劉 穎, 劉殿旭
(遼寧師范大學(xué) 文學(xué)院,遼寧 大連 116081)
遼寧位于我國東北地區(qū)南部,北緯38°43′~43°26′,東經(jīng)118°53′~125°46′。西南、西北和東北分別與河北、內(nèi)蒙古、吉林為鄰。根據(jù)第2版《中國語言地圖集·漢語方言卷》的調(diào)查,遼寧境內(nèi)方言包括東北官話、膠遼官話和北京官話:東北官話主要分布在遼北地區(qū)和遼西部分地區(qū);膠遼官話分布在遼南和遼東地區(qū);北京官話僅分布在與河北接壤的遼西朝陽市和建平縣[1]。三大官話又可分為:朝峰小片、遼西小片、遼東小片、蓋桓小片、登連小片[2]。
通過對中國知網(wǎng)(CNKI)全文、關(guān)鍵詞、主題、篇名等檢索,截至2021年4月,本文一共獲得305篇與遼寧方言相關(guān)的論文。其中,遼寧方言分區(qū)研究論文共28篇,占比9.18%;語音研究論文共156篇,占比51.15%;詞匯研究論文共61篇,占比20.00%;語法研究論文共60篇,占比19.67%。最早涉及遼寧方言語音研究的是金貴士[3],最早論述遼寧方言詞匯的是李心得[4],最早論述遼寧方言語法的是喬魁生[5]。遼寧方言研究論文與發(fā)表年份統(tǒng)計見表1。
遼寧地區(qū)的方言現(xiàn)有東北官話、膠遼官話和北京官話,學(xué)者們對遼寧不同地區(qū)的方言歸屬一直有不同討論,但直接以遼寧方言為對象進行分區(qū)研究的文獻很少,更多的是在東北官話、膠遼官話和北京官話相關(guān)文獻中,涵蓋了遼寧地區(qū)的方言。
宋學(xué)首次提出對遼寧方言語音進行系統(tǒng)性研究,將遼寧方言分成四大區(qū),即遼東、遼南、遼西與遼中方言區(qū),總結(jié)四大區(qū)各自特點,并最終繪制成簡略的遼寧方言地圖[6]。
賀巍在研究東北官話分區(qū)問題的同時,也闡述了東北官話的分布,指出東北官話的內(nèi)部特點,并簡要地提到了膠遼官話和北方官話方言[7]。
張志敏討論了東北官話區(qū)的范圍問題,并根據(jù)前者劃分方言片和小片的標準,對《地圖集》提出劃分建議。如建昌縣的建昌方言應(yīng)由北京官話改為東北官話哈阜片的長錦小片[8]。
張樹錚根據(jù)近二十年的研究調(diào)查成果,對膠遼官話的分區(qū)進行了補充和改正,并對各方言小片的語音特點進了更細致的分析,概括闡述了東北官話的特點和內(nèi)部差別。將山東省境內(nèi)的膠遼官話和遼寧省境內(nèi)的膠遼官話進行對比,對二者特點進行了極其翔實的分析[9]。
張世方認為以聲調(diào)和調(diào)型為標準來定義遼寧地區(qū)方言略有不妥,認為東北方言和北京方言之間并沒有特性的差異,只是數(shù)量上略有不同。北京官話區(qū)和東北官話區(qū)應(yīng)為同一個官話次方言區(qū),才能使合并后的北京官話與其他官話次方言同屬一個層次[10]。
趙君秋補充了張志敏在《東北官話的分區(qū)(稿)》中對東北官話東部地區(qū)的調(diào)整意見,通過比較東北官話與膠遼官話特征,提出調(diào)整東北方言分區(qū)的建議[11]。
遼寧方言語音相關(guān)研究一直是學(xué)者們的研究重點。從文獻數(shù)量來看,語音部分最多,為156篇,占比51.15%,在遼寧方言成果中占據(jù)著最高比重。前人對遼寧方言語音研究的視角主要有三種:語音概況研究、傳統(tǒng)語音學(xué)視角下單點方言語音研究和實驗語音學(xué)視角下單點方言語音研究。
金貴士認為大連至丹東一帶的膠遼官話與膠東官話同源,并對其音韻情況進行了描寫與分析[3]。
宋學(xué)根據(jù)語音特點繪制了遼寧地區(qū)的方言地圖,按照調(diào)類、古入清音聲母字讀上聲、古精組字與知莊章組字、尖團音等把遼寧方言分為四區(qū)。有學(xué)者認為這一文章是遼寧方言語音研究的開始,因其是對整個遼寧方言語音的概述[6]。
楊春宇根據(jù)考古、遺址研究的新近成果以及大量古籍文獻,探究幽燕方言與原始華夏語的關(guān)系。通過遼寧方言同周邊其他方言區(qū)聲母、韻母以及聲調(diào)特點相對比,分析并解釋了東北官話和北京官話的聯(lián)系[2]。
閻萍通過調(diào)查遼寧方言語音特點,將遼寧方言語音與遼寧不同地區(qū)方言或普通話進行比較,概括總結(jié)共性特點及各地區(qū)差異,為案件的言語識別提供有效參考[12]。
王艷慧專題討論中古知莊章三組聲母在遼寧方言中的讀音情況,描寫和分析不同方言片區(qū)方言的讀音類型和分布情況,并分別比較了遼寧方言內(nèi)部與周邊方言,闡釋遼寧方言在北京官話中的地位和與其他官話的聯(lián)系[13]。
丁寧從遼寧方言語音的區(qū)分研究和語音本體研究兩個方面概括總結(jié)了學(xué)者對遼寧地區(qū)方言的研究[14]。
傳統(tǒng)語音學(xué)視角下,學(xué)者們主要以遼寧不同地區(qū)的方言為研究對象,對聲韻調(diào)及其搭配做了細致描寫。
遲永長從大連方言的字音視角描述了大連各點的方言與普通話的異同[15]。他的《大連方言音系》一書系統(tǒng)地介紹和歸納了大連話與普通話的差別、大連話內(nèi)部的共性與差異,以及大連方言與其他方言間的區(qū)別與聯(lián)系等,對大連方言語音研究有了新的貢獻[16]。
溫嬌嬌研究得出錦州方言的聲母、韻母、聲調(diào)等語音系統(tǒng)及特點,并與普通話的語音系統(tǒng)進行比較,歸納二者異同,并探究了錦州方言的語流音變現(xiàn)象[17]。李楠對法庫方言的聲韻調(diào)系統(tǒng)及聲韻調(diào)的配合規(guī)律進行了研究,包括法庫縣方音與中古音及近代音的比較、法庫縣方音與普通話及周邊地區(qū)語音的比較等[18]。
劉麗麗研究得出大連方言語音膠遼官話的特征自東而西逐漸減弱的結(jié)論,具體表現(xiàn)為登連片煙威小片的中心地帶—煙威小片的邊緣地帶—大岫小片—蓋桓片的過渡性[19]。同年,劉麗麗的《大連方言語音研究》一書用了傳統(tǒng)方言學(xué)和方言地理學(xué)的方法,進行了大連方言語音專題性研究和地域差異、民族差異的探討[20]。
隨著科技的進步,越來越多的實驗儀器、設(shè)備出現(xiàn),實驗語音學(xué)應(yīng)運而生。王理嘉認為實驗語音學(xué)是研究手段和研究方法多種多樣的綜合性學(xué)科,在語言學(xué)研究領(lǐng)域中占據(jù)著一席之地,尤其是在方言研究中[21]。近10年遼寧單點方言研究成果最大突破就是實驗語音學(xué)視角下的語音研究,主要集中在聲調(diào)等方面。
高玉娟運用實驗語音學(xué)方法對大連方言的聲調(diào)進行了分析研究。通過計算、對比大連方言聲調(diào)新、老兩派的相對調(diào)與絕對調(diào)長的方式,得出大連方言單字調(diào)調(diào)長和調(diào)型的關(guān)系,并通過對比青、老年發(fā)音人調(diào)長時間,得出陰平和去聲兩個聲調(diào)差別與發(fā)音人的年齡有關(guān)的結(jié)論[22]。高玉娟的《大連方言聲調(diào)研究》一書更系統(tǒng)、全面、細致、深刻地探討了大連方言的聲調(diào)相關(guān)問題及其背后的社會原因[23]。
近幾年,隨著“中國語言資源保護工程遼寧漢語方言調(diào)查”項目的推進,遼寧師范大學(xué)文學(xué)院的碩士研究生在實地調(diào)查后,分別形成碩士畢業(yè)論文,為遼寧方言語音研究做出了貢獻,如孫悅在對大洼方言田野調(diào)查的基礎(chǔ)上,總結(jié)出大洼方言的音系系統(tǒng),用實驗語音學(xué)的方法分析出大洼方言的元音和聲調(diào)格局[24];鄭雅鳳選擇丹東市內(nèi)三區(qū)作為方言調(diào)查點,選取了不同年齡、性別的12位發(fā)音人來錄制語料,結(jié)合聽辨結(jié)果,概括出丹東方言音系,運用實驗語音學(xué)的方法歸納出丹東方言的單字調(diào)聲調(diào)格局[25];趙廷舒選取了12位不同年齡、性別的丹東市區(qū)方言發(fā)音人,采用實驗語音學(xué)的方法,通過Praat軟件提取出發(fā)音人的基頻、時長數(shù)據(jù),利用基頻歸一和時長歸一的方法,總結(jié)出丹東市區(qū)方言的單雙字調(diào)聲調(diào)格局等[26]。
英語是近60個主權(quán)國家的官方語言或官方語言之一,是聯(lián)合國等眾多世界和區(qū)域國際組織官方語言之一,在世界語言中扮演著重要角色,也是中國學(xué)生學(xué)習(xí)最多的一門外國語言。由于英語與漢語,尤其是與地方方言的語音系統(tǒng)、發(fā)音規(guī)律的差異,人們學(xué)習(xí)英語會出現(xiàn)諸多錯誤和不便,因此,研究地方方言和英語語音學(xué)習(xí)的關(guān)系就顯得尤為重要。
王清對遼寧省本溪市30名本地中學(xué)生的英語發(fā)音進行了錄制與調(diào)查,從元、輔音兩個角度,探討本溪方言對英語語音習(xí)得的影響。研究發(fā)現(xiàn),本溪學(xué)生在學(xué)習(xí)英語時常見的錯誤多是受到本溪方言負遷移的影響。例如,本溪方言中平翹舌不分,導(dǎo)致本溪學(xué)生對英語中硬腭齒音和齒齦音的錯誤發(fā)音[27]。
袁祥祥對遼寧多所高校的高級漢語水平的越南留學(xué)生的普通話進行了錄制、分析與調(diào)查,從語言環(huán)境、語音方面探究大連方言對高級漢語水平越南留學(xué)生的普通話發(fā)音影響,得出大連方言對其學(xué)習(xí)普通話的有利因素和不利因素[28]。
自2010年至今,與外語語音習(xí)得影響有關(guān)的遼寧方言語音研究論文共15篇,其中與英語語音習(xí)得影響有關(guān)的13篇。雖然遼寧方言語音研究總篇目相對較少,但不可否認,隨著學(xué)者們對遼寧方言的認識和重視程度的加深,未來會有更多相關(guān)研究難題被攻克,也會有更多的研究成果問世。
遼寧方言詞匯研究文獻數(shù)量也較多,主要集中在詞匯整體研究、地方方言詞匯研究以及方言詞匯與人文研究等領(lǐng)域。
歐陽國亮對遼寧方言詞匯研究進行了宏觀總結(jié),概述了20世紀50年代至21世紀頭10年的遼寧方言詞匯研究成果。對比近10年與遼寧方言有關(guān)研究成果的數(shù)量、質(zhì)量可知,無論是詞匯,還是語音、語法研究方面,遼寧方言正逐漸為學(xué)者們所重視[29]。
莢鳳來則以遼寧方言動詞性后綴“挺”為例,深入解析了帶“挺”后綴的語義功能,證明“挺”是具有深厚遼寧方言色彩的表達性派生詞綴,并通過對該后綴的描寫,得出漢語派生結(jié)構(gòu)類型以表達性派生為主要類型的結(jié)論[30]。
遼寧方言詞匯分類研究的內(nèi)容大致可以分為:某一區(qū)域方言詞匯整體研究、某一類別方言詞匯研究和方言中特殊詞匯研究。
1.某一區(qū)域方言詞匯整體研究
何占濤以朝陽地區(qū)地理位置為出發(fā)點,分析概括朝陽方言詞匯的特點,如形同義別、義同形別等[31]。在這之后,張新友認為朝陽方言的詞匯特點受到朝陽方音來源多方性的影響,從朝陽市的地理位置出發(fā),收集整理與各方言相同或相對的方言詞匯,通過對朝陽地區(qū)方言追根溯源,探究遼寧各地區(qū)方言根源,并更好地推廣普通話[32]。
王虎、李媛媛先后從朝陽方言詞詞義特點、構(gòu)詞特點、詞序特點和詞語來源上的差異等將朝陽方言詞匯與普通話詞匯進行比較,并在之后的《朝陽方言單音詞考釋》與《朝陽方言詞語例釋》中舉出代表性語料[33]。
此外,還有楊森的《錦州方言詞研究》[34]、王吉春的《海城方言研究綜述》[35]和蔡宏煒的《綏中縣方言研究》[36]等多篇區(qū)域方言詞匯研究文獻,這些文獻從不同角度分析研究了遼寧漢語方言不同區(qū)域的地方方言詞匯,使遼寧方言詞匯研究成果得到了極大的豐富,其不同區(qū)域的研究分析為遼寧漢語方言的整體性研究打下了堅實的基礎(chǔ)。但是由于遼寧漢語方言詞匯本身方言分區(qū)復(fù)雜、難以分辨的特點,容易在方言區(qū)或小片邊緣地區(qū)出現(xiàn)研究成果不相符甚至相悖的情況,也希望學(xué)者在研究特定區(qū)域的地方方言詞匯時更加嚴謹細致。
2.某一類別方言詞匯研究
在某一類別方言詞匯研究中,有專門針對文學(xué)作品、報刊、文獻中遼寧方言詞匯的論述。例如,王福霞對《紅樓夢》中鐵嶺方言的詞匯研究,通過對鐵嶺方言詞和《紅樓夢》書中所出現(xiàn)的漢語方言詞使用現(xiàn)象進行比較,得出書中方言詞和鐵嶺方言詞具有相似性和一致性的結(jié)論,從而對《紅樓夢》作者曹雪芹祖籍進行推測和判定[37]。
李長茂、汪銀峰主要探尋了《奉天通志》對遼寧方言資料的收集和保存作用。該文獻以遼寧方言詞語的收錄和俗語、諺語與歇后語的收錄簡要介紹遼寧方言材料,使珍貴的文獻材料得以保存,為遼寧方言詞匯研究以及遼寧方言史研究提供支持[38]。
與此相關(guān)的還有一系列對大連方言詞匯研究的碩士畢業(yè)論文,如崔海燕的《大連報刊題目中的方言詞匯研究——以〈半島晨報〉為例》[39]、胡淼的《大連全域城市化進程中的親屬稱謂語使用研究》[40]、黃琳涵的《大連女作家孫惠芬作品詞匯研究》[41]、湯鶴的《大連作家鄧剛“海味”小說的語言學(xué)分析》[42]等。
3.方言中特殊詞匯研究
特定類別地方方言詞匯研究較少,其中大部分研究文獻為對遼寧漢語方言中特殊詞匯的研究,例如古語詞、借用詞等。
趙彩紅、姚立新從語素構(gòu)成、詞義構(gòu)成、詞性與句法功能角度,得出鞍山方言特殊詞匯的特點,如多音節(jié)詞較多,四音節(jié)占比更大,從而比普通話更具有韻律美等特點[43]。
丁寧對營口方言中特殊詞語“攏梳”進行了研究,闡釋了該詞語的詞源、發(fā)展和改變軌跡,以“攏梳”為點,以小見大,闡明營口方言的詞匯特點,反映了人口流動對營口方言產(chǎn)生的諸多影響[44]。
遼寧方言詞匯在一定程度上展示了遼寧的人文風(fēng)貌,例如文化、習(xí)俗、價值觀等。
胡瑩通過對遼東方言詞的研究,闡釋滿語和現(xiàn)代漢語對遼東方言的影響。例如,遼東方言中占比較大的滿語方言等,在詞匯上充分反映了當時情況下遼東地區(qū)的人文風(fēng)貌和語言環(huán)境[45]。
高盛榮、孫桂芳對遼東方言地區(qū)日常使用的方言詞語進行整理,從中取得遼東方言與區(qū)域文化的關(guān)聯(lián)性,如從遼東方言中可以看出本土民族和外來民族的融合過程等[46]。
王麗坤、董麗娟同樣認為地域方言詞語中蘊含民俗文化。他們以遼西朝陽地區(qū)方言詞語為例進行研究,認為得益于遼西朝陽地區(qū)獨特的方言區(qū)位置,該地方言詞語更加豐富與兼容,能夠恰如其分地反映本地區(qū)飲食民俗文化、節(jié)日民俗文化等[47]。
遼寧方言語法研究主要集中在方言詞法、方言詞類和方言句法三個方面。通過梳理前人文獻發(fā)現(xiàn),遼寧方言語法研究仍是以某一地區(qū)或某一語法方向為主要對象,較少整體把握,主要是因為遼寧方言區(qū)成分復(fù)雜,進行整體概括較為困難。另外,語法研究視角和手段較為單一,多是以傳統(tǒng)語言學(xué)的角度進行分析,方法多為定性或以定性為主、定量為輔。目前,語法部分探討范圍仍需擴大,如除實詞詞類研究外,虛詞詞類研究也亟須學(xué)者們關(guān)注。
侯海霞在大量語料的支撐下,以遼寧方言前綴、中綴和后綴為研究對象進行了嚴謹、詳盡的分析,從歷時和共時兩個角度同時探討詞綴的產(chǎn)生、發(fā)展和使用,認為遼寧方言詞綴的虛化因素包括語言外在因素和語言內(nèi)在因素[48]。
張恒碩則以錦州方言詞匯中的后綴為研究對象,從歷時和共時兩個層面進行研究,幫助人們了解并正確使用錦州方言詞匯[49]。
“翻轉(zhuǎn)課堂要求學(xué)生在參與課堂活動之前要已經(jīng)達到一定的學(xué)習(xí)目標并擁有一定的能力基礎(chǔ)”[15],即學(xué)生的課前學(xué)習(xí)應(yīng)有一個最低的學(xué)習(xí)目標基礎(chǔ)以保證課堂活動順利展開,因而在翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)設(shè)計模式中需要在傳統(tǒng)“闡明學(xué)習(xí)目標”的基礎(chǔ)上完成對學(xué)習(xí)目標的分類,為“課前學(xué)習(xí)”的學(xué)習(xí)目標和“課堂學(xué)習(xí)”的學(xué)習(xí)目標。
對遼寧方言的詞法研究也涉及了方言詞語的兒化現(xiàn)象。如厲兵著重論述了長海方言的兒化現(xiàn)象,詳細介紹了長海縣特有的27個卷舌兒化韻,并進行對比研究,得出長海兒化韻的兩個特點,即兒化韻常常連用和兒化韻應(yīng)用范圍較寬[50]。
喬魁生列舉了遼寧方言形容詞重疊現(xiàn)象,通過歸納形容詞重疊、形容詞后加連綿詞及在形容詞前后加重疊的三種形容詞使用情況,得出遼寧方言形容詞具有多樣性與生動性的特點[5]。
遲永長從歷時和共時角度研究了遼寧方言口語中程度副詞的流傳情況,并概述了方言副詞在區(qū)別社會交際群體時的標志性作用[51]。
翟迪、劉維主要探究了遼寧省朝陽市方言固定結(jié)構(gòu)類型“治不得V”的產(chǎn)生原因,從文獻和語義特征演變兩個方面進行了討論[52]。
云微以鐵嶺方言疑問范疇為研究對象,對鐵嶺方言特指問、是非問、正反問、選擇問四大疑問句式進行了剖析,并對各個句式進行了解釋說明[53]。
王素改從句中分布和表意功能兩方面分析了遼寧阜新方言中的話語標記“說不說(的)”,同時比較了其與動詞短語“說不說”的異同,總結(jié)得出這一話語標記主要表示突然想起某事,具有關(guān)切的情態(tài)特征,語氣起伏名顯,口語性極強[54]。
張明輝、孫聰運用前期研究成果和調(diào)查材料,分析了膠遼官話帶標記的差比句,指出“倒”字句是遼寧膠遼官話的獨有形式,同時明確了膠遼官話差比句的地域分布[55]。
遼寧方言研究一直受到學(xué)者們的關(guān)注,也取得了一定的研究成果。本文在總結(jié)相關(guān)文獻時發(fā)現(xiàn)目前有關(guān)遼寧方言的研究尚有不足,希望未來更多的學(xué)者繼續(xù)對遼寧方言做多角度、深層次探究。
一是整體研究重心不平衡。從前文數(shù)據(jù)可知,自1959年至今,只有28篇文獻是關(guān)于方言分區(qū)的直接論述,而對遼寧方言的語音研究則有156篇,占全部遼寧方言研究成果的一半有余。這可能與分區(qū)研究涉及地理勘察、人文環(huán)境、政治環(huán)境等諸多因素有關(guān),使得分析難度偏大。
二是單點研究重心不平衡。語音方面的重心向某一區(qū)域的方言聲調(diào)和音系偏斜,語音溯源方面成果較少,且大部分僅停留在時間和發(fā)源地上。詞匯方面目前多聚焦于遼寧某一區(qū)域的詞匯分析和某一類別方言詞匯本體描寫,詞義較多且概念義部分占據(jù)篇幅較大。遼寧方言詞匯的人文研究較少,古典文獻中的方言詞匯也缺少整理與細分。語法方面文獻略少于詞匯,詞法研究尤其是詞綴調(diào)查較多,詞類研究多關(guān)注實詞的解釋,而對副詞、形容詞、動詞、代詞以及各類虛詞的探討較少,特別是方言中有關(guān)語氣詞的討論尚未有細致分析。語法范疇研究非常少,所統(tǒng)計到的文獻僅1篇,且未見對方言話語交際中單、復(fù)句的研究。
學(xué)者們在研究遼寧地方方言時多以傳統(tǒng)語言學(xué)為視角,集中于對方言本體進行描寫和解釋,單以定性的方法進行分析,或以定性為主、定量為輔的方法進行論述,田野調(diào)查中也多是以聲調(diào)、發(fā)音為主要關(guān)注對象,對調(diào)查者和調(diào)查變量的分析較少。
進入20世紀以后,與傳統(tǒng)語言學(xué)相對應(yīng)的現(xiàn)代語言學(xué)興起,引起了學(xué)者們的廣泛關(guān)注,現(xiàn)代語音學(xué)視角和方法也開始受到了重視和使用。實驗語音學(xué)、外語教學(xué)、音系學(xué)在遼寧漢語方言研究中的使用比例隨時間增長而逐漸增加。
從表1來看,近10年遼寧方言研究發(fā)展較快,未來也需要學(xué)者們多學(xué)科、多視角、多方法地進行研究和總結(jié)。隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,一定會有更多如社會語言學(xué)、心理語言學(xué)和外國語言學(xué)視角下的遼寧方言研究成果出現(xiàn)。
“中國語言資源保護工程”是我國2015年為推廣和規(guī)范使用國家通用語言文字所啟動的國家重點工程,旨在對中國語言資源進行調(diào)查收集、建庫保存、研究開發(fā)等。作為中國地方方言的一部分,遼寧方言資源保護也在其中,而且保護工作刻不容緩。夏中華、原新梅主編的《中國語言資源集·遼寧》即將由中國社會科學(xué)出版社出版,該書分語音、詞匯、語法和口頭文化四卷,是全省高校團隊22個方言點6年來共同努力所取得的遼寧語保工程標志性成果。原新梅、趙建軍、劉穎和丁俊歷經(jīng)三年調(diào)查編寫的《中國語言文化典藏·大連》是典藏項目在遼寧的唯一選點研究成果,目前該成果已通過專家論證和編輯審稿,將納入中國語言文化典藏(第二輯)之一部由商務(wù)印書館出版。
科技的發(fā)展讓方言的保存、開發(fā)手段逐漸豐富和便捷。從早期的紙質(zhì)記錄、錄音筆到現(xiàn)在的“音像圖文”四位一體的保存形式,語料數(shù)據(jù)在數(shù)量和質(zhì)量上都有了巨大的提升。多媒體、自媒體的產(chǎn)生和發(fā)展也使得問卷調(diào)查等方法不再受限于時間和空間,網(wǎng)上問卷更方便在一定時間內(nèi)分發(fā)、回收和記錄。如何將相關(guān)文本、音頻及視頻整理入庫,通過互聯(lián)網(wǎng)、博物館、語言實驗室向?qū)W界和社會輸出,將會是遼寧方言后續(xù)展示和開發(fā)利用的新課題。
遼寧方言是近些年來方言研究的熱點之一,適時進行文獻整理和綜述將會有利于更好地梳理遼寧方言的發(fā)展歷程。70多年來,遼寧方言分區(qū)、語音、詞匯、語法研究都取得了一定成果,但在研究重心、考察視角、資料保存、成果展示和開發(fā)利用等領(lǐng)域還有待學(xué)者們的后續(xù)深入探索。