文|吳小龍
用八年時間做成一個詩歌主打的出版品牌,這是我關(guān)于它所有的思考。
2015年,在北京單向街書店舉行的“大雅詩叢”第一場活動
出版是件理想主義的事情——對我而言,“大雅”就是最好的例子。
從2013 年開始醞釀,到2015 年誕生,在這個以詩歌主打的出版品牌身上,我們傾注多年的熱情和努力,這也才有所凝聚和綻放。盡管“大雅”面世至今七八年間頗多不易,但我仍愿意把這個過程稱為是詩性的。
我把“大雅”看做一首 出版之‘詩’,主要有三層意思:首先,詩是“大雅”出版的一個起點,也是它的一個鮮明標(biāo)記;其次,就像人們常說的,詩如遠(yuǎn)方,它代表一個理想和無限的可能;最后,雖艱難,它仍超越了個人、超越了時間,指向一個無限“上升”的過程,一個從地面到天空、從匍匐到飛升的過程,朝向美好、純粹的存在。在這里,我想作為親歷者之一,分享一下“大雅”的努力和嘗試,講講關(guān)于它背后的故事。
出版是許多人心目中的理想事業(yè),但我知道,很多編輯是一輩子都做不了一本好書的,從主觀的愿望到客觀的需求,其間并不是直線的。所以,從這種無力感到得到做好書的機(jī)會,是一次跨越,我稱之為第一個“上升”。
跨過這個門檻并不容易。在我快畢業(yè)、準(zhǔn)備從事出版的時候,一個師兄就提醒我,說你可能這輩子也做不了一本你想做的書。對此我當(dāng)時半信半疑,只要我有足夠的熱情,難道我做不成一本理想中的書?
抱著這種想法,到出版社不到三個月,還在做校對的時候,我寫下了自己人生的第一個圖書策劃案:關(guān)于波蘭詩人扎加耶夫斯基的《捍衛(wèi)熱情》。為什么做這樣一個選題?因為它所面臨和解決的問題。波蘭經(jīng)歷過兩次世界大戰(zhàn),有著極為慘痛甚至是毀滅性的遭遇,這樣一個民族,劫后余生面對的首要問題,是怎么承受戰(zhàn)爭的創(chuàng)傷以活下去的問題。而扎加耶夫斯基生于二戰(zhàn)剛剛結(jié)束的時候,好像冥冥中他是被選中的:用他的作品回答這樣的問題。而今天,中國讀者還需要它,是因為,其實每個人都在經(jīng)歷一場戰(zhàn)爭,與生活、與自己的戰(zhàn)爭——生活的瑣碎和虛無,自己的卑微和平庸,我們需要給自己注入勇氣和熱情。這是每個人都面臨的問題。所以,這樣的作家,這樣的書,當(dāng)然是最好的,是應(yīng)該推動出版的。
被扎加耶夫斯基感染,對第一個策劃我也投入了巨大的熱情:請了同學(xué)從北大圖書館復(fù)印了原版圖書;請朋友翻譯了一萬多字的樣章;頗費心思寫了策劃方案,這個方案是不達(dá)標(biāo)的,但現(xiàn)在回過頭來看,它是我寫過的最為熱情洋溢乃至滾燙的策劃案……不過,這個讓我度過了很多個不眠之夜的策劃,最后還是流產(chǎn)了。這個結(jié)果其實可想而知:一個除了一腔熱情,對出版一無所知的人,出版社憑什么做這樣的冒險呢?我覺得這個失敗是必須經(jīng)歷的階段——出版需要一個準(zhǔn)備過程:天馬行空的主觀意愿,一定要上升為出版的客觀需要。
幸運(yùn)的是,三年后,也就是2013 年,我們謀劃推動的不是一本書,而是一個圖書品牌。我記得當(dāng)時曹光哲總編、盧培釗社長、白竹林副總編、田珅,還有我,五個人討論這個品牌一直到深夜一點。此時,創(chuàng)辦“大雅”品牌已經(jīng)不單是個人的主觀愿望了,我們具備了一定條件。就拿我自己來說,2010 年底到出版社,做過刊物,做過主題出版,對出版已經(jīng)有一定的理解,不再徒有一腔熱情。同時,一個品牌并非一篇小文章,它是各方面能量的一個聚合,國家對社會效益、精品出版的強(qiáng)調(diào)也為我們提供了一個好的外部環(huán)境。再就是行業(yè)競爭對品牌的呼喚,出版社推出一兩本好書是無法形成競爭力的,穩(wěn)定的出版格局無法撼動,這就需要優(yōu)秀圖書的矩陣,需要品牌。我一直在關(guān)注國內(nèi)的人文品牌,當(dāng)時眾多品牌風(fēng)生水起,它們可以調(diào)動最優(yōu)秀的資源,引導(dǎo)時代的閱讀趣味,我覺得那真是圖書品牌的黃金時刻,它們在給出版人以尊嚴(yán)的同時,無疑也鼓舞了我們的信心。
定位、概念的形成,是一個務(wù)虛的過程,但也是決定性的,關(guān)乎品牌的方向和格局,我把它稱為第二個“上升”?!按笱拧逼放频奶岢觯辔胰胄幸呀?jīng)隔了數(shù)年,但對我而言,它的訴求與我們的原初動機(jī)——那個關(guān)于“捍衛(wèi)熱情”的初衷還是有些關(guān)聯(lián)。
出版首先要關(guān)注的,我認(rèn)為是人的精神需求。今天,學(xué)科和分工越來越精細(xì),我們對知識的占有越來越多,知識大爆炸。但當(dāng)你面對災(zāi)難,當(dāng)你對生活、對自己失去信心的時候,有哪門學(xué)科、有什么知識能教給你解決它們的辦法,帶給你信心和勇氣么?好像依然沒有。啟蒙運(yùn)動后,全球的價值追求更多地投向了對于自由民主平等的追求,它當(dāng)然非常重要,是最基本的價值,但問題是,當(dāng)它被放到最大的時候,也會遮蔽更多東西。顯然,人們需要在這個基礎(chǔ)上追求更多——信心、勇氣、熱情……以及更具包容性的德性。我們的訴求之一,就是為它做注腳,從知識上升到品格,從形式價值上升為內(nèi)容價值,讓我們成為更完整、更好的人。
我們將目光投向了古代。古代會帶給我們什么?一種完全不同的視野:在古代,中國和西方對人的德性都有極高要求。比如西方學(xué)科分立的鼻祖亞里士多德,他開創(chuàng)形而上學(xué)、物理學(xué)、政治學(xué)等,但他的分立原本是希望更好的打通,希望通過通識教育落到人的德性、人的整體提升上來。柏拉圖對話錄更是如此。至于蘇格拉底說“美德就是知識”,這全然不同于我們今天對于二者的定義。西方古典教育是這樣,中國甚之,比如儒家,基于道德的內(nèi)圣外王是它教育的核心:外王,就是齊家治國平天下——在一個情理合一的牢靠的德性基礎(chǔ)上,一步步往外波紋一樣擴(kuò)散,最后建立一個非常穩(wěn)固的社會秩序,這是社會倫理層面的有力支撐;內(nèi)圣,就是德性是可以無限上升的,盡心知性知天,你通透了你的道德心就能了悟有超越維度的天道——中國一直沒有嚴(yán)格意義的宗教,就是因為這個超越的向度。這就是中國傳統(tǒng)所理解的有德性的人,完整的人。
2013 年6 月,我們開始立足這個定位著手品牌名。最開始有不同方案,比如“天圓地方”等,后來,我們考慮了更多,并最終將目光移向《詩經(jīng)》。作為六經(jīng)之首,中國古代人文教育的起點,《詩經(jīng)》中的“大雅”與我們的訴求不謀而合。“大雅”原為皇室的一種高端、雅正的音樂,后來它成為一種品格和德行的代名詞——它是建立在中國古代內(nèi)在自省與外在實踐的基礎(chǔ)上,對品格的整體建立和綜合訴求。由之,“大雅,為一種品格注腳”,作為我們的品牌沿用至今。標(biāo)志的設(shè)計呼應(yīng)了這個訴求,四本書,一個古鼎——在古代,鼎主要用于祭祀,用于溝通天人之間的關(guān)系,它代表誠信和大德……這些,都是與我們的訴求吻合的。
“大雅”,就像這個名字給人的直觀感受,也像我們希望“大雅”能塑造的,明智、溫和、中正、謙謙君子式的,它是積極正面的,是平和安靜的,但也是有態(tài)度有性格的,明智意味著清醒和洞察,就像詩句“大雅久不做”所寄寓的,它有著基于正面能量所煥發(fā)的批判性和否定性。
從無名到知名,我稱之為第三個“上升”。我們當(dāng)然不希望“大雅”默默無聞,在品牌名確定的同時,我們就在思考如何讓它為大家所知,形成影響力。尤其是怎樣發(fā)出第一個聲音,極為關(guān)鍵。
我們的第一個做法,就是從詩歌切入。為什么要以小眾詩歌切入呢?首先是國內(nèi)出版的格局,板塊已經(jīng)非常精細(xì),但詩歌出版還沒有哪家形成絕對優(yōu)勢。其次是市場的潛力,詩歌雖然是小眾讀物,但中國人口基數(shù)大,做好了絕對數(shù)量也不小。再就是出版的資源,國內(nèi)外頂尖詩人非常多,這意味著品牌的可持續(xù)性。我們還考慮了投入的成本,不比其他競爭激烈的板塊,詩歌意味著較小的投入,意味著較高的容錯率。這些,都是基于出版策略上的考慮;而最關(guān)鍵的,正如前面說到的,來源于詩歌本身的價值??鬃诱f“不言詩,無以言”,在中國古代,六經(jīng)中詩是被置于首位的,是學(xué)習(xí)和教育的起點。而作為一種藝術(shù),詩歌是語言的理想和極致,沖擊力最強(qiáng),因此,教育也是最有效的。
而且,冥冥中總有種種神秘的因緣在背后推動我們。當(dāng)初我們關(guān)于波蘭詩人扎加耶夫斯基的選題流產(chǎn)了,但時隔三年,另一個波蘭詩人辛波斯卡卻點燃了我們。她的《萬物靜默如謎》一年即銷售十多萬冊,成為出版爆品,它讓我們看到小眾讀物詩歌的市場,成為當(dāng)時引發(fā)我們做詩歌的一個重要引線。價值大,投入少,可持續(xù),市場潛力大,可以很快產(chǎn)生品牌影響力,于是,詩歌出版作為“大雅”首選就更順理成章了。
以詩歌切入,如何亮相非常重要,因為一旦被淹沒,對于一個處于嘗試階段的品牌而言可能是致命的。那么,如何在眾多出版物中浮出水面,讓品牌迅速為讀者所知?我們嘗試著做了一些努力。
首先是詩人和作品的選擇。面向市場,確保質(zhì)量,知名度當(dāng)然很重要,比如我們確定的第一部作品《白鷺》,是詩歌最高獎普利策獎獲獎作品,作者沃爾科特是諾貝爾文學(xué)獎獲得者,布羅斯基稱他為“英語世界最偉大的詩人”。我們還考慮代入感,比如史蒂文斯,他和我們一樣,是日常上班下班的公司職員(副總裁),他害羞地隱藏起自己的詩人身份,是一個偷偷寫作的“抽屜詩人”。我們也關(guān)注話題度——雖然帶有幾分無奈,比如曼德爾施塔姆的流放,普拉斯的自殺及與休斯的傳奇婚姻,等等。我們也考慮譯者的知名度,尋求詩人加翻譯家的結(jié)合,注重譯者對翻譯的認(rèn)真程度。神奇的是,種種輾轉(zhuǎn)之后,我們找到了當(dāng)初推動“大雅”的“引信”——《萬物靜默如謎》的譯者陳黎成了我們《精靈》的譯者。
此外,我們也考慮了圖書亮相的形態(tài)。一個不知名的機(jī)構(gòu)出版一兩本詩集,是無法喚起人們注意的,所以體現(xiàn)存在感的叢書形態(tài)——“大雅詩叢”就成了選擇。我們考慮了可持續(xù)性,考慮了調(diào)動資源、關(guān)注度,以及后期的宣傳推廣,考慮了原創(chuàng)和引進(jìn)搭配的圖書結(jié)構(gòu),所以除了外國卷,增加了國內(nèi)卷。國內(nèi)詩歌出版難度大,但優(yōu)秀詩人和詩歌作品很多,所以我們推出了非常優(yōu)秀的雷武鈴、楊鐵軍、席亞兵、王志軍、謝笠知五位詩人的作品。這樣,“大雅”的第一個品種“大雅詩叢”,就成了擁有國外卷、國內(nèi)卷兩個系列共9 個品種的圖書矩陣。
我們宣傳推廣做得艱難,但是扎實的。通過作者譯者,我們邀請了很多名詩人如王家新、臧棣、藍(lán)藍(lán)、姜濤、冷霜、周偉馳、張?zhí)抑莸?,來幫忙站臺宣傳。我們還借力一些詩歌機(jī)構(gòu)的能量,比如說北京大學(xué)新詩研究所、中國詩歌研究中心等研究機(jī)構(gòu),南寧自行車詩社等民間詩歌團(tuán)體,一起主辦了好幾場地面活動。活動也有考慮,第一場整體露面,在北京單向街書店做了一場針對“大雅詩叢”的活動;第二場針對單本詩集,在北京言幾又書店做了一場針對《白鷺》的活動;我們還邀請臺灣詩人陳黎到南寧,在西西弗書店做了一場《精靈》的活動,并在圖書館做了第一場“大雅文化講堂”。
這一切,對入行不久且沒有市場書經(jīng)驗的我來說,每一步都是異常艱難的。不過,我們是幸運(yùn)的,“大雅”在圈內(nèi)迅速獲得了認(rèn)知,產(chǎn)生了不錯的效果,獲得了很多好評。我記得有一天,素未謀面的廣西詩人黃土路興沖沖地跑到我辦公室,他說:“你們出了一套像金子一樣閃光的書!”這真是令人欣慰!
一個品牌不是一兩本書,也不是一兩個系列,它需要持續(xù)更新,具有持續(xù)的影響力,所以“大雅詩叢”浮出水面后,我們嘗試對品牌進(jìn)行夯實。品牌線的拓展,就是從小到大的過程,我稱之為第四個“上升”。2013年到2016 年,部門就兩個人,2018 年增加了兩人,加之要承擔(dān)其他任務(wù),所以出版節(jié)奏是比較慢的,但我們還是進(jìn)行了拓展,幾年積累,圖書逐漸增多,形成了一個比較豐富的“大雅家族”。
首先是詩歌領(lǐng)域的拓展,這是“大雅”的主打?!按笱旁妳病钡谝惠嬜屛覀儼l(fā)出了自己的第一個聲音,反響蠻好的,這是“大雅”品牌的一個優(yōu)勢。所以我們首先要做的,就是鞏固我們的優(yōu)勢,夯實詩歌出版品牌。
最直接的拓展就是“大雅詩叢”,雖然國內(nèi)詩歌市場有限,但我們還是在2017 年推出了第二輯,包括張曙光、臧棣、姜濤、周瓚、王強(qiáng)五位詩人的作品,繼續(xù)匯聚叢書的勢能。其次是做個人系列的拓展,“大雅詩叢”之后,我們不再跟熱點、跟“風(fēng)”,而將目光落到了對作者的認(rèn)定上。我們學(xué)會了一個簡便方法,通過一部作品判斷所有的作品——即使是比較邊緣的作品,聚焦于一些重要詩人做專做強(qiáng)做透,由一個作者拓展為一個系列。在形態(tài)上,我們希望克服國內(nèi)零散出版的問題,從詩集擴(kuò)展到文集、戲劇、日記、書信等,這對于讀者系統(tǒng)深入的閱讀當(dāng)然是大大的利好。第一個嘗試是“大雅詩叢”中的《白鷺》,我們以它為切入點,先引進(jìn)了作者沃爾科特的史詩作品和唯一文集,后來又引進(jìn)了他的戲劇作品集;此后幾年,個人系列作為重點,我們又陸續(xù)引進(jìn)了“希尼系列”“休斯系列”“洛威爾系列”等,都是大師個人系列,已經(jīng)初具規(guī)模。
做詩歌出版多年,我們發(fā)現(xiàn)國內(nèi)對詩歌的理解問題不小,甚至是不少詩人、研究者說起詩來云里霧里,讓人唏噓。于是我們關(guān)注詩歌的讀法、詩歌的標(biāo)準(zhǔn)。我們相信詩人是詩歌的真正談?wù)撜?,沒有寫作經(jīng)驗的人,對詩歌難有共情的理解。所以我們推出了不少詩人談詩的作品,它們散落于“大雅文叢”以及一些個人系列。我們注重在實踐基礎(chǔ)上的批評,不過文德勒除外。她并非詩人,但被稱為“詩歌的最好讀者”,一輩子只做詩歌閱讀和批評。也許是因為將本科所學(xué)物理學(xué)和新批評的方法融為一體,讓她的詩歌解讀有了嶄新的視角和方法,她像面對自足的世界一樣面對每個字、詞,每一行,每一個句群,由此談?wù)摻Y(jié)構(gòu)、修辭、意義。于是一切都如磁石一樣充滿了吸引力。這無疑就是中國讀者需要的,如果把這樣一個作家全方位引進(jìn)來,中國對詩歌的理解或發(fā)生翻天覆地的變化。于是,著眼詩歌細(xì)讀、詩人解讀、詩歌問題,我們前后引進(jìn)了她的8 部作品,以“文德勒詩歌課”之名推出,也有了體量。
我們做面向大眾的詩歌、詩歌解讀,乃是因為,從社會功能來說,詩對人、對社會的認(rèn)識是最有力的,詩歌教育是最具體、最有效的教育。我們希望通過有效的詩歌閱讀達(dá)到這一點,這是我們出版詩歌的一個野心。
由此,我們以詩歌切入,逐步向人文社科領(lǐng)域拓展。2015 年,我們就推出了“新師說”系列。做新師說乃因這樣一個共識:對民族未來影響最大的,來自大學(xué),來自那些最優(yōu)秀的教師。但這種影響停留在學(xué)校太有限了,我們希望實現(xiàn)共享最大化,所以把大學(xué)里優(yōu)秀的講課稿整理出來,共享給大眾讀者,這就是“新師說”?;谶@種想法,我們也將目光移向了國外,我們知道哈佛大學(xué)有一個著名的講座,每年都會請某個領(lǐng)域內(nèi)的大師做六次演講,涉及音樂、詩歌、建筑等多個領(lǐng)域,于是我們就嘗試引進(jìn)了其中的一些代表作,推出了“哈佛大學(xué)諾頓講座”,涉及詩歌、音樂、建筑等各個領(lǐng)域。我們希望未來“大雅”能夠繼續(xù)拓展邊界,實現(xiàn)人文社科的全方位覆蓋。
幾年來,我們也與伙伴們推出了“人文叢書”“異托邦叢書”等系列,涉及哲學(xué)、社會學(xué)、建筑學(xué)領(lǐng)域,還在籌劃哲學(xué)家德里達(dá)和巴塔耶的系列作品。這里有些作者作品,如德里達(dá)是個解構(gòu)主義者,乍看與我們的“大雅”不同。實際上,德里達(dá)所做的,是對幾個世紀(jì)以來科學(xué)中心主義或說主客對立思維——深刻影響幾代人頭腦的固化認(rèn)識方式進(jìn)行的解構(gòu),他試圖打翻那冰冷、僵化的東西,回到活生生的“在場”。這無疑深刻呼應(yīng)了“大雅”的內(nèi)在訴求。而就像海德格爾一樣,通達(dá)它的方式最后落到了我們正在做的詩歌。他們讓人的認(rèn)知方式發(fā)生了變化,這其中當(dāng)然有破壞性,但解構(gòu)之后就是建構(gòu),是回歸,回歸于那熟悉又完全變化了的生活日常,以更好地生活?!?/p>