話,一般都視為假,進(jìn)而明喻與隱喻的區(qū)別在于明喻都是真的,大多數(shù)隱喻則都是假的。其中“是”和“像”是他進(jìn)行兩者區(qū)分的一個(gè)條件,如“某人是一頭牛”和“某人像一頭?!保罢哒f(shuō)話者明顯知道這個(gè)人不是一頭牛的情況下說(shuō)出的,是知道其涵義為假說(shuō)提出的隱喻表達(dá)。戴維森從意義角度談隱喻,堅(jiān)定地認(rèn)為隱喻強(qiáng)調(diào)的是其字面意義,而非隱含意義(或隱喻意義),字面意義帶來(lái)的不僅僅是話語(yǔ)力量也可以豐沛話語(yǔ)效果。
(二)意義與隱喻:語(yǔ)用層面。在“日常語(yǔ)言學(xué)派”哲學(xué)家們看來(lái),“語(yǔ)言意義”并不是客觀存在的,而是人為賦予的,存在于實(shí)際用法之中[6](P31)。語(yǔ)用學(xué)作為研究語(yǔ)言在使用中的學(xué)科,關(guān)注的便是語(yǔ)言的理解與使用。意義和語(yǔ)境是語(yǔ)用學(xué)研究的核心概念,在語(yǔ)言的使用中,說(shuō)話人往往并不是單純地要表達(dá)語(yǔ)言成分和符號(hào)單位的靜態(tài)意義,聽話人通常要通過(guò)一系列心理推斷,去理解說(shuō)話人的實(shí)際意圖。從語(yǔ)用視角探討隱喻的代表人物是約翰·塞爾(JohnSearle),作為言語(yǔ)行為理論的發(fā)展者,在奧斯?。ˋustin)的言語(yǔ)行為理論的研究成果基礎(chǔ)上,塞爾認(rèn)為語(yǔ)言使用是一種受規(guī)則制約的行為,并對(duì)以言行事行為重新進(jìn)行了分類。此外,塞爾認(rèn)為間接性的施為句就是“間接言語(yǔ)行為”,要理解間接言語(yǔ)行為,首先要了解“字面用意”,即話語(yǔ)本身所表達(dá)的“言外之力”,然后從字面用意再推斷其間接用意,即話語(yǔ)間接表達(dá)的言外之力,也即語(yǔ)用用意[7](P164)。塞爾這一思想也直接體現(xiàn)在他對(duì)隱喻的研究上,他于1979年撰寫發(fā)表的《隱喻》(Metaphor)[8]便是在言語(yǔ)行為理論的基礎(chǔ)上解釋隱喻是如何起作用的。塞爾認(rèn)為隱喻具有字面意義和隱喻意義,其中隱喻意義并不是句子本身的意義,而是說(shuō)話者通過(guò)這樣一種表達(dá)希望傳遞的意義。為了理解隱喻表達(dá),首先需要識(shí)別這句話是否為隱喻句,其次在理解其字面意義之后再獲取句子最終的真實(shí)意義,也即塞爾認(rèn)為的隱喻意義。關(guān)于明喻與隱喻區(qū)別,塞爾同意用“是”和“像”進(jìn)行區(qū)分,但不同意明喻是說(shuō)明了的隱喻,并基于他對(duì)隱喻和明喻的區(qū)別,為隱喻提供了一個(gè)公式:說(shuō)者說(shuō)S是P時(shí)意味的是S是R。將字面意義和隱喻意義區(qū)分開來(lái)之后,塞爾還給出了隱喻解釋的八條計(jì)算原理,如原理一為P事物根據(jù)定義是R,原理二為P事物偶然地是R……等等。在隱喻的語(yǔ)用問(wèn)題上,塞爾認(rèn)為不能忽視意義問(wèn)題,隱喻傳遞了字面意義之外的其他意義,他認(rèn)為隱喻屬于語(yǔ)用問(wèn)題。
(一)真值—非真值條件意義。真值條件意義與非真值條件意義一般被認(rèn)為是語(yǔ)義學(xué)和語(yǔ)用學(xué)研究之間的分界線。真值條件的語(yǔ)義理論認(rèn)為句子的意義就是句子的真值條件,知道了句子成真的條件就知道它的意義。所以塞爾在借助真值條件談隱喻時(shí)提到,隱喻和明喻的真值條件不同,所以“張三像只大猩猩”可能為真,“張三是只大猩猩”則一定為假。與此同時(shí),戴維森在1967年發(fā)表的《真理與意義》[9]論文中對(duì)意義理論提出了一個(gè)綱領(lǐng)性的看法,即給出了解釋自然語(yǔ)言的意義理論的成真條件,這一意義理論也是他闡釋隱喻的思想基礎(chǔ)。戴維森同樣認(rèn)為一切明喻都是真的,而大部分隱喻表達(dá)都是假的。明喻強(qiáng)調(diào)兩個(gè)事物的相似性,而隱喻則只是為了引發(fā)兩者的相似性,并沒有字面意義之外的其他隱含義。根據(jù)戴維森關(guān)于隱喻話語(yǔ)的非真值條件性,認(rèn)為字面意義的偏離是隱喻與生俱來(lái)的特性,也是聽話人接受并解碼說(shuō)話者話語(yǔ)意義的前提,只有將隱喻話語(yǔ)判斷為假,才能識(shí)別其中的隱喻[3](P120)。因此在戴維森看來(lái),隱喻表達(dá)成立的前提條件是認(rèn)為隱喻表達(dá)多數(shù)為假,只有這樣,對(duì)隱喻的闡釋才能達(dá)到相對(duì)完整。真值與非真值條件雖被認(rèn)為是語(yǔ)義與語(yǔ)用的分界線,但就隱喻而言,戴維森與塞爾并不是語(yǔ)義與語(yǔ)用絕對(duì)分界的代表,他們?cè)陔[喻的成真條件上有一致的認(rèn)識(shí),并且都承認(rèn)明喻與隱喻之間的差別也需要借助真值條件進(jìn)行判斷。
(二)語(yǔ)境—非語(yǔ)境意義。使用語(yǔ)言進(jìn)行交際離不開一定的客觀條件和背景,語(yǔ)言活動(dòng)總是在特定的時(shí)間、特定的空間、特定的情景、特定的人之間進(jìn)行的[10](P17)。這種“特定”的概念指的便是“語(yǔ)境”。語(yǔ)境并不是一個(gè)靜態(tài)的概念,它包含了語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言外的知識(shí)。語(yǔ)義和語(yǔ)用之間也常以語(yǔ)境概念進(jìn)行切分,認(rèn)為語(yǔ)義意義脫離語(yǔ)境而語(yǔ)用意義則是語(yǔ)境中的意義,但也有學(xué)者提出:“語(yǔ)境對(duì)話語(yǔ)理解的影響在語(yǔ)義和語(yǔ)用兩個(gè)層面都有體現(xiàn)?!盵11](P3)隱喻這一話語(yǔ)現(xiàn)象與語(yǔ)境聯(lián)系密切,其在語(yǔ)義與語(yǔ)用層面上也都時(shí)刻體現(xiàn)著語(yǔ)境的作用。語(yǔ)境在隱喻的語(yǔ)義層面上主要凸顯的是語(yǔ)義沖突,這一“語(yǔ)義沖突可發(fā)生在句子內(nèi)部,也可發(fā)生在句子與語(yǔ)境之間”[12](P99)。例如束定芳[12]舉例句子內(nèi)部語(yǔ)義沖突產(chǎn)生的隱喻現(xiàn)象“Metabolically,thebrainisapig.”,這里brain和pig隸屬人們認(rèn)識(shí)系統(tǒng)里面的兩個(gè)不同范疇,將兩者等同連接起來(lái)從而出現(xiàn)語(yǔ)義沖突產(chǎn)生隱喻效果。另外文章還指出了句子與語(yǔ)境之間沖突的例子,如“The old rock is becoming brittle with age.”,這句話按字面解讀來(lái)講是一句語(yǔ)義正常的句子,但是放在學(xué)生之間討論“老教授”的語(yǔ)境中,“oldrock”字面意義與其語(yǔ)境意義產(chǎn)生沖突,是為了傳遞學(xué)生們強(qiáng)調(diào)“老教授”頑固不開化等特點(diǎn)的含義。在前文中談到塞爾指出隱喻是個(gè)十足的語(yǔ)用問(wèn)題,既有字面意義也有隱含意義。塞爾(1978)[13]曾指出字面意義(literal meaning)與背景假設(shè)(background assumption)之間的相對(duì)關(guān)系,認(rèn)為句子的字面意義適用性也是需要依賴語(yǔ)境的(context-dependent)。另外,隱喻的隱含意義也同樣是語(yǔ)境不同所帶來(lái)的。因此無(wú)論是字面意義還是隱含意義,兩者都與語(yǔ)境的關(guān)聯(lián)密切。另外,戴維森雖然一直強(qiáng)調(diào)隱喻表達(dá)就是其字面意義,但是他也主張“隱喻和其他言說(shuō)的差別是使用上的差別而不是意義有別”,這里“使用”也即不同使用場(chǎng)合(語(yǔ)境)。想必在“語(yǔ)境”這個(gè)概念下,戴維森和塞爾都一致認(rèn)同隱喻研究不能脫離語(yǔ)境單獨(dú)存在,隱喻意義在語(yǔ)境—非語(yǔ)境上也不是完全分離的。
(三)命題—非命題意義。哲學(xué)家在研究意義時(shí)還引入了“命題”概念,語(yǔ)義學(xué)和語(yǔ)用學(xué)都把命題視為意義描寫的基本實(shí)體,命題通常是話語(yǔ)的規(guī)約含義,有了命題話語(yǔ)才有了真假,但話語(yǔ)同時(shí)也可能具有非命題意義,如會(huì)話含義和言外之力[11](P5)。塞爾在研究話語(yǔ)時(shí)注意到并區(qū)別了話語(yǔ)的命題內(nèi)容和它的言外行為之間的關(guān)系,他指出一句話的命題內(nèi)容是由所談及的人或物和對(duì)這個(gè)人或物所作的談述組成。有些研究簡(jiǎn)單將話語(yǔ)的命題與非命題意義視作為語(yǔ)義與語(yǔ)用的區(qū)別,但沒有辦法解釋說(shuō)話人有時(shí)候的一句話不僅傳遞了話語(yǔ)的真假命題還傳遞了某種非命題含義,所以不能簡(jiǎn)單地將某句話采用語(yǔ)義分析或語(yǔ)用分析去理解。隱喻這一話語(yǔ)現(xiàn)象就屬于這類情況。戴維森認(rèn)為隱喻是非命題性的,因?yàn)殡[喻很難充分地被改述成一種字面表達(dá),一旦改述完成就會(huì)發(fā)現(xiàn)似乎缺失了什么,戴維森認(rèn)為正是隱喻的非命題性造成的?!捌鋵?shí),隱喻在大腦中引發(fā)無(wú)限想象,亦真亦假,充分地拓展指代的外延與彈性,真正做到言有盡而意無(wú)窮,其原因就是隱喻所引發(fā)的東西在性質(zhì)上‘不是命題式的’,在內(nèi)容和范圍上是‘無(wú)限的’”[3](P120)。換言之,隱喻話語(yǔ)本身是一個(gè)命題,在理解隱喻時(shí)首先需要對(duì)其字面語(yǔ)義進(jìn)行理解,先判斷命題內(nèi)容。如“某人是一臺(tái)機(jī)器”,按照命題判斷這句話是假的,因?yàn)槿撕蜋C(jī)器是兩個(gè)不同的概念且在字面上兩者的含義完全不對(duì)等,但說(shuō)話人在說(shuō)這句話的時(shí)候肯定是有含義或目的的,即傳遞的是非命題性含義。這個(gè)過(guò)程就需要聽話人結(jié)合交際過(guò)程的背景進(jìn)行推理。一方面結(jié)合對(duì)“機(jī)器”這一物體特性的原本認(rèn)識(shí),如機(jī)器處理事情的效率高或機(jī)器的機(jī)械呆板特性等;另一方面結(jié)合對(duì)“機(jī)器”的認(rèn)識(shí)推測(cè)這句話傳遞的非命題性意義,如可以含蓄地表達(dá)某人的工作效率很高,或者說(shuō)其工作方法機(jī)械不靈活等。最后,根據(jù)交際的場(chǎng)景選擇適配的意義,就可以判斷這句話(隱喻話語(yǔ))的真假,這樣便又回到對(duì)句子進(jìn)行“命題”的真假判斷。所以隱喻的命題—非命題性并不是完全分割,二者相互統(tǒng)一于隱喻的理解。不過(guò)理解隱喻的過(guò)程,特別是其傳遞的非命題性含義,是需要聽話人進(jìn)行相應(yīng)地推理。隱喻的命題—非命題意義理解過(guò)程也符合Sperber&Wilson(1986)[14]提到的關(guān)聯(lián)理論關(guān)于話語(yǔ)的命題闡釋,他們認(rèn)為“語(yǔ)義研究句子的表征,這種表征是圖示性的邏輯形式,要把這種邏輯形式轉(zhuǎn)變成完整的、有真假的命題形式需要聽話人付出努力”[11](P6)。所以隱喻話語(yǔ)現(xiàn)象需要站在命題—非命題意義角度進(jìn)行推斷,理解其中的隱喻意圖,命題與非命題意義并不是相互獨(dú)立分開的。
“隱喻之所以成為語(yǔ)言研究中歷久彌新的話題,其根本原因在于‘以有限的語(yǔ)言傳遞無(wú)限的意義’”[3](P115)。解釋隱喻多年來(lái)一直是個(gè)使語(yǔ)義學(xué)家感到棘手的問(wèn)題[10](P165),有很多學(xué)者也進(jìn)行過(guò)隱喻語(yǔ)義方面的研究,如萊文森(Levinson)[15](P148-156),還有我們上文提到戴維森的研究等。但對(duì)于隱喻研究如果僅從語(yǔ)義角度進(jìn)行解釋顯然是不足的,因?yàn)殡[喻的使用和理解還關(guān)乎語(yǔ)境因素,即使戴維森指出隱喻的意義是“嚴(yán)格的字面解釋”但他也表明隱喻和其他話語(yǔ)差別還是在于“使用”。所以,隱喻毫無(wú)疑問(wèn)也是語(yǔ)用問(wèn)題。此外,從2700多年前開始不少希臘、羅馬的著名學(xué)者如蘇格拉底、柏拉圖等有關(guān)隱喻的論述就已經(jīng)顯露了語(yǔ)用學(xué)的哲學(xué)思想[16](P6)。因此,本文強(qiáng)調(diào)對(duì)待隱喻研究需要綜合語(yǔ)義—語(yǔ)用界面視角進(jìn)行分析,從真值—非真值條件意義、語(yǔ)境—非語(yǔ)境意義、命題—非命題意義這三個(gè)語(yǔ)義—語(yǔ)用層次進(jìn)行隱喻解讀,隱喻在語(yǔ)義層面上主要凸顯其真值、非語(yǔ)境、命題的意義,在語(yǔ)用層面上則表現(xiàn)為非真值、語(yǔ)境與非命題的意義,但隱喻的語(yǔ)義—語(yǔ)用意義并不是完全分割開來(lái)的,隱喻的真值—非真值條件意義、語(yǔ)境—非語(yǔ)境意義、命題—非命題意義存在彼此相互融通與轉(zhuǎn)化的情況,不能主觀地判斷隱喻是絕對(duì)的語(yǔ)義或語(yǔ)用研究,也不能枉然下結(jié)論判斷隱喻意義是絕對(duì)的真值/非真值,語(yǔ)境/非語(yǔ)境和命題/非命題性的。我們希望看待隱喻現(xiàn)象或問(wèn)題時(shí)應(yīng)該統(tǒng)籌語(yǔ)義與語(yǔ)用觀,關(guān)注隱喻的真值、語(yǔ)境、命題等意義,更加全方位地透過(guò)隱喻的字面“有限”語(yǔ)義意義發(fā)現(xiàn)其背后隱含的“無(wú)限”語(yǔ)用意義。