摘 要 2018年出版的杭州地方英語(yǔ)教材English for kids專(zhuān)設(shè)中國(guó)傳統(tǒng)文化和杭州文化兩單元內(nèi)容,弘揚(yáng)中國(guó)文化;巧妙設(shè)定教材人物名稱(chēng),彰顯文化自信;合理設(shè)計(jì)教材情境,促進(jìn)中外文化互動(dòng)交流,體現(xiàn)了鮮明的時(shí)代特征。教師在英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)該著眼于文化自信,創(chuàng)造性地利用教材,挖掘文化內(nèi)容;深化文化理解,樹(shù)立文化自信;關(guān)注語(yǔ)用能力,推廣中國(guó)文化。
關(guān)? 鍵? 詞 文化自信 小學(xué)英語(yǔ) 文化教學(xué)
引用格式 王玉婷.小學(xué)英語(yǔ)地方課程文化自信元素的設(shè)置與教學(xué)[J].教學(xué)與管理,2022(02):42-45.
習(xí)近平總書(shū)記在2016年“七一”講話中強(qiáng)調(diào)“中國(guó)的自信,本質(zhì)上是文化自信。全黨要堅(jiān)定道路自信、理論自信、制度自信,文化自信。文化自信是更基礎(chǔ)、更廣泛、更深厚的自信?!苯逃俏幕囊徊糠郑逃齻鞒形幕?,堅(jiān)持文化自信就要堅(jiān)持教育自信。2018年8月,杭州出版了地方英語(yǔ)教材English for kids,這套教材適用于杭州小學(xué)低段一二年級(jí)學(xué)生,與其他教材不同的是它在最后兩章專(zhuān)設(shè)中國(guó)傳統(tǒng)文化和杭州文化內(nèi)容,目的在于弘揚(yáng)中國(guó)文化;教材人物名稱(chēng)的設(shè)定彰顯了文化自信,教材情境的設(shè)計(jì)可促進(jìn)中外文化交流。這套教材的編寫(xiě)和出版落實(shí)了英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)對(duì)“文化意識(shí)”中“能初步用英語(yǔ)介紹祖國(guó)的主要節(jié)日和典型的文化習(xí)俗”[1]的培養(yǎng)要求。
一、杭州地方英語(yǔ)教材English for kids中的中國(guó)文化內(nèi)容設(shè)置
杭州地方英語(yǔ)教材English for kids的編寫(xiě)和出版是順應(yīng)時(shí)代發(fā)展的教育智慧的結(jié)晶,其目的在培養(yǎng)小學(xué)低段學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣、學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)以及聽(tīng)讀說(shuō)等基本語(yǔ)言技能,同時(shí)弘揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化和杭州文化、彰顯文化自信、促進(jìn)中外文化交流。
1.專(zhuān)設(shè)兩單元內(nèi)容弘揚(yáng)中國(guó)文化
為了促進(jìn)學(xué)生對(duì)知識(shí)的掌握,該套教材的學(xué)習(xí)內(nèi)容呈現(xiàn)了螺旋式上升以及循環(huán)復(fù)現(xiàn)的特征,并在每?jī)?cè)的最后兩單元專(zhuān)設(shè)中國(guó)傳統(tǒng)文化和杭州當(dāng)?shù)匚幕瘜W(xué)習(xí)內(nèi)容。
第一,教材專(zhuān)設(shè)“中國(guó)傳統(tǒng)文化”章節(jié),主要內(nèi)容為二年級(jí)上下冊(cè)第七單元“每個(gè)季節(jié)的節(jié)日”。這里的節(jié)日特指中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日,二年級(jí)上冊(cè)第七單元兩個(gè)課時(shí)是關(guān)于“Mid-Autumn Day(中秋節(jié))”和“Spring Festival(春節(jié))”的學(xué)習(xí),二年下冊(cè)第七單元兩個(gè)課時(shí)則是關(guān)于“Qingming Festival(清明節(jié))”和“Dragon Boat Festival(端午節(jié))”的學(xué)習(xí),其具體內(nèi)容都是關(guān)于中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日及其風(fēng)俗習(xí)慣。
第二,教材專(zhuān)設(shè)“杭州文化”章節(jié),具體內(nèi)容為一年級(jí)上下冊(cè)第八單元“杭州美食”以及二年級(jí)上下冊(cè)第八單元“杭州風(fēng)光”。對(duì)于“杭州美食”主題,學(xué)生們可以了解并學(xué)習(xí)杭州特色美食,如Dongpo Pork(東坡肉)、Jiaohua Chicken(叫花雞)、West Lake Vinegar Fish(西湖醋魚(yú))、Longjing Shrimp(龍井蝦仁)、Longjing Tea(龍井茶)、Rice Cake(糯米糕,年糕)。對(duì)于“杭州風(fēng)景”主題,學(xué)生們則可以了解并學(xué)習(xí)杭州著名的風(fēng)景名勝,如the West lake(西湖)、the peach flowers(特指西湖旁的桃花)、Su Causeway(蘇堤)、Baoshi Hill(寶石山,位于杭州西湖)等。一年級(jí)上下冊(cè)第七單元主題雖是“一年中的季節(jié)”,但教材中所呈現(xiàn)的用來(lái)輔助學(xué)生理解的圖片都是杭州西湖邊一年四季的風(fēng)景。
除了專(zhuān)設(shè)的兩單元學(xué)習(xí)內(nèi)容外,教材中其他學(xué)習(xí)內(nèi)容和配圖的選擇也盡量做到符合中國(guó)實(shí)際或杭州當(dāng)?shù)?,例如關(guān)于數(shù)字的學(xué)習(xí),教材中的配圖是中國(guó)的剪紙文化,專(zhuān)項(xiàng)練習(xí)則是認(rèn)識(shí)中國(guó)“119”“110”“120”“122”等急救報(bào)警電話。
2.巧妙設(shè)定教材人物名稱(chēng)彰顯文化自信
雖說(shuō)不同版本教材的教學(xué)內(nèi)容不一致,但基本上每套教材中都會(huì)有固定的人物角色。杭州地方教材English for kids也為學(xué)生們配備了四位人物角色陪著學(xué)生們一起學(xué)習(xí)和成長(zhǎng),他們分別是兩位中國(guó)小朋友Hanghang(杭杭,男)和Zhouzhou(州州,女),以及兩位國(guó)外小朋友May(女)和Lee(男)。這四位人物的設(shè)定看似簡(jiǎn)單,實(shí)則蘊(yùn)含著編者對(duì)當(dāng)今美好杭州的贊美和期許。不難看出,如果連讀四位人物角色的名稱(chēng)May, Lee, Hanghang, Zhouzhou,它的諧音就是“魅力杭州”,如果是Hanghang, Zhouzhou,May, Lee,它的諧音則是“杭州美麗”。英語(yǔ)是世界上使用最廣泛的語(yǔ)言,也是國(guó)際通用語(yǔ)言,為了學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí)和技能的同時(shí)能認(rèn)識(shí)、了解并介紹祖國(guó)、家鄉(xiāng)的文化和魅力,該教材在人物名稱(chēng)的設(shè)定上就寄予了杭州地方政府和教育部門(mén)對(duì)杭州作為新一線城市的發(fā)展以及對(duì)中國(guó)和世界經(jīng)濟(jì)文化所作貢獻(xiàn)的稱(chēng)贊和美好的祝愿,體現(xiàn)了當(dāng)代杭州的文化覺(jué)醒和文化自信。
3.合理設(shè)計(jì)教材情境促進(jìn)中外文化交流
該套教材不僅從人物設(shè)定上彰顯文化自信,還從人物活動(dòng)的安排和處理上創(chuàng)造國(guó)外小朋友了解并體驗(yàn)中國(guó)文化以及領(lǐng)略杭州美景美食的情境。教材中的兩位小朋友May和Lee來(lái)自國(guó)外,作為Hanghang和Zhouzhou的好朋友與Hanghang和Zhouzhou在中國(guó)一起玩耍、快樂(lè)學(xué)習(xí)并共同成長(zhǎng)。在此過(guò)程中,Hanghang和Zhouzhou作為東道主帶領(lǐng)May和Lee了解中國(guó)家庭成員結(jié)構(gòu)、參觀中國(guó)學(xué)校、游玩中國(guó)動(dòng)物園并參觀中國(guó)國(guó)寶熊貓,了解中國(guó)傳統(tǒng)文化、體驗(yàn)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日和風(fēng)俗習(xí)慣、品嘗中國(guó)和杭州當(dāng)?shù)刂朗场㈩I(lǐng)略杭州西湖美景等。最重要的是,在實(shí)際的英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師會(huì)基于教材創(chuàng)設(shè)真實(shí)的學(xué)習(xí)情境,引導(dǎo)學(xué)生在情境中體驗(yàn)這四位國(guó)內(nèi)外小朋友的活動(dòng)和交流,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí)和技能的同時(shí)了解中國(guó)文化和中國(guó)故事,培養(yǎng)文化理解與認(rèn)同,在尊重文化差異的基礎(chǔ)上堅(jiān)持本民族文化自信,促進(jìn)中外文化交流互動(dòng),努力弘揚(yáng)中國(guó)文化。
二、基于文化自信的小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)策略
義務(wù)教育階段英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)調(diào)“義務(wù)教育階段的學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的時(shí)候,不僅要了解英語(yǔ)國(guó)家的文化,還要學(xué)習(xí)用英語(yǔ)介紹祖國(guó)文化。因此,英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程也是加深對(duì)祖國(guó)文化理解的過(guò)程”[2]。此外,英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)強(qiáng)調(diào)關(guān)注學(xué)生的“文化意識(shí)”,增強(qiáng)文化自信,培養(yǎng)中國(guó)情懷、國(guó)際視野和跨文化溝通能力。因此,教師應(yīng)著眼于文化自信,創(chuàng)造性地利用教材,充分關(guān)注教材中的文化內(nèi)容;深化文化理解,樹(shù)立文化自信;關(guān)注語(yǔ)用能力,促進(jìn)中國(guó)文化的交流與推廣。
1.創(chuàng)造性地利用教材,挖掘文化內(nèi)容
(1)深耕教材圖文,了解中國(guó)文化
英語(yǔ)課程是“工具性和人文性”的統(tǒng)一。“人文性”是指“以文育人”,是強(qiáng)調(diào)蘊(yùn)藏在語(yǔ)言文字符號(hào)背后的文化及其育人價(jià)值。對(duì)于教材中所呈現(xiàn)的文字和圖片,教師不能只專(zhuān)注于書(shū)本符號(hào)知識(shí)而將此簡(jiǎn)單機(jī)械地一帶而過(guò),因?yàn)閷W(xué)生通過(guò)這種形式學(xué)來(lái)的知識(shí)只是他人的知識(shí),是不理解的知識(shí),是死的知識(shí)。教師要讓學(xué)生學(xué)好某樣知識(shí)首先是想方設(shè)法讓學(xué)生去深入理解知識(shí),這也是教材中圖片提供的價(jià)值所在。因此,教師在英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中應(yīng)基于教材、深耕教材圖文,引導(dǎo)學(xué)生了解文字背后和圖片之中所蘊(yùn)含的故事和文化。
例如,杭州地方英語(yǔ)教材English for kids二年級(jí)上冊(cè)Unit7 Festival in Each Season,Lesson1學(xué)習(xí)有關(guān)“Mid-Autumn Day(中秋節(jié))”以及對(duì)中秋節(jié)節(jié)日風(fēng)俗習(xí)慣的簡(jiǎn)單描述。該課時(shí)教材中呈現(xiàn)的背景圖片是“中秋節(jié)當(dāng)天,Hanghang一家人邀請(qǐng)了May,Lee和Zhouzhou來(lái)他家共進(jìn)晚餐,他們一起坐在圓桌旁共享中秋佳節(jié)美食,有月餅、龍井蝦仁、西湖醋魚(yú)、叫花雞等等。窗外,一輪圓月高高掛起,而嫦娥和玉兔則守在圓月旁”。教師應(yīng)該意識(shí)到此背景圖對(duì)于教學(xué)有著非常高的價(jià)值,中秋佳節(jié),本是源自中國(guó)古代的一則神話故事,想要實(shí)現(xiàn)“學(xué)生能夠簡(jiǎn)單描述中秋節(jié)及其風(fēng)俗習(xí)慣”這一教學(xué)目標(biāo),首先應(yīng)深耕教材圖片,可借助多媒體資源,在教學(xué)的過(guò)程中播放《后羿射日》《嫦娥奔月》等視頻故事幫助學(xué)生了解節(jié)日的由來(lái)并理解人們?yōu)槭裁匆谶@天吃月餅以及為什么要慶祝中秋節(jié),以及中秋節(jié)對(duì)于中國(guó)當(dāng)今時(shí)代的價(jià)值。
(2)以學(xué)習(xí)主題為切入點(diǎn),縱橫整合文化內(nèi)容
杭州地方英語(yǔ)教材English for kids整套學(xué)習(xí)內(nèi)容的呈現(xiàn)體現(xiàn)了新知識(shí)學(xué)習(xí)的螺旋式上升和舊知識(shí)復(fù)習(xí)的循環(huán)復(fù)現(xiàn)相結(jié)合的形式,目的在于以“知識(shí)樹(shù)”的形式幫助學(xué)生理解與掌握所學(xué)內(nèi)容。對(duì)于這類(lèi)學(xué)習(xí)內(nèi)容,教師如果牢牢把握學(xué)習(xí)主題并以此為切入點(diǎn)和突破口,借助知識(shí)整合的形式,縱橫整合擴(kuò)充同一主題文化教學(xué)內(nèi)容,勢(shì)必能夠加深學(xué)生對(duì)相關(guān)主題文化的理解與把握。
例如,杭州地方英語(yǔ)教材English for kids中二年級(jí)上下冊(cè)第七單元學(xué)習(xí)主題都是“Festival in Each Season”,具體內(nèi)容分別為:The Mid-Autumn Day is in autumn. The Spring Festival is in winter. The Qingming Festival is in spring. The Dragon Boat Festival is in summer. 其主題相同,都是中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日;內(nèi)容不同,每個(gè)季節(jié)有不同的傳統(tǒng)節(jié)日。因此,對(duì)于該主題的教學(xué),教師可以“Festival”為切入點(diǎn)整合中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的時(shí)間和習(xí)俗。以二年級(jí)下冊(cè)Unit7 Festival in Each Season,Lesson2教學(xué)為例,該課時(shí)是關(guān)于中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日“The Dragon Boat Festival (端午節(jié))”及其風(fēng)俗習(xí)慣的學(xué)習(xí)和介紹。在進(jìn)行新內(nèi)容的學(xué)習(xí)之前,教師可以縱橫整合新舊文化知識(shí),通過(guò)設(shè)置相關(guān)問(wèn)題幫助學(xué)生回憶并搭建中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日知識(shí)樹(shù):
①What Chinese traditional festivals have we studied before?
②What season are these festivals in?
③What activities can people do to celebrate the festivals?
④Do you like it ? Why?
⑤What can we do for it?
相關(guān)問(wèn)題的設(shè)置可讓學(xué)生在回憶復(fù)習(xí)的過(guò)程中加深對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日及其文化的認(rèn)識(shí),并在此過(guò)程中積累深厚的文化底蘊(yùn)。考慮到二年級(jí)的學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)較為薄弱,表達(dá)能力有限,可借助中文回答上述問(wèn)題。
2.深化文化理解,樹(shù)立文化自信
(1)合理創(chuàng)設(shè)情境,引導(dǎo)學(xué)生理解并尊重文化差異
“文化理解”是英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)對(duì)“文化意識(shí)”的具體要求,是指對(duì)文化以及文化差異的理解與尊重,不僅包括對(duì)他國(guó)文化的理解,還包括對(duì)本民族文化的理解與認(rèn)同,并堅(jiān)持文化自信。英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)調(diào)“在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中,接觸和了解外國(guó)文化有益于對(duì)英語(yǔ)的了解和使用,有益于加深對(duì)中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)識(shí)與熱愛(ài),有益于接受屬于全人類(lèi)先進(jìn)文化的熏陶,有益于培養(yǎng)國(guó)際意識(shí)”[3]。因此,為了加深對(duì)本民族文化的理解與認(rèn)同,在學(xué)習(xí)本民族文化的同時(shí)還應(yīng)讓學(xué)生接觸、了解他國(guó)同類(lèi)型文化,在認(rèn)識(shí)與比較的過(guò)程中,在尊重文化差異的同時(shí)樹(shù)立對(duì)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的自信。
例如,杭州地方英語(yǔ)教材English for kids二年級(jí)上冊(cè)Unit7 Festival in Each Season,Lesson2中學(xué)生要學(xué)習(xí)“Spring Festival(春節(jié))”以及了解春節(jié)的時(shí)間,能用簡(jiǎn)單的語(yǔ)句向他人介紹春節(jié)的文化和習(xí)俗。對(duì)于本課時(shí)的教學(xué),教師首先要借助圖文、多媒體或者小故事的形式向?qū)W生展示中國(guó)春節(jié)的由來(lái),讓學(xué)生在此過(guò)程中了解和感受中國(guó)最大規(guī)模節(jié)日的日期和相關(guān)習(xí)俗。然后教師創(chuàng)設(shè)情境引導(dǎo)學(xué)生了解所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家(英美等西方國(guó)家)有沒(méi)有“春節(jié)”?如果有,那它是在什么時(shí)候?會(huì)以什么樣的形式慶祝?會(huì)有哪些風(fēng)俗習(xí)慣?教師借助多媒體,創(chuàng)設(shè)多種情境引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識(shí)與感受中國(guó)春節(jié)和西方國(guó)家“春節(jié)”——圣誕節(jié)之間的文化差異,在此過(guò)程中增強(qiáng)學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的理解,體悟中國(guó)傳統(tǒng)文化中所蘊(yùn)涵的“團(tuán)結(jié)”“奮進(jìn)”“勤勞”“勇敢”等優(yōu)秀的民族精神,樹(shù)立對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的自信。
(2)深度處理教材,加強(qiáng)學(xué)生的文化認(rèn)同
傳統(tǒng)節(jié)日是弘揚(yáng)和培育偉大民族精神的重要載體。僅僅了解認(rèn)識(shí)文化并不能增強(qiáng)學(xué)生的文化自信,體悟文化精神并認(rèn)同文化才能增強(qiáng)學(xué)生的文化自信。為了促進(jìn)學(xué)生對(duì)本民族文化的認(rèn)同需要教師深度處理教材,為學(xué)生創(chuàng)造深度學(xué)習(xí)的條件和深度體驗(yàn)文化精神的情境。
例如,杭州地方英語(yǔ)教材English for kids二年級(jí)上冊(cè)Unit7 Festival in Each Season,Lesson1關(guān)于“Mid-Autumn Day(中秋節(jié))”的學(xué)習(xí)。在深耕教材圖文導(dǎo)入中秋節(jié)來(lái)源以幫助學(xué)生理解中秋節(jié)故事之后,教師應(yīng)積極創(chuàng)設(shè)各種情境引導(dǎo)學(xué)生體會(huì)感悟蘊(yùn)含在節(jié)日中的和睦、向往團(tuán)圓的民族精神。教師可根據(jù)當(dāng)代中國(guó)現(xiàn)實(shí)情況的差異對(duì)比來(lái)加深學(xué)生對(duì)和睦、團(tuán)圓等中華民族精神的感悟并喚起學(xué)生的情感價(jià)值認(rèn)同。在中秋萬(wàn)家團(tuán)圓的日子里,依然存在孤寡老人和孤兒等無(wú)法團(tuán)圓、需要他人幫助的人。教師可借此機(jī)會(huì)給學(xué)生創(chuàng)設(shè)真實(shí)的問(wèn)題情境:“作為一名小學(xué)生,在中秋節(jié)萬(wàn)家團(tuán)圓的日子里,你可以為這些孤寡老人和孤兒做些什么從而讓他們體會(huì)到佳節(jié)的氣氛和幸福?”教師應(yīng)該認(rèn)識(shí)到,基于真實(shí)問(wèn)題的思考和回答才有意義,學(xué)生只有真正體悟并認(rèn)同中華民族的優(yōu)秀民族精神才有可能去踐行、去弘揚(yáng)、去傳承。
3.關(guān)注語(yǔ)用能力,推廣中國(guó)文化
(1)提供語(yǔ)言支架,為介紹中國(guó)文化創(chuàng)造條件
只有恰當(dāng)?shù)赜糜⒄Z(yǔ)表達(dá)中國(guó)傳統(tǒng)文化,才能真正實(shí)現(xiàn)中外文化的交流與溝通。用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化,不僅可以鍛煉學(xué)生的語(yǔ)用能力,而且可以增強(qiáng)學(xué)生的文化自信,在一定程度上還可促進(jìn)中外文化的溝通與交流。因此,在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)為學(xué)生用英語(yǔ)介紹中國(guó)文化創(chuàng)造一定的條件,必要時(shí)可提供語(yǔ)言支架。
對(duì)于一二年級(jí)的低段學(xué)生來(lái)說(shuō),如何幫助其圍繞學(xué)習(xí)主題進(jìn)行有效的交流和表達(dá)對(duì)教師來(lái)說(shuō)是一件需要認(rèn)真考慮的問(wèn)題。為了表達(dá)的流暢性,教師可提供利于學(xué)生理解與表達(dá)的支架,結(jié)合杭州地方英語(yǔ)教材English for kids二年級(jí)下冊(cè)Unit7 Festival in Each Season,Lesson1關(guān)于“Qingming Festival (清明節(jié))”的學(xué)習(xí),具體可借鑒如下幾種方法:
①借助圖片輔助,回憶相關(guān)內(nèi)容后進(jìn)行表達(dá)。教師可提供清明節(jié)的季節(jié)、清明節(jié)的習(xí)俗活動(dòng)、節(jié)日來(lái)歷及紀(jì)念人物等圖片,學(xué)生在學(xué)習(xí)后根據(jù)圖片回憶相關(guān)文化知識(shí)進(jìn)行自我表達(dá)。
②提供關(guān)鍵詞和句型結(jié)構(gòu),學(xué)生填充內(nèi)容后進(jìn)行表達(dá)。提供的關(guān)鍵詞如:Qingming Festival,Qingming dumplings, spring. 句型結(jié)構(gòu)如:The...is in.../We have...in...
③通過(guò)課后作業(yè)形式,讓學(xué)生延續(xù)話題介紹,體現(xiàn)課堂文化教學(xué)的延展性和時(shí)效性。學(xué)生課后作業(yè)是:假如小朋友May 和Lee想要了解龍舟和粽子的由來(lái),你能向他們介紹一下嗎?請(qǐng)你課后預(yù)習(xí)第二課時(shí)內(nèi)容并搜集關(guān)于端午節(jié)的相關(guān)文化知識(shí),參照老師提供的范文簡(jiǎn)單口頭介紹中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日端午節(jié),并于下次課前進(jìn)行匯報(bào)展示。范文:The Qingming Festival is a holiday. It is in spring. On the Qingming Festival, we eat Qingming dumplings and offer sacrifices to ancestors.
(2)關(guān)注語(yǔ)言情感厚度,贊美與弘揚(yáng)中國(guó)文化
英語(yǔ)文化知識(shí)學(xué)習(xí)的目的在于積累學(xué)生深厚的文化底蘊(yùn),而語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最終目的在于交流與表達(dá),在此過(guò)程中,教師不僅要關(guān)注學(xué)生交流內(nèi)容的寬度,還要關(guān)注學(xué)生文化情感表達(dá)的厚度。因此,在教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生基于真實(shí)的教學(xué)情境,結(jié)合自身文化底蘊(yùn)并借助所學(xué)語(yǔ)用知識(shí)和技能去進(jìn)行恰當(dāng)且有深度的表達(dá),以向他人介紹和弘揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化和民族精神,促進(jìn)中國(guó)文化的交流與推廣。
以杭州地方英語(yǔ)教材English for kids二年級(jí)上冊(cè)Unit7 Festival in Each Season,Lesson2教學(xué)為例。教師在本課時(shí)的文化教學(xué)過(guò)程中通過(guò)對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日“春節(jié)”背景知識(shí)的導(dǎo)入引導(dǎo)學(xué)生深入了解中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日文化,并鼓勵(lì)學(xué)生回憶自身經(jīng)歷,用簡(jiǎn)單的語(yǔ)言描述節(jié)日風(fēng)俗和節(jié)日慶祝系列活動(dòng),并分享參與慶祝中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的感受。同時(shí),導(dǎo)入西方圣誕節(jié)文化知識(shí),創(chuàng)設(shè)多種情境引導(dǎo)學(xué)生體驗(yàn)文化差異,并在同一過(guò)程中引導(dǎo)學(xué)生逐漸掌握本課時(shí)的語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技能,開(kāi)拓思維、陶冶情操,在鼓勵(lì)學(xué)生用所學(xué)知識(shí)簡(jiǎn)單向他人介紹中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)的習(xí)俗和歡慶活動(dòng),如“eat Spring rolls(吃春卷)”等的同時(shí)能夠基于自身經(jīng)驗(yàn)和體會(huì),簡(jiǎn)單地表達(dá)對(duì)春節(jié)及中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的熱愛(ài)與贊美。
參考文獻(xiàn)
[1][2] 林立.新版課程標(biāo)準(zhǔn)解析與教學(xué)指導(dǎo)·小學(xué)英語(yǔ)[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2012:43.
[3] 朱浦.小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)關(guān)鍵問(wèn)題指導(dǎo)[M].北京:高等教育出版社,2016:238.
[責(zé)任編輯:郭振玲]