辛睿龍
《廣弘明集》成書于唐高宗麟德元年(公元664年),是南山之祖道宣編撰的一部佛教思想文獻集,它不僅是我國宗教史、思想史、文化史的研究寶庫,也是語言文字工作者研究中古漢語的理想語料?!缎录亟?jīng)音義隨函錄》(以下簡稱《可洪音義》)成書于后晉天福五年(公元940年),是五代僧人可洪歷經(jīng)10年編撰的一部偏重辨析手寫佛經(jīng)中疑難俗字的佛經(jīng)音義書?!犊珊橐袅x》全書15冊,入藏以后,每冊一分為二,共30卷。據(jù)筆者測查,《可洪音義》第29、30卷為《廣弘明集》注了5480條音義,這些音義材料對研究和整理《廣弘明集》具有重大的學(xué)術(shù)意義。
《可洪音義》的釋文主要包括詞目、注音、釋義、說字、??钡葍?nèi)容〔1〕??珊樵谛?辈糠种饕菍λ鶕?jù)寫本佛經(jīng)經(jīng)文用字的文字傳抄失誤和異文保存情況作了標(biāo)注和描述工作。從材料來源看,《可洪音義》保存的異文材料主要有異本異文、他書異文以及佛經(jīng)音義注釋異文。具體到可洪《〈廣弘明集〉音義》(以下簡稱《音義》)中,可洪以河府方山延祚寺本《廣弘明集》為底本,重點參考上方藏、柏梯藏、千佛藏、開元樓藏等別本佛經(jīng),與道宣《廣弘明集》相關(guān)的如《弘明集》《辯正論》《破邪論》《集神州三寶感通錄》《集古今佛道論衡》《續(xù)高僧傳》《大唐內(nèi)典錄》等中土佛教文獻,以及《川音》、郭迻《新定一切經(jīng)類音》、玄應(yīng)《一切經(jīng)音義》、《南岳經(jīng)音》、《峨眉經(jīng)音》、《浙西韻》等佛經(jīng)音義對《廣弘明集》經(jīng)文用字進行??薄?/p>
目前來看,《可洪音義》的完整本僅見于再雕本高麗大藏經(jīng)(以下簡稱“高麗新藏”(1)高麗大藏經(jīng)有初雕本高麗大藏經(jīng)(簡稱“高麗舊藏”)和再雕本高麗大藏經(jīng)(簡稱“高麗新藏”)兩種版本。高麗朝顯宗二年(公元1011年),為抵抗契丹軍的入侵,顯宗發(fā)大誓愿刻造大藏經(jīng),此時所刻大藏經(jīng)版本正為高麗舊藏的初雕部分。顯宗刻藏歷時18年,至顯宗二十年(公元1029年)完成,顯宗以后,補遺工作繼續(xù)進行。高麗舊藏本藏于大邱符仁寺,高麗朝高宗十九年(公元1232年)蒙古軍侵略開京,高宗遷都江華,存于符仁寺的高麗舊藏被燒毀殆盡。高麗舊藏焚毀后,高麗高宗二十四年(公元1237年)開始雕造高麗新藏,費時16年,至高宗三十八年(公元1251年)完成。關(guān)于高麗大藏經(jīng)的雕造情況,何梅已作過詳述,參何梅《歷代漢文大藏經(jīng)目錄新考》第49-57頁,社會科學(xué)文獻出版社2014年出版。)中,高麗新藏于高麗高宗三十八年(公元1251年)刻成?!犊珊橐袅x》在這三百多年(940-1251年)的傳抄刻印中出現(xiàn)了訛誤、脫漏、增衍、錯亂等種種文字問題,這在音義的《廣弘明集》部分同樣有比較突出的表現(xiàn)。據(jù)筆者調(diào)查,《音義》??辈糠种斜A舻漠惐井愇?、他書異文、可洪注釋異文、其他佛經(jīng)音義注釋異文等都存在不同情況的傳刻失誤問題。俯拾皆是的文字訛誤等問題,給研究和利用《廣弘明集》《可洪音義》帶來了極大的不便,亟需全面、徹底的解決。本文擬綜合運用文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)、音韻學(xué)、文獻學(xué)等方面的知識,專門對高麗藏新本《音義》異文用字中存在的傳刻失誤問題進行分析和解決。
(1)《可洪音義》卷三○《廣弘明集》卷二二音義:“寓茲,上音遇。別本作寓,非。”(K1257V35P0694a01L)(2)本文征引《可洪音義》《廣弘明集》等漢文佛典,皆以韓國東國大學(xué)譯經(jīng)院1976年版高麗新藏本為工作本。所引經(jīng)文皆隨文標(biāo)注頁碼,括號中首字母K代表高麗藏,字母K后為該部佛經(jīng)經(jīng)號,經(jīng)號數(shù)之后為該部佛經(jīng)所處冊數(shù),標(biāo)記為V,冊數(shù)之后為頁碼,標(biāo)記為P,頁數(shù)之后又有a、b、c,分別代表該頁上、中、下三欄,最后是所在欄的行數(shù),標(biāo)記為L?!稄V弘明集》工作本為高麗新藏,參校本為高麗舊藏(高麗大藏經(jīng)初刻本輯刊,西南師范大學(xué)出版社2012年版)、趙城金藏(《中華大藏經(jīng)》底本)、毗盧藏(日本宮內(nèi)廳圖書寮藏本)、思溪藏(國家圖書館藏本,國家圖書館出版社2018年版)、磧砂藏(上海影印宋版藏經(jīng)會1935年版)等。
按:可洪此條出自《廣弘明集》卷二二朱世卿《性法自然論》。可洪所據(jù)本“寓茲”,高麗新藏本同,經(jīng)文如下:“寓茲先生喟然嘆曰:‘夫萬法萬性,皆自然之理也。’”(K1081V33P0518b07L),思溪藏《廣弘明集》卷二二隨函音義:“寓茲,上音遇,寄也?!贝兩安仉S函音義同?!霸⑵潯保貎?nèi)諸本、藏外諸書暫未見其他相關(guān)異文。
朱世卿,生卒年不詳,南朝陳無神論思想家,自稱“寓茲先生”。經(jīng)文“寓茲”用字不誤?!稄V韻》去聲遇韻牛具切(小韻字為“遇”):“寓,寄也?!笨珊樽⒁簟吧弦粲觥?,正讀“寓”之本音,注音可從。注音之下可洪引出別本異文,謂“別本作寓”,并下斷語“非”。別本異文“寓”與詞目字“寓”同形,這顯然不合可洪注釋體例。今考高麗新藏本《音義》“寓茲”條注文“別本作寓”之“寓”應(yīng)為“”字傳刻之訛?!墩f文·宀部》:“,籀文宇從禹?!薄稄V韻》上聲麌韻王矩切:“宇,宇宙也?!?,上同?!薄霸ⅰ薄啊毙谓?,可洪所據(jù)本經(jīng)文中,二字常常訛混不分?!犊珊橐袅x》卷二四:“區(qū)寓,上丘愚反,下于矩反。正作也?!?K1257V35P0430a12L)“區(qū)寓”之“寓”當(dāng)為“”字之誤,可洪遂為“”字注音“于矩反”,并明言“寓”當(dāng)“正作也”?!坝诰胤础迸c《廣韻》“王矩切”音同?!犊珊橐袅x》卷二七:“,上音遇,悮。下音居?!?K1257V35P0573b01L)同書同卷:“流,音遇,寄也,正作寓也。又音禹,悮?!?K1257V35P0605c06L)“”“流”之“”皆當(dāng)為“寓”之誤,可洪或以直音“音遇”揭示正字“寓”,或直接溝通二字,明言“正作寓也”?!稄V弘明集》卷二三釋僧肇《鳩摩羅什法師誄》:“故乃奮迅神儀,形季俗,統(tǒng)承洪續(xù),為時城塹?!?K1081V33P0532c03L)“形”之“”,趙城金藏同,毗盧藏、磧砂藏、思溪藏、普寧藏、永樂南藏、徑山藏、龍藏皆作“寓”?!犊珊橐袅x》卷三○《廣弘明集》卷二三音義:“寓形,上愚句反,寄也。別本作,非也?!?K1257V35P0695c14L)從經(jīng)文來看,當(dāng)以“寓形”為是,“寓形”即“寄形”??珊樗鶕?jù)本“寓形”之“寓”,可洪所見別本作“”?!稄V弘明集》傳世刻本的異文材料也印證了可洪提供的異文信息。可洪“寓形”條可作為?!霸⑵潯睏l“別本作寓”之“寓”當(dāng)作“”的切證材料。
(2)《可洪音義》卷二九《廣弘明集》卷一七音義:“祀州,上音起,正作祀也?!陡型ㄤ洝纷髦?。”(K1257V35P0686b10L)
按:可洪此條出自《廣弘明集》卷一七隋安德王雄百官等《慶舍利感應(yīng)表》??珊樗鶕?jù)本“祀州”,高麗新藏本對應(yīng)作“州”,經(jīng)文如下:“《州表》云:舍利以三月四日到州?!?K1081V33P0463b05L)
《通典》卷一八○《州郡十·古兗州》:“隋初置杞州,后為滑州,又改為兗州,尋廢兗州,置東郡。大唐復(fù)為滑州,或為靈昌郡?!薄?〕文獻中但見州郡名為“杞州”者,而未見“祀州”。經(jīng)文此處當(dāng)以“杞州”為是。從“己”之字俗或訛變從“巳”,高麗新藏本“州”之“”當(dāng)即“杞”字之變??珊樗鶕?jù)本“祀州”之“祀”亦當(dāng)為“杞”之變,“礻”旁“木”旁俗寫亦多訛混??珊樽⒁簟吧弦羝稹保耙羝稹闭弋?dāng)即“杞”字?!稄V韻》上聲止韻墟里切下收“起”“杞”,二字音同,可互為直音用字。高麗新藏本《音義》“祀州”條中,詞目字“祀”與正作字“祀”同形,不合注釋體例。據(jù)上文可知,正作字當(dāng)為“杞”,今作“祀”者當(dāng)為“杞”字傳刻之訛。
按:可洪此條出自《廣弘明集》卷一三釋法琳《辯正論·九箴篇下·內(nèi)棄耕分衛(wèi)指》。高麗新藏本對應(yīng)作“九洄”,經(jīng)文如下:“夫辯〔辦〕奇貨者,采驪珠不忌九洄之深;求華璞者,追藍琰無憚三襲之險。”(K1081V33P0412b21L)“九洄”,藏內(nèi)諸本未見異文。毗盧藏《廣弘明集》卷一三隨函音義:“九洄,下音回,漩流也?!彼枷?、磧砂藏隨函音義同。高麗新藏本《辯正論》亦作“九洄”(K1076V33P0063c20L),藏內(nèi)諸本亦未見他本異文(5)《可洪音義》卷二八《辯正論》卷六音義:“九洫,音回,正作洄也。又況逼反,非?!?K1257V35P0628b04L)可知,“九洄”之“洄”可洪所據(jù)本《辯正論》誤作“洫”。。
(5)《可洪音義》卷三○《廣弘明集》卷二五音義:“鷩弁,上并列反。雉名,似山雞而小。《禮》冠有鷩冕。下皮變反。周冠名也?!洞ㄒ簟纷鼹?,尺兩反,非也。”(K1257V35P0702b05L)
按:可洪此條出自《廣弘明集》卷二五《左威衛(wèi)長史崔安都錄事沈玄明等議狀一首》。高麗新藏本與可洪所據(jù)本用字相同,皆作“鷩弁”,對應(yīng)經(jīng)文如下:“若以袈裟異乎龍黼,縠巾殊于鷩弁,服既戎矣,拜何必華?”(K1081V33P0568c19L)《慧琳音義》卷九九《廣弘明集》卷二五音義:“鷩弁,必袂反?!犊悸暋吩疲好崦?。鄭注《周禮》云:畫鷩雉,所謂華蟲也。(7)徐時儀注:“今傳本鄭注《周禮》:‘鷩,畫以雉,謂華蟲也’?!眳⑿鞎r儀《一切經(jīng)音義三種校本合刊》(修訂本)第2185頁,上海古籍出版社2012年出版?!墩f文》:從鳥敝聲。敝,音毘袂反?!?K1498V43P0970a08L)
可洪此條注文“《川音》作鷩,尺兩反,非也”值得注意??珊樗鶕?jù)本“鷩弁”之“鷩”,《川音》作“鷩”,讀作“尺兩反”,可洪以其“非也”。此條音義中,詞目字與《川音》用字同形,皆作“鷩”,不合注釋體例,且從鳥敝聲之“鷩”無由讀作“尺兩反”。高麗新藏本《音義》“鷩弁”條注文“《川音》作鷩”之“鷩”當(dāng)為“”字傳刻之訛?!啊奔础半敝悩?gòu)?!稄V韻》上聲養(yǎng)韻昌兩切:“氅,鹙鳥毛也。,上同?!薄都崱飞下曫B(yǎng)韻齒兩切:“氅、,鹙羽?;驈镍B?!薄洞ㄒ簟芬糇ⅰ俺邇煞础彼府?dāng)為“”字而非“鷩”字?!佰汀辈缓辖?jīng)意,故可洪謂其“非也”?!蹲笸l(wèi)長史崔安都錄事沈玄明等議狀一首》還見于彥悰《集沙門不應(yīng)拜俗等事》,高麗新藏本《集沙門不應(yīng)拜俗等事》卷五亦作“鷩弁”(K1068V32P0576b15L)?!犊珊橐袅x》卷二六《集沙門不應(yīng)拜俗等事》卷五音義:“鷩弁,上并列反。雉屬也,冠也。如勇士飾以鷃冠也?!抖Y》有鷩冕,是也。下平變反。冠也,言鷩弁者,雞冠異名也?!洞ā惨簟场纷鼹?,音敞,非也,悮?!?K1257V35P0549c14L)可洪《〈集沙門不應(yīng)拜俗等事〉音義》“鷩弁”條中,《川音》“”字亦誤刻作“鷩”,此與《音義》“鷩弁”條誤同,可資比參。
上列6例中,例1為可洪所見《廣弘明集》異本異文,“別本作寓”之“寓”當(dāng)為“”字傳刻之誤;例2為可洪所引《廣弘明集》他書異文,“《感通錄》作州”之“”當(dāng)為“”字傳刻之誤;例3、例4為可洪注釋《廣弘明集》產(chǎn)生的異文,例3“《集》作”當(dāng)為“(洇)”之殘誤,例4“《集》文作”之“”當(dāng)為“(褾)”字傳刻之誤;例5為可洪所見其他佛經(jīng)音義注釋《廣弘明集》產(chǎn)生的異文,“《川音》作鷩”之“鷩”當(dāng)為“”字傳刻之訛;例6則屬《音義》異文用字綜合訛誤。
我們對高麗新藏本《音義》異文用字中存在的傳刻失誤問題進行分析和解決,這項工作有助于探求和恢復(fù)可洪所見別本《廣弘明集》及與《廣弘明集》相關(guān)的其他中土佛教文獻、諸家經(jīng)師隨函音義等佛典文獻的原經(jīng)原貌,有助于研究和掌握可洪??彼妼懕痉鸾?jīng)文字的體例和標(biāo)準(zhǔn),有助于總結(jié)和歸納《可洪音義》異文用字傳刻失誤的類型和規(guī)律,有助于為《廣弘明集》歷代佛經(jīng)音義的比較研究工作提供《可洪音義》的可信文本。