澤維爾·德·蓋特·建筑事務(wù)所
客戶:Region of Brussels Capital
建筑設(shè)計(jì):澤維爾·德·蓋特·建筑事務(wù)所
競(jìng)賽階段設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì):Xaveer De Geyter,Wesley Aelbrecht,Pieter Coelis,Sara Noel Costa de Araujo,Piet Crevits,Yannis Igodt,Laurent Liefooghe,Dagmar Pelger,Frédéric Rasier
方案執(zhí)行設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì):Xaveer De Geyter,Tom Bonnevalle,Karel Bruyland,Sara Noel Costa de Araujo,Matthias van Rossen,with Rapha?l Cornelis,Ingrid Huyghe,Cristian Pana?té,Marie-Pierre Vandeputte
顧問:Ney & Partners(結(jié)構(gòu)),Studiebureau Boydens(機(jī)電),Michel Desvigne Paysagiste(景觀),Tritel(通訊)
面積:45,000m2(廣場(chǎng)9000m2,地鐵7000m2,大道29,000m2)
項(xiàng)目時(shí)間:2006-2019
繪圖:澤維爾·德·蓋特·建筑事務(wù)所
攝影:Francisco Guillan y Suarez,Matthias van Rossen
Client:Region of Brussels Capital
Architects:Xaveer De Geyter Architects Design Team of Competition Phrase:Xaveer De Geyter,Wesley Aelbrecht,Pieter Coelis,Sara Noel Costa de Araujo,Piet Crevits,Yannis Igodt,Laurent Liefooghe,Dagmar Pelger,Frédéric Rasier
Design Team of Implementation:Xaveer De Geyter,Tom Bonnevalle,Karel Bruyland,Sara Noel Costa de Araujo,Matthias van Rossen,with Rapha?l Cornelis,Ingrid Huyghe,Cristian Pana?té,Marie-Pierre Vandeputte
Consultants:Ney & Partners (structure),Studiebureau Boydens (mechanical),Michel Desvigne Paysagiste (landscape),Tritel (mobility)
Surface:45,000 m2(Square:9000 m2,
Metro:7000 m2,Boulevard:29,000 m2)
Project Period:2006-2019
Drawings:Xaveer De Geyter Architects
Photos:Francisco Guillan y Suarez,Matthias van Rossen
該項(xiàng)目關(guān)注公共空間中的公共交通。羅吉爾廣場(chǎng)曾是火車北站的一個(gè)前廣場(chǎng),由于基礎(chǔ)設(shè)施的原因,車站向北遷移。盡管如此,該地區(qū)仍然是重要的樞紐:廣場(chǎng)下方建有一個(gè)重要的地鐵站,地上部分成為公交線路的交匯處。然而,這種以垂直人流量為特征的新境況沒能轉(zhuǎn)化為明確的空間特質(zhì)。
從地下基礎(chǔ)設(shè)施中切分出的中庭是該項(xiàng)目的核心元素,它為地鐵層和地下活動(dòng)空間引入了陽光。此外,它還是一個(gè)連接處,進(jìn)入地下和現(xiàn)有停車場(chǎng)的通道集中在中庭內(nèi)部和周圍。樓梯、自動(dòng)扶梯、電梯和人行天橋構(gòu)成的三維樞紐成為項(xiàng)目的核心。
我們重組了地下層將人流引向中庭,引入了新的商店,并重新設(shè)計(jì)了與街對(duì)面的購(gòu)物中心相連的地下通道。沿著大道北立面引入了一條步行街。只有出租車和公共汽車允許進(jìn)入廣場(chǎng),大大減少了機(jī)動(dòng)車的影響。雖然廣場(chǎng)本身仍然開敞空曠,但我們?cè)讵M長(zhǎng)地帶設(shè)置了露臺(tái)、街道小品和小樹叢。狹長(zhǎng)地帶鋪設(shè)著鑲有鵝卵石的白色混凝土板,廣場(chǎng)則鋪著深色玄武巖。
我們?cè)趶V場(chǎng)和林蔭大道之間設(shè)置了一個(gè)大的圓形罩棚,覆蓋著庭院和公共汽車站。其中央基座可作為咖啡館。鋼結(jié)構(gòu)的罩棚位于4根原有的柱子上,這些柱子也支撐著地鐵空間?;w塊基于現(xiàn)有柱網(wǎng)的平面,六邊形的天花板融入在屋頂?shù)娜切谓Y(jié)構(gòu)中。我們調(diào)整了平面,使罩棚置于廣場(chǎng)的中心。屋頂用一塊ETFE 板覆蓋,而不透明的三角形則由白色PVC 箔片制成?!酰ㄌ炷?譯)
This project is about public transport in public space.Rogier Square used to be a square in front of the North railway station,until it was relocated further up north due to infrastructural reasons.The area nonetheless remained an important hub:a major subway station was built under the square,while above the ground it became an intersection for bus lines.This new condition characterized by vertical fluxes,however,failed to be translated into a qualitative space.
A patio that is carved out of the subterranean infrastructure is the central element of the project.It brings daylight to the subway levels and to an underground event hall.It is nonetheless a connector as well.Access to the underground and to an existing parking garage is concentrated inside and around the patio.A 3D composition of stairs,escalators,elevators and a pedestrian bridge becomes the heart of the project.
The underground levels are reorganised.They are reoriented towards the patio,new shops are introduced and an underground link with a shopping mall on the other side of the street is redesigned.
A pedestrian strip is introduced along the north fa?ade of the boulevard.The impact of cars is drastically reduced.Only taxis and buses are allowed on the square.While the square itself remains rather empty,the strip is accommodated with terraces,street furniture and small groups of trees.The strip is laid with white concrete panels incrusted with pebbles,the square with dark basalt stone.
1 總平面Site plan
2 功能示意Programme diagrams
3 外景Exterior view
4-6 街景Street views
7 地下二層平面B2 floor plan
8 地下四層平面B4 floor plan
9 罩棚托架構(gòu)造分解Composition of the canopy support part
10 首層平面Ground floor plan
布魯塞爾羅吉爾廣場(chǎng)曾是火車北站前廣場(chǎng),后來車站北遷,所以廣場(chǎng)的主要交通的功能發(fā)生變化,不過地下仍有地鐵站、地面有汽車換乘站,交通功能仍在。改造前,雖然地上、地下有扶梯聯(lián)系,但是廣場(chǎng)環(huán)境消極。改造設(shè)計(jì)在廣場(chǎng)中挖出一個(gè)地下庭院,將天光引入地下空間,結(jié)合形成立體的豎向交通樞紐,成為項(xiàng)目的核心。圍繞地下中庭重新組織商店、形成街道;地面沿北側(cè)的建筑界面前開辟簡(jiǎn)潔親切的步行區(qū),形成廣場(chǎng)與大街的過渡。設(shè)計(jì)利用巨大的圓形罩棚將廣場(chǎng)與大街之間聯(lián)系在一起,從城市角度突出了廣場(chǎng)的標(biāo)識(shí)性。罩棚是利用4 根已有柱子支撐的,從光線和要素上將上下空間串聯(lián)起來。
In between the square and the boulevard a large circular canopy is installed that covers both the patio and the bus stop.It has a central pedestal that is used as a coffee shop.The canopy is a steel structure resting on 4 pre-existing columns that also support the underground trains.The pedestal,a volume with a rectangular ground plan based on the existing column grid,and a hexagonal ceiling integrated in the triangular structure of the roof,is shifted in plan in order to position the canopy at the centre of the square.The roof is covered with a single ETFE sheet,while the opaque triangles are made of a white PVC foil.□
Rogier Square in Brussels used to be a square in front of the North Railway Station.Due to the later relocation of the train station to the north,the main traffic function of the square was changed.However,the metro station in the underground and the bus transfer station above the ground enabled such a function to remain.Before the conversion,although there were escalators connecting ground and underground levels,the environment of the square was still unpleasant.In this transformation design project,an underground patio was excavated out of the square that brought daylight to the subterranean level,forming a three-dimensional vertical traffic hub,which became the heart of the project.The stores were re-organized around the underground patio,shaping the streets,while the ground opened up a simple yet friendly pedestrian area in front of the building on the north side,serving as the transition between the square and the main street.The design employed a large circular canopy to link the square with the main street,highlighting the identity of the square in terms of urban design.The canopy rested on four existing pillars,connecting the upper and lower spaces from the perspective of light and the elements.
11.12 剖面Sections
14-16 內(nèi)景Interior views