彭青龍
(上海交通大學 外國語學院,上海 200240)
盡管有人認為,人類社會的歷史是戰(zhàn)爭史、疾病史,但人類文明中向往和平與發(fā)展,追求高質(zhì)量的生命和高品質(zhì)生活的愿望十分強烈,并成為推動文明向前發(fā)展的持續(xù)動力?;仡櫽嘘P(guān)人類文明的成果,我們發(fā)現(xiàn)它們均有不同的側(cè)重點。例如,斯賓格勒的“文化(明)周期論”,強調(diào)從“文化形態(tài)學”的角度,觀察世界文化的興衰和個性文化的發(fā)展。他認為西方文化是僵尸一般的存在,繼續(xù)茍延殘喘著,而希臘文化、埃及文化、中國文化、印度文化、巴比倫文化、阿拉伯文化和墨西哥文化業(yè)已消亡。這種漠視文化基因傳承性的文化觀和文明觀,無疑有其局限性。湯因比試圖從文明歷史發(fā)展的整體視角,比較各主要文明的演變,探究其興衰的動因和演變的規(guī)律。他強調(diào)國家和宗教的作用,將政治、經(jīng)濟、文化視為文明的三大要素,其中文化居于核心地位。這種文明觀打破國別史研究的傳統(tǒng)模式,具有更加開闊的視野,但將“大一統(tǒng)國家的誕生”視為文明衰落的標志以及過分強調(diào)英雄人物和宗教的作用,凸顯其文明論的片面性。福山的“歷史終結(jié)論”無疑是在宣傳和頌揚西方的政治制度和社會制度,他認為具有民主自由的西方制度是人類社會的最佳選擇,也是最后的選擇,因為人類有向往自由民主的天性,而西方的資本主義制度恰恰能夠滿足人們的需求。盡管后來他對自己的觀點作了修正,但當代資本主義制度所暴露的種種矛盾和問題使得其思想觀點越來越站不住腳。亨廷頓的“文明沖突論”在世界引起廣泛關(guān)注。他認為文明斷層線上的沖突難以避免,并且將一直延續(xù)。他對處于上升勢頭的儒家文明和伊斯蘭文明的進一步發(fā)展充滿憂慮,提出要依靠北大西洋公約,強化同盟關(guān)系,遏制這兩種文明影響力的提升。這種充滿對抗性的敘事,無疑是想挽救西方文明發(fā)展的頹勢,同時為文明之間的沖突提供了理論和現(xiàn)實依據(jù),從而加劇了世界的動蕩。由此我們可以看出,西方學者的成果盡管對文明多樣性的認知和發(fā)展演變規(guī)律的揭示有貢獻,但也不乏維護西方文明之動機,一元論或者二元對立敘事的立場昭然若揭。本文從世界文化復雜性和差異性的角度,展示歷史實踐中文化交流的圖景,論述世界文化的多樣性、交流互鑒和本質(zhì),揭示文明與文化多樣性演變的規(guī)律,總結(jié)其特點,從而為尊重和發(fā)展文明與文化多樣性提供參考。
眾所周知,世界文化多樣性的要義是文化的多姿多彩,是文化多樣化或者多元化的客觀反映,與此同時,文化多樣性也意味著不同文化之間的差異性,而這種具有差異性的文化恰恰也是各文化之間交流互鑒、取長補短的基礎(chǔ)。交流互鑒的目的是更好地發(fā)展各個國家、各個民族自身的文化,前提是在差異性中尋找共同性,即探尋可供對話交流的價值觀基礎(chǔ)。一方面,我們應該尊重文化的多樣性和差異性;另一方面,不以文化差異性作為分裂和對抗的理由,更不能以強勢文化打壓弱勢文化。因為文化是平等的,沒有高低貴賤之分。只有那些不符合自身發(fā)展需求和規(guī)律的文化,或者不符合歷史發(fā)展潮流的文化才有可能被人類社會所淘汰。
國內(nèi)外對人類文化的交流史不乏研究,但存在諸多分歧,主要表現(xiàn)在對文明、文化的內(nèi)涵、標準和階段性劃分存在爭議等方面。由于研究者的學術(shù)背景、視角和立場不同,因此對世界文化多樣性與交流互鑒的認知也不一樣,而這恰恰是不同文明、文化交流對話的一部分,應該客觀公正、理性地對待這些分歧。隨著科學技術(shù)的發(fā)展,科技對文明、文化的形塑作用日益顯現(xiàn),于是,巴斯希望把文化限定在技術(shù)方面,即“人對自然的支配”,而文明則用來指社會對人的本能的制約,即“人對其自身的支配”(菲利普·巴格比,2018:178)。德國學者滕尼斯和阿爾弗雷德韋伯則持相反的意見,追隨他們的美國學者麥基弗和莫頓將文明定義為“一個實踐的和理智的知識實體和控制自然的技術(shù)手段的總和”,而“文化”則被限定為“價值、規(guī)范的原則以及觀念的結(jié)構(gòu)”(菲利普·巴格比,2018:178)。斯賓格勒賦予文明“偉大的文化”,但他特指西方衰落時期僵死的、無生機活力的文明。巴格比將文明和文化作了更為簡單的區(qū)分,復數(shù)的文明是較大、較為復雜的文化,單數(shù)的文明指的是一種或多種文化。這些討論固然有益,但都是西方學者的視角,基本上沒有信息時代的意蘊。若從交流互鑒的角度,我們認為文明指能夠給人類帶來福祉和心靈啟迪的物質(zhì)文化、精神文化和信息文化,包括生活方式、觀念等。本文所論述的世界文化多樣性等同于世界文明多樣性,指的是文化中的偉大的部分在交流互鑒中發(fā)揮影響力,從而對另一種文化或者文明的發(fā)展有借鑒意義。
對于世界文化的交流史,中外學者也存在不同觀點,特別是在階段劃分上存在分歧。美國歷史學家亨廷頓除了探討文明的內(nèi)涵外,還將世界文明分成三個歷史階段。他認為:“文明是對人最高的文化歸類,是人們文化認同的最廣范圍,人類一詞與其他物種相區(qū)別。文明既根據(jù)一些共同的客觀因素來界定,如語言、歷史、宗教、習俗、體制,也根據(jù)人們主觀的自我認同來界定。”(塞繆爾·亨廷頓,2013:22)這一解釋性的文明定義跟其他歷史學家的區(qū)分并無太大的區(qū)別,但他對文明交流歷史的劃分明顯帶有西方學者的立場和觀點。他把文明之間的關(guān)系視為三個階段,即“公元前1500年前的遭遇期、西方興起的沖擊期和一個多文明體系的相互作用期”(塞繆爾·亨廷頓,2013:27-34)。在他看來,“在人類生存的大部分時期,文明之間的交往是間斷的或者根本不存在”(塞繆爾·亨廷頓,2013:5),這明顯忽視了人類文明不斷交往的事實。歷史學家李利安則將文明交往史分為四個階段,即“前絲綢之路時期、絲綢之路時期、后絲綢之路時期和互聯(lián)網(wǎng)時期”(李利安,2018)。其中前絲綢之路時期的文明交往主要是區(qū)域內(nèi)局部交往,沒有將世界上的各大文明連在一起,呈現(xiàn)點狀而不是線狀;絲綢之路時期,主要是東西向交往;后絲綢之路時期是西方主導的通向世界的通道;互聯(lián)網(wǎng)時期呈現(xiàn)全球射線狀態(tài),可以瞬間將信息傳到世界的各個角落。這兩個具有代表性的文明交往論,實際上反映了東西方的文明交往觀,李利安的后絲綢之路時期與亨廷頓的西方興起的沖擊期基本吻合,即都以地理發(fā)現(xiàn)為主要標志性事件,所不同的是李利安的闡釋中蘊含著文明交流融合的觀點,充分肯定了絲綢之路在連接中西文明,包括亞洲和非洲文明的作用,而亨廷頓則采用西方學者一貫的立場,淡化地理大發(fā)現(xiàn)之前的文明交往事實,強調(diào)文明之間的沖突。究其原因可能是在文明早期,東方文明遠比西方文明發(fā)達,亨廷頓有刻意回避之嫌。
事實上,“人類文明都不是孤立的體系。現(xiàn)代文明,如果沒有從歷史上各種文明以及現(xiàn)在還在不斷發(fā)展的周圍文明中大量吸取養(yǎng)分,是不可能發(fā)展出自己特有的思維模式,也不可能發(fā)展現(xiàn)代的基礎(chǔ)設備的,歷史上每次文化大分化似乎都是文化融合的結(jié)果”(劉易斯·芒福德,2009:99)。就人類文明的宗教文化而言,基督教顯而易見地受到了多種文化的影響,才形成了“充滿創(chuàng)造性熱情的欲望、神話、希臘哲學、猶太教中救世主信念、太陽崇拜教以及波斯拜火教等”(劉易斯·芒福德,2009:99)。佛教自漢代傳入中國,后又經(jīng)過玄奘大師西天取經(jīng),豐富了中國的佛教經(jīng)典寶庫,并與中國的道教文化和儒家文化相融合,逐步成為形塑中國傳統(tǒng)文化的一部分?!爸袊鴱挠《全@得了佛教文化,并在實現(xiàn)了中國化之后,與儒道兩家并駕齊驅(qū),在互補中圓融一體,終于重構(gòu)了中華文化的結(jié)構(gòu),重塑了中華民族的精神,成為古代中國所獲得的最深厚的外來文化饋贈?!?李利安,2021)古埃及文明是四大文明之一,對古希臘、古羅馬等產(chǎn)生了重要影響,在被其他民族征服的過程中,最終成為一個主要信奉伊斯蘭教的國家。這些事實說明在近現(xiàn)代文明之前,各種文化之間交流互鑒的現(xiàn)象十分普遍,所不同的是范圍和程度不同而已。
就技術(shù)領(lǐng)域的交流互鑒而言,西方在機器發(fā)明上的優(yōu)勢也是文明交往而逐步發(fā)展起來的結(jié)果,并非完全是西方人獨立的發(fā)明創(chuàng)造?!帮L車則可能是在八世紀的時候從波斯傳過來的。造紙術(shù)、指南針和火藥來自中國,其中前兩項發(fā)明是由阿拉伯人引入的?;瘜W和生理學也是由阿拉伯人傳過來的。幾何學和力學誕生于基督教出現(xiàn)前的希臘。蒸汽機的最初構(gòu)想源自亞歷山大大帝時期的思想家和發(fā)明家希羅。16世紀人們重新翻譯他的著作的時候注意到了利用這種能量的可能性。”(劉易斯·芒福德,2009:100)工業(yè)革命后,西方國家利用技術(shù)優(yōu)勢,開始海外擴張,但不能因此而否定其他文明在此之前所做出的貢獻?!霸谌祟悮v史上,現(xiàn)代機器文明絕不是突然出現(xiàn)的,只有把它置于長期、多元的歷史背景中才能讓人理解,那種認為只需要不多的幾個發(fā)明家就能夠讓18世紀的英國機器轟鳴的想法顯然是太拙劣了,連小孩子都騙不了。”(劉易斯·芒福德,2009:100)
近年來,在各國申報世界遺產(chǎn)整理文獻的過程中或者文化遺址的考古中,發(fā)現(xiàn)人類文明交流互鑒的新證據(jù)或者將文明交流互鑒的歷史大大提前了。例如,中國、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦三國聯(lián)合成功申報的“絲綢之路”世界文化遺產(chǎn),被列入《世界文化遺產(chǎn)名錄》,館藏于哈薩克斯坦的國家博物館中的“故闕特勤之碑”的碑面刻有漢文和古代突厥文兩種文字語言,背面(西側(cè))為漢文部分,內(nèi)容為唐玄宗悼念已故突厥可汗闕特勤的悼文,據(jù)傳為唐玄宗親筆書寫。這塊碑刻為哈薩克斯坦在“絲綢之路”上的歷史作用提供了佐證(張碩,2022)。再例如,在最新出土的三星堆文物中,一張薄如蝶翼的金面具寬37.2厘米、高16.5厘米,則成為目前三星堆考古發(fā)掘出的最完整的一件金面具。該金面具竟與古埃及、古希臘和美洲古代文明中的金面具“撞臉”??脊艑W家認為,這個三千多年前的文物,是“21世紀最重要的發(fā)現(xiàn)之一”,也是“三星堆堪稱文明互鑒的絕佳例證”(光華銳評,2022)。盡管目前考古界和學界還在試圖揭示三星堆之謎,但隨著時間的推移,人類文明互學互鑒的精彩畫面將會進一步展現(xiàn)在世人面前,曾經(jīng)被西方話語所遮蔽的互鑒歷史必將重見天日。
不僅陸地上的“絲綢之路”呈現(xiàn)交流互鑒的景象,海上絲綢之路也為人類文明的進步作出了巨大貢獻。在航海時代來臨之前,世界主要文明國家和地區(qū)之間的貿(mào)易往來已經(jīng)十分頻繁,只不過這些往來并不是以歐美為中心,而是以亞洲為中心,甚至從某種意義上來說,早期區(qū)域性的全球化是從亞洲開始?!爸袊谝淮握嬲龂L試全球化的時間比哥倫比亞發(fā)現(xiàn)美洲大陸還要早1500年……開辟了途經(jīng)甘肅走廊、帕米爾山脈,后來被稱為‘絲綢之路’的貿(mào)易路線。此后,隨著貿(mào)易和權(quán)力的消長,絲綢之路的吸引力——以及后來的海上絲綢之路——成為新世界建立前全球經(jīng)濟的主導部分……15世紀初,全世界都熱衷于中國產(chǎn)品——從最高級的絲綢(從羅馬時代開始在西方受到尊崇)到最精致的瓷器?!?簡世勛,2019:155)除了中國人是陸上絲綢之路和海上絲綢之路的開拓者之外,波斯人、阿拉伯人、斯拉夫人、非洲人都通過海上航線進行了較為頻繁的經(jīng)濟貿(mào)易活動。例如,中國明朝時期的鄭和下西洋,促進了中國與東南亞、南亞、阿拉伯和非洲的貿(mào)易往來及文化交流,在沿岸地區(qū)留下的各種傳說和文化遺產(chǎn)都表明了中國與亞非歐之間的密切交往。鄭和下西洋比哥倫布海外探險早了近百年,所用的航海船只達到了當時造船技術(shù)最先進的水平,規(guī)模堪稱世界之最,達到200多艘,在世界航海史和文明交流史上留下了濃墨重彩的一筆。所不同的是,中國并沒有像歐洲國家那樣,在航海時代之后走上殖民擴張之路,而是堅持經(jīng)貿(mào)往來的原則,這從側(cè)面也證明了中國沒有入侵他國的文化基因。
哥倫布、麥哲倫、庫克、達·伽馬等航海家的探險,讓西班牙、葡萄牙、英國等歐洲國家嘗到了甜頭,紛紛開始在亞非拉搶占殖民地。西班牙在亞洲和拉丁美洲,英國在亞洲、美洲和大洋洲,法國在非洲和亞洲各顯神通,以牧師和槍炮為軟硬兩手,大肆掠奪殖民地的各種資源,一艘艘滿載而歸的金銀財寶和琳瑯滿目的商品讓整個西方社會都為之瘋狂。西方海外殖民擴張所表現(xiàn)出來的貪婪、野蠻和殘忍與他們口中所宣傳的自由平等和民主形成了鮮明的反差,在這個過程中興起的販賣黑奴的貿(mào)易更是讓他們的罪惡難以在歷史中抹去,甚至可以毫不夸張地說,西方文明發(fā)展史是充滿罪惡的歷史,也是殖民地人民遭受剝削和壓榨的民族苦難史,為其資本的原始積累創(chuàng)造了物質(zhì)條件。馬克思曾說,資本來到世間,從頭到腳,每個毛孔都滴著血和骯臟的東西,資本主義的原始積累過程就是征服、奴役、掠奪、殺戮的過程。從這個意義上來說,盡管西方在海外擴張中客觀上“促進”了文明的交流互鑒,甚至讓“封閉的文化實體”走向開放、走向現(xiàn)代化,但這種從根本上就不平等的交往,也為今天的世界留下了很多難題,甚至是眾多世界難題的根源。例如,在歐美國家依然存在的系統(tǒng)性種族歧視問題,與他們當初屠殺美洲印第安人、澳大利亞土著人、新西蘭的毛利人和加勒比的原住民的歷史密切相關(guān)。
歐洲國家殖民擴張的另一個結(jié)果是移民的增加和歐洲文化的傳播。在航海大發(fā)現(xiàn)之前,人口的流動基本上僅限于歐洲國家內(nèi)部,其主要原因是宗教和戰(zhàn)爭,文化的交流具有區(qū)域性特征。工業(yè)革命之后,殖民擴張導致移民人口迅速增加,甚至開啟了西方經(jīng)濟和文化的全球化。人口作為資本主義生產(chǎn)活動的第一要素,其關(guān)鍵作用毋庸置疑,人員流動的方向和規(guī)模決定著新經(jīng)濟體的增長和文化的聚集?!?9世紀,全球化的最大驅(qū)動因素既不是貿(mào)易,也不是資本流動,而是人口流動。在工業(yè)革命開始之前,這些人大多是奴隸:1820年之前,有1130萬人來到新世界,其中870萬是來自非洲的非自愿移民。隨著工業(yè)革命的出現(xiàn)及交通成本的降低,自愿移民的數(shù)量迅速增長。”(簡世勛,2019:187)這里的新世界指的是美洲大陸,一個屠殺了印第安人之后建立起的新興移民國家。在這些移民中,有不少是來自歐洲的富有國家?!?9世紀中期,每年大約有30萬移民離開歐洲,多數(shù)人來到了大(西)洋彼岸。早些年,很大比例的移民都來自富裕國家,主要是英格蘭和德國,這樣一來,他們增強了移民接收國的企業(yè)家人才儲備?!?簡世勛,2019:188)類似的情況還有澳大利亞和新西蘭,盡管它們當初都是英國的罪犯流放地,但最終都是通過屠殺和掠奪當?shù)卦∶竦耐恋?建立起了移民國家。在此期間的淘金熱,也吸引了不少人前去探險和定居。人具有經(jīng)濟屬性,也具有文化屬性,人口的流動大大提升了歐洲文化的影響力,客觀上增加了不同文化之間交流融合的機會。
移民文化在二戰(zhàn)之后的20世紀得到了空前的發(fā)展,為世界文化多樣性或者多元文化增添了一抹亮色,但在新世紀卻陷入了前所未有的困境。二戰(zhàn)之后,美國一躍成為世界強國,不僅懷抱發(fā)財夢的普通人想方設法移民美國,而且知識精英也利用美國移民的優(yōu)惠政策,紛紛舉家遷徙,去美國發(fā)展。一時間,美國成為不同膚色、不同民族向往的樂園。在此期間,也不乏尋求政治避難的異見人士利用美國與其他國家間的矛盾,趁機移民美國。20世紀60年代中期之后,移民主要來自拉丁美洲和亞洲,“到了21世紀初期,移民美國的人口主要來自中國、印度、菲律賓、越南、墨西哥、古巴、多米尼加、海地、牙買加等,以及南美洲和非洲地區(qū)”(簡世勛,2019:192)。大量的移民一方面給美國文化帶來活力,另一方面也帶來了諸多的社會問題。近年來,在美國政客的渲染下,社會分裂現(xiàn)象日趨嚴重。與此同時,歐洲的移民也呈現(xiàn)出復雜的情況,二戰(zhàn)結(jié)束后,歐洲主要國家面臨著人力資源短缺的矛盾,并通過優(yōu)惠政策,吸引更多移民來歐洲工作和定居。如,英國通過《英國國籍法案》之后,大批英聯(lián)邦公民自由入境英國;德國憑借“客籍工人”項目也吸引了不少土耳其人。歐盟成立后,不斷通過優(yōu)化集體性移民政策,促進區(qū)域內(nèi)部的人員流動。1997年《申根協(xié)定》正式成為法律文件,為歐盟成員國之間的人員往來提供了便利,從而保證了勞動力資源的穩(wěn)定和優(yōu)化配置。21世紀的第二個十年,隨著敘利亞戰(zhàn)爭的展開,大批難民通過希臘和土耳其涌入歐洲,給歐洲主要國家的社會和經(jīng)濟發(fā)展造成了極大的沖擊,并引發(fā)了民粹主義的抬頭,甚至造成了政權(quán)的更替。法國、德國、意大利等國右翼勢力的崛起,反映了歐洲社會對移民問題的轉(zhuǎn)向。對待難民的態(tài)度,往往成為競選的核心議題,對候選人是否能夠當選產(chǎn)生重大影響。無怪乎2012年前后,時任英國首相卡梅倫、德國總理默克爾先后宣布多元文化政策失敗。現(xiàn)如今,盡管移民文化成為多元文化不可或缺的一部分,也在文化互鑒方面發(fā)揮了重要作用,但鑒于歐洲社會短時間內(nèi)難以消除其經(jīng)濟發(fā)展中的結(jié)構(gòu)性矛盾,多元文化健康發(fā)展的可能性依然渺茫。
反映多元文化困境的移民文學并未受到文化思潮的影響,并呈現(xiàn)出精彩紛呈的局面。移民文學是人類社會跨文化交流的產(chǎn)物,也是彰顯世界文化多樣性和互鑒成效的重要窗口。作為移民國家,美國、澳大利亞、加拿大、新西蘭等國的文學作品都或多或少地與移民生活相關(guān)。進入20世紀以來,移民文學逐漸顯示其旺盛的生命力和強大的影響力,先后涌現(xiàn)出一大批飲譽國際文壇的作家。他們以獨特的跨文化視角、深刻的洞察力和豐富的想象力,描繪了文化沖突與融合的現(xiàn)實世界,如被稱之“英國文壇移民三雄”的奈保爾、石黑一雄、拉什迪就是其中的杰出代表。奈保爾是出生于印度的英籍作家,他的作品多以亞非拉第三世界的人和事為題材,描寫了現(xiàn)代社會的種種弊端和復雜人性,使讀者感受到他對歷史與現(xiàn)實、殖民與被殖民的獨特洞見?!澳伪柕闹鲗O具洞察力的敘述與不為世俗左右的探索融為一體,是驅(qū)策人們從被壓抑的歷史中探尋真實的動力?!?諾獎評語)石黑一雄是近年來被人熱捧的作家之一,日裔英籍的身份往往使人們多從跨文化的角度看待他作品的意義。盡管他并沒有像奈保爾那樣探尋英國文化與亞非拉文化的關(guān)系,企圖超越母國文化而更加國際化,但其作品中依然保留了東方文化的底色,從而使讀者放飛自己的想象。也許正由于此,“他的作品中傳遞了強大的情感力量,并挖掘出人類與世界的虛幻聯(lián)系之下的黑洞。”印度裔英籍作家拉什迪因《午夜的孩子》而成名,但卻因《撒旦詩篇》流露出的對伊斯蘭教先知穆罕默德和《古蘭經(jīng)》的不恭而遭到伊朗政府的“追殺”。盡管學界對他褒貶不一,但《午夜的孩子》借撒奈伊的故事,反映了后殖民時代深刻的社會危機和精神危機。除了上述三位作家之外,兩位來自東非和南非的諾貝爾文學獎獲得者古爾納和庫切也是移民作家,盡管他們的作品主題不同、風格各異,但在描寫殖民者的暴行和罪惡方面有異曲同工之妙。也許有學者對上述作家的作品歸屬于移民文學持不同的觀點,但他們的文學作品作為世界文學的一部分是毋庸置疑的,西方文化與非洲文化的碰撞與交融,恰恰是世界文化多樣性與交流互鑒文學表征的重要內(nèi)容。
如果說,移民文學是世界文化多樣性與交流互鑒中的一個縮影,展現(xiàn)的是文化張力和矛盾的一面,那么比較文學的興起和發(fā)展則是世界文化多樣性與交流互鑒的另一面鏡子,折射出差異性中的共同性和共同性中的差異性。比較文學是連接國別文學的橋梁,自學科誕生以來,就一直承載了跨文明、跨文化對話交流的任務。16世紀之后,民族國家成為普遍接受的概念,與之相適應發(fā)展起來的就是民族文學或者國別文學。受到法國啟蒙運動的鼓舞,再加上浪漫主義的興起,歐洲內(nèi)部文化交流日盛。為了突破民族文學的孤立性和狹隘性,巴爾登斯伯格、梵·第根、基亞等一批法國學者通過著書立說、舉辦講座、成立學術(shù)共同體,推動比較文學在歐洲的發(fā)展,到19世紀70年代,比較文學作為一門學科正式登上歷史舞臺,建立了以“事實聯(lián)系”和“實證研究”為主要特色的“影響研究”法國學派。法國學派并非封閉的團體,來自德國、意大利、英國、美國的學者相互借鑒,不斷地開疆拓土,紛紛在大學里成立比較文學專業(yè),培養(yǎng)從事比較文學研究的人才。由于對比較文學的研究對象、內(nèi)容和方法等方面的認知產(chǎn)生差異,歐美學者經(jīng)常發(fā)生爭論,其中1962年在布達佩斯會上的爭論最為激烈,導致了比較文學研究方向的全面調(diào)整,研究中心也從歐洲轉(zhuǎn)移至美國,韋勒克、亨利·雷馬克大力倡導平行研究,并確定了其在比較文學中的地位和合法性,比較文學進入了跨學科平行研究的時代。盡管比較文學依然存在爭議,甚至有“比較文學學科已死”的論調(diào),但隨著比較文學將更多眼光投向亞洲,比較文學又迎來新的發(fā)展機遇。
比較文學學科的發(fā)展史表明,民族文化只有在交流對話中才能豐富自身的內(nèi)涵,世界文化多樣性只有在互學互鑒中才能保持活力。民族文學不是孤立的存在,而是相互影響的結(jié)果,這就是為什么影響研究有其合理性。平行研究也不是沒有交集的平行線,而會匯通于人類精神和情感的鏈接,這也說明了飽受爭議的平行研究依然有其強大的生命力。中國提出的跨文化、跨文明比較文學研究,打破了西方中心主義的權(quán)力結(jié)構(gòu),使得不同文化譜系之間能夠展開對話,共同克服文化隔膜和文化偏見帶來的種種問題。“在文化領(lǐng)域內(nèi),外在性是理解的最強有力的杠桿。異種文化只有在他種文化的眼中,才得以更充分和更深刻地揭示自己(然而并不是全部,因為還有其他文化的到來,它們將會看到和理解更多的東西)……在兩種文化發(fā)生對話和相遇的情況下,它們既不會彼此融合,也不會相互混同,各自都會保持自己的統(tǒng)一性和開放性的完整性,然而它們卻相互豐富起來?!?楊乃喬,2002:44)巴赫金的觀點雖然有些保守,但至少認為文化對話的重要性。歷史與實踐已經(jīng)證明,文化的開放和包容是保持活力的法寶,不同文化之間對話交流得越充分,越能夠從他國文化中汲取營養(yǎng),也越能夠強健自身,并惠及他人。在西方民粹主義日益盛行的背景下,特別是東西方矛盾和沖突日益加劇的時候,尊重文化多樣性并保持對話顯得更加重要。
世界文化多樣性不僅包括強調(diào)文學性的高雅文化,也包括網(wǎng)絡文學和科幻文學在內(nèi)的大眾文化,而后者往往隨著網(wǎng)絡時代的進步,彰顯出其群體性和影響力?!拔ㄓ写笠?guī)模的人類事件才具有較大的重要性。正是眾人的所為,才是歷史學家首先關(guān)切的?!?菲利普·巴格比,2018:139)近年來,網(wǎng)絡文學異軍突起,成為年輕讀者的新寵,不僅創(chuàng)作群體數(shù)量大,而且讀者群達到驚人的地步。根據(jù)2021年中國網(wǎng)絡文學發(fā)展報告,“2020年閱文集團已有890萬作者,2021年閱文新增作家95后占比超80%,截至2021年底,我國網(wǎng)絡文學用戶總規(guī)模達到5.02億,較去年同期增加4145萬,占網(wǎng)民總數(shù)的48.6%,讀者數(shù)量達到了史上最高水平”(中國社會科學院,2022)。網(wǎng)絡文學的快速擴張,反映了年輕一代的閱讀習慣和審美情趣已經(jīng)與傳統(tǒng)文學存在巨大差異。網(wǎng)絡文學“以天馬行空、汪洋恣意的想象為審美根基,表現(xiàn)出一種超脫于現(xiàn)實語境的自由”(吉云飛,2021:146-147)。不僅能滿足讀者對于“淺閱讀”的需求,而且能幫助他們在另類幻想世界中“暫時脫離現(xiàn)實的羈絆與生存的困頓”(王青,2019:110)。年輕讀者的網(wǎng)文審美更加多元,既對都市、仙俠、歷史情有獨鐘,又對科幻、現(xiàn)實鐘愛有加。其中科幻題材讀者95后占比達六成,現(xiàn)實題材讀者Z世代①Z世代指的是1995—2009年出生的人,擅長使用科技設備的一代人。占比超四成。與2020年相比,科幻題材付費人數(shù)增長率位于全站第一。這種“事件級”現(xiàn)象引起了國際社會的關(guān)注,不少國際買家爭相購買網(wǎng)絡文學著作,并通過翻譯介紹給本國讀者?!爸袊W(wǎng)絡文學共向海外傳播作品10000余部。其中,實體書授權(quán)超4000部,上線翻譯作品3000余部;網(wǎng)站訂閱和閱讀APP用戶1億多。截至2021年底,起點國際上線約2100部中國網(wǎng)絡文學的翻譯作品,培育海外原創(chuàng)作品約37萬部。疫情期間,海外網(wǎng)文作家數(shù)量增長超三倍,其中 00后占比接近六成。在國內(nèi)備受歡迎的優(yōu)秀作品,如《詭秘之主》《天道圖書館》《許你萬丈光芒好》《大醫(yī)凌然》《全職高手》等,在海外亦影響巨大。”(中國作協(xié)發(fā)布藍皮書,2021)中國網(wǎng)絡文學的繁榮,吸引著美國、韓國的資本紛紛介入,企圖在網(wǎng)絡文學的市場占據(jù)一席之地。例如,2021年,亞馬遜推出英語原創(chuàng)網(wǎng)文創(chuàng)作和閱讀業(yè)務Kindle Vella,同年,韓國互聯(lián)網(wǎng)巨頭企業(yè)Kakao收購了知名連載小說應用Radish Media和總部設在美國的網(wǎng)絡漫畫出版商Tapas Media。這些國際資本的介入必將對網(wǎng)絡文學的生產(chǎn)和消費產(chǎn)生重大影響。
中國網(wǎng)絡文學的興起和發(fā)展,說明網(wǎng)絡文化的發(fā)展進入了人人都是文化制造者的新階段。在全球網(wǎng)絡互聯(lián)互通的背景下,當今世界的文學和文化研究無法回避傳統(tǒng)文學研究的衰落和大眾文化的崛起。如同強調(diào)邊緣文化的文化研究一樣,網(wǎng)絡文學與文化也是借助現(xiàn)代網(wǎng)絡傳媒向傳統(tǒng)經(jīng)典文學發(fā)起挑戰(zhàn),并通過文字、圖像、視頻、聲音、動漫、H5等多種喜聞樂見的形式和內(nèi)容吸引年輕讀者參與其中。過去傳統(tǒng)經(jīng)典文學所推崇的主題價值、意義和審美在一些年輕讀者心中的地位下降了,取而代之是網(wǎng)絡文學和快餐文化給讀者所帶來的愉悅感、滿足感、成就感。這種短時的感官滿足也許是傳統(tǒng)文學所鄙視的,甚至是厭惡的,但它確實為承受壓力的一代帶來了某種解脫和釋放?!拔幕菍σ环N特殊生活方式的描述,這種描述不僅表現(xiàn)藝術(shù)和學問中的某些價值和意義,而且也表現(xiàn)制度和日常行為中的某些意義和價值?!?楊乃喬,2002:54)威廉斯強調(diào)文化生產(chǎn)要放在跟其他社會實踐以及社會和歷史結(jié)構(gòu)中考察其意義和價值。網(wǎng)絡文學與傳統(tǒng)文學的關(guān)系,網(wǎng)絡文學與年輕讀者在社會權(quán)力結(jié)構(gòu)中的關(guān)系都是我們看待網(wǎng)絡文學興起和發(fā)展的重要觀測點。在傳統(tǒng)文學生產(chǎn)的過程中,傳統(tǒng)經(jīng)典作家基本上占據(jù)統(tǒng)治地位,網(wǎng)絡文學基本是可以忽略不計的,但網(wǎng)絡時代賦予了年輕人成為話語中心的機遇,使其有機會顛覆中心和邊緣的關(guān)系,并使自己從邊緣走向中心,至少是讓傳統(tǒng)文學不能漠視網(wǎng)絡文學的龐大作家群體和讀者群體的存在。因此,中國網(wǎng)絡文學生產(chǎn)和消費的故事不僅顛覆了傳統(tǒng)文學的審美標準,而且也顛覆了其傳播的機制和形式。從這個意義上來說,網(wǎng)絡文學的崛起是時代發(fā)展的必然。
誠然,這種快餐式的網(wǎng)絡文學到底能夠有多少生命力尚需要時間的檢驗,但網(wǎng)絡文化的發(fā)展模式和路徑值得我們對世界文化多樣性的內(nèi)涵進行深入思考。一方面,我們防止沉浸于網(wǎng)絡文學所暴露的虛擬主義、短時主義,甚至走向歷史與現(xiàn)實的虛無主義和麻醉主義,抵制其糟粕中的“三俗”現(xiàn)象,弘揚風清氣正的價值觀;另一方面,我們要順應時代需求,給網(wǎng)絡文學以健康發(fā)展的空間和權(quán)力,不能簡單化地將網(wǎng)絡文學貼上“色情文化”和“無病呻吟文學”的標簽,促進傳統(tǒng)文學與網(wǎng)絡文學互學互鑒,取長補短,推動弘揚人類社會共同價值觀的文學與文化的向善發(fā)展,向好發(fā)展。
人類社會已經(jīng)擁有幾千年的文化歷史,在其發(fā)展的過程中,也伴隨著沖突史和戰(zhàn)爭史,但渴望建立多彩文化世界、追求美好生活的愿望一直是人類社會的主流民意和人心所向。這從民族文化的發(fā)展和世界文化互學互鑒的經(jīng)驗中可以明顯看出,無論是從反映個體、群體和國家在跨文化交流中掙扎、徘徊的移民文學中,還是描寫國別文學相互對話、相互影響的比較文學中,抑或是從反映青年一代審美情趣和生活體驗的網(wǎng)絡文學中,我們都能感受到文化和文明推動社會進步的力量,這種力量可以是社會實踐,也可以是情感共鳴,還可以超越自我、超越國家和民族狹隘性的共同價值觀。世界文化多樣性既是世界現(xiàn)實多樣性的客觀存在,也是互學互鑒所依賴的基礎(chǔ),更是創(chuàng)新進步的關(guān)鍵因素,無論未來的世界如何變化,追求差異性中的共同性應該是我們創(chuàng)造美好世界的基本思維和共同價值趨向。