◎趙興榮
(德宏廣播電視臺,云南 德宏 678400)
廣播應該有自己的風格,這個風格的主要特點是“短、淺、軟”。短,大家都曉得了;淺,就是通俗,使人一聽就懂;軟,就是輕松、風趣,使聽眾在文化娛樂中不知不覺地接受你的觀點。
——惲逸群
廣播電視媒體記者在撰寫新聞報道稿件的過程中,應該充分考慮媒體傳播渠道的技術(shù)特點,紙質(zhì)媒體新聞稿件寫作要考慮文字傳遞為主的特點,網(wǎng)絡媒體尤其是新媒體稿件寫作首先要考慮視頻補充、圖文并茂及適合于移動互聯(lián)網(wǎng)介質(zhì)傳遞快速、瞬時閱讀的特征。廣播電視媒體則應該為聽覺、視覺而寫。
導語是一篇新聞的重中之重,是一篇新聞稿件的精華部分。導語應該盡可能地讓受眾在一開始就能抓住新聞報道的核心信息。廣播電視新聞記者必須對采訪內(nèi)容進行反復斟酌提煉,融入必要的寫作手法,優(yōu)化導語新聞內(nèi)容,提升受眾對新聞內(nèi)容的了解興趣。廣播電視新聞的收受是一次性的,受眾不可能像讀報紙那樣可以回過頭來反復查閱。因而,在撰寫廣播電視新聞時,尤其應該使用精煉的語言撰寫一個導語,集中展示核心新聞信息,避免過多的細節(jié)描寫,讓受眾在第一次聽到報道時就能迅速理解新聞。
紙質(zhì)新聞的導語和廣播電視新聞的導語差異在于:廣播電視新聞稿件的導語主要闡述該新聞事件的一個信息點,而紙質(zhì)新聞的導語則是對整篇新聞稿件的提煉概括。廣播電視新聞的導語直截了當,一般是“誰在什么時候在哪里發(fā)生了什么事件”的模式,無論是寫人或者事件,一定要聚焦在最為重要的人和事上面,對于其他的一般人和事,通常采取不寫或者簡略一點而過,但要交代清楚事件的遷移后果,確保體現(xiàn)新聞的真實性。因此,在廣播電視新聞稿件的撰寫過程中,導語一定要寫清楚地點、事件的有關(guān)要素,做到語言精煉,惜墨如金,切忌出現(xiàn)無用的詞語,禁止大話、空話、廢話和冗余的修飾語。新聞記者在稿件撰寫過程中,一定要對新聞采訪素材進行梳理提煉,確保導語簡潔明了,保證能夠直截了當?shù)仃U明新聞事件真相,引導讀者進一步關(guān)注新聞事件的興趣。
除了純口播新聞(無音響、無其他畫面)以外,廣播電視新聞中應當注意多使用音響和畫面,將記者新聞稿件的描述、解說與音響、畫面有機結(jié)合起來,使新聞報道與畫面、音響渾然一體,充分發(fā)揮廣播電視新聞的技術(shù)優(yōu)勢,增強傳播力。
音響包括人物談話和人物活動的聲音,以及動物的鳴叫等自然界的聲音。使用音響做報道可以增強新聞的真實感、現(xiàn)場感和感染力,廣播電視新聞應該注重音響的運用,適時恰當?shù)厥褂靡繇?。廣播電視新聞報道中的引語寫作更主要的不是寫出來的而是說出來的,指的就是這個意思。把新聞人物的談話錄音直接插在新聞當中,會使新聞報道更加親切和富有感染力。
電視新聞中,在每一個鏡頭開始之后你必須告訴受眾正在發(fā)生什么事情,一旦進入鏡頭,稿子就應該與鏡頭畫面保持一定距離,要充分利用電視畫面信息,補充說明一些畫面外的信息,觀眾能夠從畫面直接理解接受的信息,用不著記者嘮叨,記者的任務是提供無法從畫面里了解的新聞事實。
在廣播電視新聞稿件寫作的過程中,要時刻站在受眾的角度,考慮新聞語言的運用和遣詞造句。在整理新聞內(nèi)容的過程中,必須時刻保證話筒、鏡頭畫面和文字的匹配,注意語言運用能力,剔除多余的詞句和語病,注意語言的優(yōu)美流暢,保證受眾可以愉悅地接收到新聞信息。比如,在民生新聞稿件寫作的過程中,記者就應該把握好宏觀的描述和細節(jié)的描寫,站在受眾的角度去精心刻畫描述新聞細節(jié),提高受眾進一步了解新聞的興趣,更好地傳遞新聞事實背后的價值。中國的語言博大精深,能將語言描述和畫面里所描繪的內(nèi)容結(jié)合好,更能引起受眾情感上的共鳴。前些年大受歡迎的《舌尖上的中國》之所以得到觀眾的共鳴,除了其他因素以外,其語言的精準、精煉和富有情感,用優(yōu)美生動的語言將紀錄片的內(nèi)容表現(xiàn)得淋漓盡致,也是使人們在觀看的時候產(chǎn)生美的享受,勾起人們對鄉(xiāng)愁情結(jié)和對鄉(xiāng)村、傳統(tǒng)文化的反思、熱愛,從而達到了新聞作品陶冶情操的更深層次目的。由此可見,要提高廣播電視的新聞質(zhì)量,就要用有限的鏡頭、有限的時間傳播更為豐富的內(nèi)容,這就需要新聞記者提高運用語言的能力、升華語言文字的力量。
稿件的結(jié)構(gòu)問題是廣播電視新聞寫作的一個不可忽視的重要問題。廣播電視新聞語言本身具有線性特點,新聞隨著時間推移而不斷推進報道的進程。在撰寫廣播電視新聞稿件的時候一般也采用線性敘事結(jié)構(gòu),按照時間順序一個環(huán)節(jié)一個環(huán)節(jié)地講述新聞故事。
按照時間先后順序進行線性敘述做新聞報道有利于受眾理解新聞事件,因為新聞稿件所敘述的新聞事實本身也是按照時間順序發(fā)生的,記者按照這種順序來報道,敘述時間的順序與事件發(fā)生大體一致,這種線性敘事結(jié)構(gòu)也最符合客觀事實,受眾聽起來也會很自然流暢,容易理解接受。
報刊新聞報道通常采用倒金字塔、華爾街日報體或其他敘事結(jié)構(gòu)模式,并非一定得采用時間順序來安排。相對來說,報刊新聞的結(jié)構(gòu)比廣播電視新聞要復雜一些,這是由報刊新聞報道追求深度和實現(xiàn)某種文字效果的要求所決定的。廣播電視不同于報刊,廣播電視聲音稍縱即逝,不便于查詢。廣播電視新聞要在盡可能短的篇幅里傳遞更多的消息內(nèi)容,聽眾也不可能像讀報刊新聞那樣可以回過頭來體會新聞結(jié)構(gòu)的更深層含義。當然,在媒體深度融合的今天,網(wǎng)絡媒體特別是移動媒體對傳統(tǒng)媒體的結(jié)構(gòu)不斷推進,報刊新聞文字報道和廣播電視新聞報道出現(xiàn)融合之勢,互為補充,相得益彰,但這并沒有改變廣播電視新聞的撰寫方式。
廣播電視新聞的特點是:快、新、短。與紙媒、網(wǎng)絡等媒體相比,廣播電視新聞報道的篇幅要求更加簡短,廣播電視新聞消息一般不超過1分鐘(200字左右),通訊一般控制在5分鐘(1 000字左右)以內(nèi),聽眾收聽廣播帶有隨意性,一條新聞時長太長,聽眾很容易失去耐心,反而影響了新聞的傳播效果。
使用“主語-謂語-賓語”句式,使用簡單句式撰寫廣播電視新聞,易于接受理解。符合廣播電視新聞瞬時性傳播的特點。
漢語中常見的倒裝句有:主語、謂語倒置;定語、狀語和中心語倒置。倒裝句打破了語句的正常順序,由于廣播電視的傳播特點,容易導致聽眾對新聞內(nèi)容產(chǎn)生混淆和誤解。
廣播電視新聞稿件中如果代詞使用多了,就容易給受眾產(chǎn)生內(nèi)容混亂,當一個聽眾從新聞播出的中間時段開始收聽,就會搞不清楚代詞所指的是什么。漢語代詞“他”“她”“它”發(fā)音相同,在廣播電視新聞里聽眾有時候難以辨別這些代詞的具體指代對象,搞得一頭霧水。
廣播新聞是為聽而寫的新聞,更應該避免使用或者盡量少用代詞,適當?shù)闹貜完P(guān)鍵人名、地名。
在廣播電視新聞稿中,阿拉伯數(shù)字一般都要改寫成漢字形式,和讀音一起來。如在一些政府報告的新聞稿件撰寫中,涉及的數(shù)字就會比較多,如果寫起來太復雜,就應該做簡化處理。如將“7 585 462元”改寫成“七百五十八萬五千四百六十二元”,還可以簡化為“七百五十多萬元”,既不影響新聞信息的傳達,也不影響聽眾的接收理解。
雖然廣播電視新聞稿件力求精煉簡潔,但是必要的重復卻是廣播電視新聞的一個原則和技巧。重復方便了那些中途收聽廣播收看電視的群體,讓他們得以盡快跟上新聞報道的步伐,重復也可以加深受眾對新聞內(nèi)容的理解和記憶。比如,陌生的名字、地點、消息來源需要多次重復;重點內(nèi)容、核心要點要適當重復。
有經(jīng)驗的廣播電視新聞廣播記者把廣播電視稿件的寫作總結(jié)為“為聽而寫”,也就是說在廣播電視新聞敘事過程中,時刻要把握一個寫稿的“魂”——讓受眾聽懂、便于受眾聽懂,做到語言流暢易懂。
漢語中一個漢字就是一個音節(jié),單音節(jié)詞音感低,讀起來不上口,雙音節(jié)詞就不一樣了,說的時候舒緩、勻稱,聽起來也舒服,廣播新聞里應該多使用雙音節(jié)詞。如:將→將要,但→但是,雖→雖然,而→而且,可→可以。當然,一切新聞寫作還得看實際需要,有時候為了口語化的需要,廣播新聞里也常常把雙音節(jié)詞改為單音節(jié)詞。
口型小的詞語聲音往往不夠響亮,聽起來不夠清晰有力??谛痛蟮脑~語則讀起來聲波振幅大,發(fā)音響亮得多,聽起來清楚明白。比如,“數(shù)”“路”“五”“如”等口型小的字,其發(fā)音就不如“發(fā)”“好”“瓜”等大口型字聲音響亮。在廣播電視新聞稿件撰寫過程中多用口型的詞語,播發(fā)出去的聲音就會響亮清晰、擲地有聲,聽起來也令人振奮,易于接受。
書面語是書面交際使用的語言。它比口語精確嚴謹,語法規(guī)范,在紙質(zhì)媒體新聞撰寫中使用較多,但書面語有時候未必適合廣播電視媒體的介質(zhì)實際要求??谡Z是口頭交際使用的語言,語調(diào)抑揚頓挫,也更加通俗易懂,它比書面語靈活簡短,便于面對面的信息交流??谡Z的特點吻合了廣播電視新聞的媒體呈現(xiàn)特點,記者在撰寫廣播電視新聞稿件的時候應該注意將書面語改為口語,方便受眾收聽。
漢語里有很多的同音異義字,受眾在收聽廣播新聞的時候只能全憑聽覺接收信息,不想閱讀紙質(zhì)媒體那樣可以看到文字,有時候就會由于同音誤聽而產(chǎn)生語義混淆、困惑。比如,“不”和“部”發(fā)音一樣,廣播電視里講“這次考試大家全部及格”,聽眾有可能會理解為“這次考試大家全不及格”,意思可能就截然相反了。
一些不規(guī)范的簡稱、聽眾不理解或者容易產(chǎn)生誤解的簡稱,會嚴重影響他們對廣播電視新聞的收聽體驗,廣播電視新聞里尤其需要慎用簡稱,比如,在廣播電視新聞里將“技術(shù)檢查”簡稱為“技檢”,因為“技檢”容易被聽眾理解為“紀檢”,混淆為“紀律檢查”。簡稱在廣播電視新聞里被理解的難度遠遠高于紙質(zhì)媒體,讀者閱讀紙質(zhì)媒體的時候可以多次閱讀琢磨再確定簡稱的含義,但是廣播電視新聞是稍縱即逝的線性媒體,容不得聽眾回過頭來再看再核實。雖然現(xiàn)在媒體融合讓回看廣播、電視成為并不困難的事情,但是簡稱帶來的視聽障礙會嚴重影響受眾體驗,影響廣播電視的傳播力、美譽度。
不規(guī)范的簡稱用不好還會鬧笑話,一些較狹窄的領(lǐng)域范圍內(nèi)的簡稱和專業(yè)名詞(簡稱),應該避免出現(xiàn)在廣播電視新聞里,如果無法避免,則應該加以說明解釋,確保聽眾聽得懂、看得懂。
如:中行應寫為中國人民銀行;提退應寫為提前退休;請辭應寫為請求辭職。
對于老百姓已經(jīng)廣泛認可的簡稱,則可以放心用在廣播電視新聞里面,如“奧運會”“殘奧會”“證監(jiān)會”等。
廣播電視新聞是寫給耳朵聽的,在撰寫完稿件之后,在時間允許的情況,記者應該試著大聲朗讀出來,聽一聽是不是順耳,讀一讀是不是順口,還可以念給周圍的人聽一聽,請他們提提意見。
廣播電視新聞和紙質(zhì)新聞寫作的區(qū)別之一是,紙質(zhì)新聞的直接引語是寫在紙面上的,而廣播電視新聞的直接引語卻經(jīng)常是直接播放新聞當事人的同期聲。當然,有時候也可以通過播音員口播。
在消息來源前面要冠以人物的職稱、職務、頭銜、姓名等要素,先介紹消息來源的身份,很多時候,尤其是在這個消息來源是一個普通人物時,聽眾對這個人的身份要比對這個人的名字更感加關(guān)注。
紙質(zhì)新聞在寫引語的時候常常是將消息來源放在中間位置,“引語——消息來源——引語”是紙質(zhì)新聞直接引語寫作的一個理想模式,有時候紙質(zhì)新聞還可以將消息來源放在引語的后面。但廣播電視新聞寫作中一般不能這樣做,廣播電視新聞寫作中通常是先交代消息來源,然后再推出引語。如:
閆碩的父母說:“作為親歷唐山大地震的一代人,我們親眼目睹了唐山的巨大變遷。我們非常感謝黨的政策和國家的支持,真心祝愿唐山的明天會更好!”
廣播電視新聞的引語更多地不是被寫出來的,而是被說出來的。如果引語太長,可以適當增加說明出處的次數(shù),將過長的引語拆成短引語,然后利用說明出處的機會,不斷增加新的信息。
作為一名廣播電視新聞記者,要做好一場重要的新聞采寫,做足場外的功夫尤為重要。
采訪中可能會出現(xiàn)種種難題,不論你是一名新手,還是一名經(jīng)驗豐富的老記者,采訪對記者而言永遠是一個挑戰(zhàn),采訪之前必須有足夠的心理準備,提醒自己前面的路途可能異常崎嶇。記者經(jīng)常要面對自己全然陌生的采訪領(lǐng)域,而絕大多數(shù)的采訪對象都是陌生人,記者需要跟一個陌生人打交道并在短時間內(nèi)迅速地建立融洽的人際溝通關(guān)系。這些都需要記者做好心理調(diào)節(jié),充滿信心地做好新聞采寫工作,具體地說,就是要具有自信大方的沉穩(wěn)風度、堅韌不拔的頑強意志、沉著冷靜的隨機應變能力、開朗陽光的樂群性格和交際能力、探索未知領(lǐng)域的好奇心、吃苦耐勞的精神。
在采訪某一個人之前,新聞記者應該通過不同方式、不同渠道事先了解采訪對象的經(jīng)歷、性格、嗜好、習慣、特長等,以便正式采訪時能夠更加順利地與采訪對象溝通交流,采訪之前的準備工作越是充分,采訪中記者就能越是占據(jù)主動,采訪就能事半功倍。
記者面對的是一個在不斷變動的世界,在采訪之前,新聞記者一定要先給自己充充電,至少要掌握住那些跟報道有關(guān)的知識性信息。記者可以提前搜集相關(guān)采訪對象、相關(guān)專業(yè)領(lǐng)域的資料來完成對新聞背景部分的研究學習,這樣就能夠在采訪之前掌握更為充分的背景信息。只有如此,記者在采訪中提出的問題才能更加有效、內(nèi)行,采訪對象也會更加尊重記者的提問。
做到清楚采訪目的,確定關(guān)鍵的采訪對象、新聞事實,確定好有針對性的采訪步驟,對可能遇到的難題了然于胸。做到對新聞報道有一個明確的設想,使用什么樣的題材、什么樣的報道角度和敘事風格,什么樣的寫作思路,最終稿件應該是什么樣子。
前往采訪之前,記者還應該確保采訪本、筆、照相機、攝像機、錄音筆、電池、記者證等采訪工具全部到位,并確保照相機、錄音筆等采訪工具能正常工作。