王晚霞,池陳琦
(湖南科技學(xué)院 中文系,湖南 永州 425199)
周敦頤(1017—1073),字茂叔,謚號(hào)元公,因故居前之濂溪,世稱濂溪先生,著有《太極圖》《太極圖說》《通書》和《愛蓮說》等詩文。南宋后,周敦頤在儒家道統(tǒng)中上繼孔孟、下啟二程的樞紐地位得到官方認(rèn)可,加上以朱熹為代表的理學(xué)家對(duì)周敦頤著述的注疏和論辯,濂溪之學(xué)伴隨著朱子學(xué)成為國(guó)家倡導(dǎo)的正統(tǒng)思想,并作為古代東亞最先進(jìn)思想的重要組成部分而漸漸傳入東亞各國(guó)。濂溪之學(xué)在13世紀(jì)高麗末期(918—1392),通過貢、賜、民間買辦、手抄等方式伴隨朱子學(xué)傳入朝鮮半島,在李朝15世紀(jì)后蓬勃發(fā)展[1]。韓國(guó)知識(shí)人對(duì)周敦頤的敬仰,可從韓國(guó)詩文中對(duì)周敦頤的多種親切稱呼可見,如:無極翁、舂陵翁、周翁、濂溪翁、愛蓮翁、濂翁、濂溪子、周敦頤、茂叔翁等等。權(quán)相一詩中表達(dá)的“先生一瓣香,敬為無極翁”的尊敬,堪稱韓國(guó)知識(shí)人對(duì)周敦頤的普遍態(tài)度。《愛蓮說》作為周敦頤的重要作品,也得到了朝鮮知識(shí)人的群體性認(rèn)同,并創(chuàng)作了大量愛蓮詩文。目前中國(guó)學(xué)界有關(guān)《愛蓮說》的研究,多集中在其教學(xué)設(shè)計(jì)、內(nèi)涵主旨、蓮文化及其與地方文化相關(guān)之方面?!稅凵徴f》在東亞的傳播,鮮有成果論及。筆者探討了《愛蓮說》在日本的傳播[2],韓國(guó)的有待發(fā)掘。由韓國(guó)景仁文化社出版的《韓國(guó)歷代文集叢書》[3]《韓國(guó)文集叢刊》[4](本文引文未標(biāo)注出處者,均出自這兩部大型叢書),堪稱目前最完備的韓國(guó)漢文文獻(xiàn)、韓國(guó)的四庫(kù)全書,其中收錄有大量歌詠與《愛蓮說》相關(guān)的詩歌,深入探析這些詩歌,可為探究濂溪之學(xué)在韓國(guó)的接受與發(fā)展拋磚引玉。
金喆基(Kim Cheol-gi)①《愛蓮說》寫蓮花顏色“有紅有白,是正而不間,蓮之花之君子,不亦宜乎”,其中所云“正而不間”,中國(guó)明代文學(xué)流派公安派領(lǐng)袖之一袁中道在《游青溪記》中提到:“蓋世間之色,其為正也間也,吾知之,獨(dú)于碧不甚了然。”一般認(rèn)為正色概指青、黃、赤、白、黑,間色概指綠、紅、紫。間色是可以由正色調(diào)和出來的色,赤色是紅色色系中飽和度最高的色。在蓮花顏色中,常見的赤色和白色,都是正色,而同在睡蓮科的荷花,現(xiàn)在我們所見其花朵除白色外,還有紅色、淺紅等并非正色的過度色。其中緣由約有兩個(gè),一者我們發(fā)現(xiàn)古人并沒有嚴(yán)格區(qū)分蓮花、荷花這兩者,再者考慮到蓮花品種也會(huì)漸漸增多,所以我們現(xiàn)在在紅色與赤色之間,感到難以精確定位其必為正色,而韓國(guó)知識(shí)人定位蓮花之色為正色,也可能是古代韓國(guó)的蓮花和荷花,僅有赤色和白色之故。
還有更多詩例,樸致和(Ba Kchi-hwa,1680—1767)《次王守仁過濂溪祠韻》:“霽月光風(fēng)如炙氣,紅蓮綠水恍留神?!痹娙伺几徐V月光風(fēng)有時(shí)炙如火氣,以至于看到綠水紅蓮色彩之激烈對(duì)比,恍若留下人之神氣一般。孫德升(Son Deok-sung,1659—1725)《愛蓮說》中之“日出而紅葩照艷”,南孝溫(Nam Hyo-on,1454—1492)《濂溪賞蓮》中之“菡萏秋容秀,斜日晚紅酣”,均描畫未開荷花——菡萏之亭亭秀容,更強(qiáng)調(diào)了在朝霞、晚霞的濃艷斜暉中其濃郁酣沉之紅色,如此飽滿厚重的紅色堪稱正而不間之赤色了。
將高飽和度的紅白兩色之品質(zhì)概括為正而不間,強(qiáng)調(diào)的是蓮花色彩之明確而不騎墻,強(qiáng)調(diào)正色之高純度,不猶疑,是天然去雕飾的自然而然。李汝圭(Lee Yeo-gyu,1713—1772)《次樸文應(yīng)愛蓮堂韻》中用天然之姿、秀色滿堂、暗香盈室表達(dá)對(duì)蓮的喜愛與贊許:“主人窗外有紅蓮,愛爾天然出水田……秀色滿堂香滿案,助君清凈遹追先。”蓮的天然之姿引起了頗多共鳴:趙虎然(Jo Ho-yeon,1736—1808)《濂溪愛蓮》之“淡然花葉更天然”,趙顯翼(Jo Hyeon-ik,1826—1902)《濂溪愛蓮》之“田田花葉出天然”,高傳川《題愛蓮說后》之“天然秀色去雕飾,于以比德情綢繆。”其美甚至引起詩人的怨懟:“丁寧數(shù)罪蓮君子,一笑如何百態(tài)生。卻使紅塵傯馬客,憐渠留滯不能行。”也讓讀者會(huì)心一笑。
蓮之根即蓮藕,韓國(guó)許多詩人將其比作“船”。李垕(1611—1668)《吳敬涵以余居愛蓮洞天托意寄詩三復(fù)感愧次韻卻呈》:“只堪留待藕如船”,李圭憲(Lee Kyu-heon,1896—1976)《愛蓮》:“遙指藕船太華井”,權(quán)五福(Kwon O-bok,1467—1498)《愛蓮賦》:“君子池兮清且漣,池之中兮有蓮,開花十丈,其藕如船”,鄭彥宏《愛蓮二首》:“布葉何須藕似船?!鄙徎ɑò瓯容^大,韓國(guó)詩歌中多處可見夸張為“十丈”,如此大花自然與船大小可比了。再如徐居正(Seo Geo-jeong,1420—1488)《利川愛蓮?fù)ぁ罚骸伴_花曾見大于船”,宋曾憲(Song Jeung-heon,18世紀(jì)末到19世紀(jì))《敬次家君愛蓮韻》:“十丈花開緣一莖”,蓮花葉片在植物中堪稱比較大,故葉子也類似于船了,“取葉可作船”,尹喜求(Yoon Hee-gu,1867—1926)《寄題愛蓮?fù)ぁ罚骸耙苟纫蚁纱侨~”,魏?jiǎn)垺稅凵徧镁创螛闼尖粥嵥山瓋上壬崱罚骸皶?huì)挹如船葉,留連酌玉漿?!眳球E善《愛蓮歌》則根、葉齊贊:“根固葉盛,小者如蓋,大者如船……”等等。
蓮之莖中空外直,姿態(tài)亭亭玉立。遠(yuǎn)觀蓮,首先入目的是其莖的體型特點(diǎn),鄭彥宏《愛蓮二首》:“外直中通愛此蓮”,李潤(rùn)雨(Leon Yun-woo,1569—1634)《愛蓮》:“外直中通更可憐?!奔?xì)想之后,蓮之莖則明明如玉,池德鵬《濂溪愛蓮》中說蓮“根著淤泥莖似玉”。整體觀之,蓮作為水中伊人之曼妙身姿更惹人憐愛,李圭憲《愛蓮》:“亭亭特立水中央,直爾為資妍爾妝?!崩顥澩?Lee Dong-wan,1651—1725)《濂溪愛蓮》:“清水亭亭出玉蓮”,全鳳錫《濂溪愛蓮》寫半畝池蓮“凈植亭亭盆清”,張升遠(yuǎn)(Jang Seung-won,1826—1900)《謹(jǐn)次退陶先生題黃仲舉書本十帖——濂溪愛蓮》通過蓮之亭亭身姿寫出蓮的胸襟:“出水亭亭濯?jiǎng)屿o,一般襟韻想依然?!壁w虎然《濂溪愛蓮》則寫出了莖干亭亭的品德屬性是賢:“亭亭爾是物中賢,賢者方知愛是蓮?!敝軔?Ju Bak,1524—1588)《愛蓮》:“結(jié)仁者之碩實(shí),出淤泥而不緇。”由莖根之碩實(shí),寫到其出水后之不染污泥?!巴ねび窳⑺拖闱濉?,不僅寫出了莖的外形特點(diǎn),還暗示了清秀外形中的內(nèi)在馨香。
周敦頤在《愛蓮說》中寫蓮之氣味是“香遠(yuǎn)益清”,氣味越遠(yuǎn)越清香,越讓聞?wù)呤嫘?,并有所寄托與安心。韓國(guó)詩人顯然受到了這種觀點(diǎn)的澤被,不只是留意到蓮花“香聞十里遠(yuǎn)易清”,而進(jìn)行了更加深入的闡發(fā),在他們的詩歌中我們可見到的蓮香至少有七種。
一是清香:“在眾芳而拔萃,擅清香之幽態(tài)?!倍翘煜悖骸案粽犹煜泔L(fēng)共遠(yuǎn),凌波羅韈露相鮮?!薄鞍驳镁Y爾而佩服兮,一衣而播天香?!比前迪悖骸帮L(fēng)至而暗香浮動(dòng)?!彼氖瞧嫦悖簠菑┯尽稅凵?fù)び洝分八懼ǎ顟B(tài)奇香,名于天下者,不一而近于幾百矣。獨(dú)以君子之名現(xiàn)頹之后,于物可見形氣,于子可見物之氣象,推一心而觀之,固兩美之必合。石乎!蓮乎!子其非耶,子真是也?!蔽迨怯南悖豪钫\(chéng)中(Lee Sung-Joong,1539—1593)《鎮(zhèn)川愛蓮堂即事》之“稍喜公事退,移坐愛蓮堂。醺醺欲醉人,藹藹聞?dòng)南恪!崩铕B(yǎng)吾《題愛蓮堂樸戚文應(yīng)堂》之“幽香藹藹因風(fēng)襲,秀色亭亭過雨鮮?!绷俏O悖毫帚?Im je,1549—1587)《愛蓮堂次楓巖伯父韻》之“十丈仙葩太華顛,小軒移種寄清游。夜深涼思傾銀露,風(fēng)漏危香度玉舟?!逼呤擒跋悖喊裁?An Myeong-ha,1682—1752)《謹(jǐn)次退老贈(zèng)黃仲舉韻-濂溪愛蓮》之“近嗅馨香望儼然”“挹清德之馨香”。
蓮香盈室,想一想都讓人沉迷,李賢輔(Lee Hyun-Bo,1467—1555)《次愛蓮堂》:“風(fēng)搖荷葉飐為聲,香滿軒堂擁鼻清?!鄙徬惆蝗皇稚鷦?dòng),樸岐鳳《述先賢遺跡——濂溪愛蓮》:“一般清臭自盎然?!眱H聞到花香是膚淺的,花香里有更多的內(nèi)涵,那便是“道氣”:“主翁拈出濂翁句,花氣因之道氣長(zhǎng)?!钡罋獍殡S著蓮之香氣,飄向遠(yuǎn)方,引人遐想。
蓮受生長(zhǎng)環(huán)境所限,并不能隨處生長(zhǎng),氣味是若有若無的暗香,根莖深深埋在淤泥之下,這些特點(diǎn)都顯得低調(diào)樸素,與月亮多有相似,月亮光華的顏色、形狀、格調(diào),都是低調(diào)樸素的,韓國(guó)詩人在詩歌中多處將蓮比作月。鄭東轍(Jeong Dong-cheol,1859—1939)《馬山八景——濂溪秋月》中實(shí)寫?zhàn)嵉那镌?,類比蓮花花色的潔美:“惟有印潭秋月色,亭亭如見賞蓮秋?!苯痃娦?Kim Jong-su,1728—1799)《十三夜泛舟愛蓮池》:“十二紗籠掛畫楹,影將秋月到空清。輕舟繞出塘南北,蓮葉蓮花相遞明?!鼻镌碌拿鞴庹沼吃诿苊芟嘟拥纳徣~蓮花上,讓花葉均折射出明亮的光輝。鄭仁卓(Jeong In-tak,1868—1953)《次愛蓮?fù)ぴ崱纷⒁獾交ㄉ显掠?,運(yùn)用通感,借皎皎月色渲染花葉,說明蓮花的雅素:“月留花上風(fēng)留葉,想見當(dāng)時(shí)霽與光。”
以上所闡述的美學(xué)特質(zhì),可概括為“清淡”。李鼎濟(jì)(Lee Jeong-jae,1755—1817)《伏次良溪先生題黃錦溪十幅書韻-濂溪愛蓮》寫出了清氣的純粹與集中:“千紅滿野還堪笑,最是清香獨(dú)粹然。”清,作為一種審美特質(zhì),在古代中國(guó)和東亞,都很有代表性,蔣寅在《古典詩學(xué)的現(xiàn)代性闡釋》中指出:“審美意義上的清,尤其是作為詩美概念的清,首先是與一種人生的終極理想和生活趣味相伴而生的,其源頭可以追溯到道家的清凈理想?!盵5]61這種審美思想,也為古代韓國(guó)人認(rèn)同,“正因?yàn)榍迨浅撌篱g庸俗氛圍的胸襟和趣味,所以對(duì)具體情境的清的感受很大程度上就成了心境的玩味和投射。環(huán)境的清也就是心境的清。這種泯滅了世俗欲念、超脫于利害之心的心境正是審美觀照的前提,也是詩意的開始?!盵5]65所以我們可讀到以清為美而恃才傲人的詩歌,如蔡愚錫《敬次退溪先生題八絕——濂溪愛蓮》:“濯濯秋蓮清自愛,此情難與俗人言?!笔Y寅認(rèn)為清的內(nèi)涵有:明晰省凈、襯托塵俗而不猥瑣、清絕的凄涼感、新穎、精純、古雅、弱。這幾種特點(diǎn),可以說與明月的光輝、格調(diào)、氣氛都符合,與明月相類的蓮花的氣味、花色、生長(zhǎng)特點(diǎn)也都符合。白色的蓮花是明晰省凈的,蓮花可遠(yuǎn)觀而不可褻玩的生長(zhǎng)特點(diǎn)是超凡脫俗而高雅不猥瑣的,蓮花若有若無的氣味是弱的,暗香遠(yuǎn)聞之感受正是清,這種不求外在關(guān)注,只求內(nèi)誠(chéng)的特點(diǎn),正是周敦頤的風(fēng)格,所謂“菊秀淵明色,蓮清茂叔心”。植物之蓮的清淡之美,其需挖掘并清洗后才得知曉的潔白之根,其清新恬淡雖遠(yuǎn)益清之氣味,內(nèi)涵著一種弱者智慧。
蓮花的根生存在骯臟的淤泥之中,但蓮藕出水后卻是潔白如玉的,絲毫未受到生存環(huán)境的影響,體現(xiàn)了品性之高潔。這種“不染污泥自皭然”“出淤泥而不緇”的特點(diǎn)尤其引起韓國(guó)詩人關(guān)注?;蛸澠涮烊粌魸嵵溃韺W(xué)《次退溪集畫幅十韻——濂溪愛蓮》:“花中君子惟渠在,不染污泥自皭然。”黃贊周《謹(jǐn)次退溪集畫幅十韻——濂溪愛蓮》:“出自淤泥還凈潔,玉人含笑任天然。”或高度贊美其自性仿若如來,“淤泥不染如來性”?;蛘J(rèn)為這種出淤泥而不染的品質(zhì)若“國(guó)香”:“不緣臭味同君子,誰識(shí)淤泥有國(guó)香?!睒阆?Park Sang1474—1530)《題愛蓮軒》中的“濯濯淤泥上,亭亭風(fēng)雨余。長(zhǎng)來人折直,通處我知渠。臭味真深會(huì),猶須自作踈?!睂懮忛L(zhǎng)于淤泥之上,卻宛若一位自有主張的佳人,靜靜亭亭立于風(fēng)雨之中,既不為外物所動(dòng),也不自知自己的動(dòng)人,只是按照認(rèn)定的天理去生去長(zhǎng),蓮的這個(gè)特點(diǎn)為詩人所深深體會(huì)。
一切景語皆情語,一切贊美蓮花之語,表面褒揚(yáng)蓮的純潔風(fēng)骨,實(shí)質(zhì)頌揚(yáng)個(gè)人品質(zhì)中的高潔傲岸?!皟粲烟熳说弥髻t,清漣自潔出溪蓮?!睂懼魅速t良,才會(huì)有蓮花這樣的凈友,才會(huì)得凈友亭亭玉立的天資,蓮濯清漣是不妖艷的清凈之蓮。
花語莫非人語,周敦頤在《愛蓮說》中寄寓蓮花之語作君子之花,得到朝鮮人普遍接受,盛贊蓮花為君子,曹兢燮(Seop joge-ung,1873—1933)在《愛蓮說批》中,在每句后均批注“是君子”,論蓮為花中君子曰:“寫蓮為君子處極其濃,至而于菊之隱逸,牡丹之富貴,并不說破,其所以然者,更妙若俗筆,則必用幽貞繁艷等字以形容之,則為喧賓奪主,重隨而不能舉運(yùn)矣。”此外,至少通過五種不同側(cè)面來表述此意。
一是君子之花,如:張升遠(yuǎn)《謹(jǐn)次退陶先生題黃仲舉畫本十帖——濂溪愛蓮》之“蓮峰卜筑極翁賢,君子之花是曰蓮?!毙炀诱跺ハp蓮》之“殷勤著說君須記,君子花為君子才?!倍腔ㄖ芯?,如:“花中君子惟渠在”,李滉(Lee Hwang,1501—1570)《黃仲舉求題畫十幅——濂溪愛蓮》之“感發(fā)特深無極老,花中君子出天然。”金在燦(Kim Jae-chan,1811—1888)《敬次退溪先生題十幅畫——濂溪愛蓮》之“花中君子世稱賢,君子人來愛賞蓮?!崩铕B(yǎng)吾《題愛蓮堂樸戚文應(yīng)(晦錫)堂》之“爾是花中君子者,翁非世人眾人焉?!崩顪辍多嵶又星箢}屏畫八絕——濂溪愛蓮》之“欲愛清通一佳植,花中君子妙無言。”三是雍容君子,李鼎濟(jì)的《伏次良溪先生題黃錦溪十幅書韻——濂溪愛蓮》:“霜后能開菊似賢,雍容君子水中蓮?!彼氖钦婢?,安命夏(An Myeong-ha,1682—1752):“由來標(biāo)榜真君子,近嗅馨香望儼然?!蔽迨鞘烤樱瑢O德升《愛蓮說》:“士君子拔于流俗,澡濯其身,修潔其行,皭然而不滓,淡然而無累,中之所存,自見于外,風(fēng)姿韻格,人不敢親疎,未嘗為崖異斬絕之事,亦不為離群孤立之行,而磨不磷,涅不淄,亦如處淤泥而能清潔也乎。蓮,植物也,君子人似之,故為君子人所愛噫。”君子堪稱賢人,故亦稱蓮花是花中的賢花,“花中誰誠(chéng)有花賢,留待濂翁獨(dú)賞蓮”;是水中之仙,并具君子與仙人品質(zhì),“亭亭玉色猶君子,矗矗朱萃似水仙”:李玩相(Lee Woo-sang,1887—1953)《謹(jǐn)次樸松坡愛蓮?fù)ろ崱分皾嵥苹ň?,閑同水仙人?!?/p>
在韓國(guó)與《愛蓮說》相關(guān)的著述中,有幾篇尤其值得一提,樸齊仁《愛蓮賦》、金喆基《愛蓮說》、趙章燮《愛蓮說注解》、周愽《愛蓮》、權(quán)五?!稅凵徺x》、曹兢燮《愛蓮說批》,這幾篇文章思想內(nèi)涵豐富,篇幅較長(zhǎng),在此不全文列舉,下文以這幾篇文章為中心分而論之。蓮花之為君子花之緣由,建立在蓮之植物特性和其體現(xiàn)出來與人相類的品質(zhì)的基礎(chǔ)上,主要有以下幾點(diǎn)。
蓮枝干之中通外直,不蔓不枝,暗合君子品質(zhì):正直、虛心、坦蕩、堅(jiān)毅。所謂“外直者,是不為外物所制也;中通者,虛心容眾也”。外在不為他物所制,故可獨(dú)立自由生長(zhǎng)而直;內(nèi)在中空而上下通暢,故虛空可容世界。進(jìn)一步,也可能是內(nèi)與道相通,故外體自然平直,“通外直,如君子之心通乎道,而外體自直也”。而不蔓不枝,則是簡(jiǎn)潔明了,如君子心底坦蕩無曲折:“中不蔓不枝,如君子之遇事坦然,少無枝蔓葛藤之意也?!薄白蕴幬鄯x而不厭,若柳下之和氣,本無滋蔓之心焉。”蓮出水高出一截,葉子寬大,必有一定重量,而枝干中空導(dǎo)致承重量有限,從而可知其枝干有一股不屈不撓的勁兒,恰如君子高標(biāo)軒然:“亭亭凈植,如君子之軒然高舉,植立不撓也?!币虼瞬庞小叭藧畚鹤现萑A,我愛爾之中通”。
君子之交,其淡如水,指君子與人要保持距離。蓮花生長(zhǎng)的環(huán)境必備水,與眾多陸地之花相比,如權(quán)五福《愛蓮賦》中云:“空遐棄于水國(guó)傍,有不世之士兮,獨(dú)離群而拔俗,玉淵金井,志慮澄澈?!币?yàn)槭艿缴L(zhǎng)環(huán)境的限制,對(duì)于蓮花人們只可遠(yuǎn)觀而不可近褻玩,因?yàn)榫嚯x而生敬,這正如“君子之遠(yuǎn)之則有望而不可狎,而近之也?!币嗳纭熬涌删炊豢舍蛑咭病!币虮3志嚯x,才能安靜欣賞蓮之端容,“朝容肅兮映日,晚色靜兮生凉。”“人愛茉莉之妖艷,我愛爾之端容?!痹谶h(yuǎn)觀中,蜜蜂和蝴蝶較難接近,鄭彥宏的《愛蓮二首》:“游蜂戲蝶應(yīng)難近,靜色清香遠(yuǎn)益妍”,觀者“但覺有一種名卉天矯于淪漪之中,芬芳奪目,一個(gè)正人逈立于塵俗之表,風(fēng)標(biāo)蓋世,如此摹寫,可云與造化爭(zhēng)工?!?/p>
蓮氣味之香遠(yuǎn)益清,類于君子品德馨香之遠(yuǎn)距離傳播。君子最看重內(nèi)在德業(yè),周敦頤在《通書·務(wù)實(shí)第十四》中指出君子每天應(yīng)該孜孜不息地努力,關(guān)注實(shí)質(zhì)上的收獲,對(duì)于聲名遠(yuǎn)播不必追求:“實(shí)勝,善也;名勝,恥也。故君子進(jìn)德修業(yè),孳孳不息,務(wù)實(shí)勝也。德業(yè)有未著,則恐恐然畏人知,遠(yuǎn)恥也?!盵6]146君子進(jìn)德修業(yè),自強(qiáng)不息,都是默默努力,點(diǎn)滴積累,非一日之功,不求名勝,只是為了遠(yuǎn)離恥辱。君子對(duì)待他人也是如此,周敦頤教二程尋找孔顏樂處,這一種人生觀價(jià)值觀的指導(dǎo),以貌似平平常常的一個(gè)觸角去展開,非濃墨重彩,需細(xì)細(xì)體會(huì),假以時(shí)日某個(gè)驀然回首的瞬間自會(huì)領(lǐng)悟。君子對(duì)自己品德的建設(shè),對(duì)他人的教導(dǎo)的效果,都要在時(shí)間線上延長(zhǎng)許久以后,才會(huì)體現(xiàn)出價(jià)值,這與蓮香之遠(yuǎn)距離傳播相似,故云蓮之“香遠(yuǎn)益清,如君子之馨香,德聞?dòng)谶h(yuǎn)近,而日益清新也。”或云“香遠(yuǎn)益清者,君子居室言善,而千里應(yīng)之者也?!薄爸寥缦惆?,可愛芳萼兮??翱湫δ恋ぶ毁F,陋桃李之紛華,傲芝蘭之昜襄,鄙蒲柳之先零,香聞十里遠(yuǎn)益清兮?!薄凹t幢擺風(fēng)而流芳,祇有遠(yuǎn)聞之?!毕銡庠谖锢砭嚯x上要飄十里才益加清新,“十里”當(dāng)然是一個(gè)概數(shù),意即比較遠(yuǎn),君子進(jìn)德育人,也需要比較長(zhǎng)一段時(shí)間后才顯露出其內(nèi)涵,與蓮香有異曲同工之妙,故云蓮香“怳若一君子,藏器待時(shí),紅塵脫腳,芳名遠(yuǎn)播,達(dá)于天闕,此豈非天工之造物兮。表君子之姱節(jié),是固余之所愛兮,澹相對(duì)乎朝夕,月到天心之秋,風(fēng)來水面之時(shí),綠影兮粼粼,清香兮菲菲”。
蓮出淤泥之不染,似君子道德之尊貴。蓮枝葉長(zhǎng)于骯臟淤泥之中,卻風(fēng)姿秀麗,自有所守,與其生長(zhǎng)環(huán)境絕不相類,恍若君子在修其德,“出泥中而獨(dú)秀,亭亭凈植,超然自守,怳若一君子,身藏巖壑,送老煙月,俯綠池以洗耳,度白雪以方潔”。當(dāng)君子不得已處于濁世之中,不會(huì)受到外界玷污,只因內(nèi)有所守,才不為外求,所守的原因是因?yàn)樗氐膶?duì)象至貴至愛,周敦頤《通書顏?zhàn)拥诙罚骸疤斓亻g有至貴至愛可求,而異乎彼者,見其大而忘其小焉耳。見其大則心泰,心泰則無不足,無不足則富貴貧賤處之一也。”什么樣的至貴至尊才能讓君子至愛呢?是道,是德?!稁熡焉系诙摹吩疲骸疤斓亻g至尊者道,至貴者德而已矣。”在道和德之中,周敦頤更強(qiáng)調(diào)道,道義?!稁熡严碌诙濉酚衷疲骸暗懒x者,身有之則貴且尊?!盵6]151-152這便是道和德,君子內(nèi)在守著的道和德,是君子的堅(jiān)定追求,所以才會(huì)不為外物所動(dòng)、所污,才會(huì)持身結(jié)清,“出淤泥而不染,如君子之處濁世,而不為所污也。濯清漣而不夭,如君子之持身潔清,而不事雕飾也?!币郧迳彏閮粲?,有助于增進(jìn)道德:“光風(fēng)霽月,襟韻灑落,賞斯蓮之清標(biāo),日愛玩而無斁,自以謂有此凈友兮,如助子之道德?!边@種類比,不只蓮根如此,葉子也是如此,蓮葉任雨水淋漓,也不會(huì)沾染分毫,“翠蓋擎雨而受珠,終無浸潤(rùn)之譖?!崩畲筌?Lee Dae-hyung,1850—1921)《次曹仲謹(jǐn)書屏韻十絕——湓池愛蓮》中的“蓮峰秋雨洗清漣,灑落荷珠各自然”。
綜上所述,《愛蓮說》在傳到朝鮮半島后,被古代韓國(guó)知識(shí)人普遍接受,創(chuàng)作了大量歌頌詩文和詮釋著述,與中國(guó)和日本相比,其特點(diǎn)體現(xiàn)在三個(gè)方面。在傳入時(shí)間上,《愛蓮說》從中國(guó)傳入日本是在鐮倉(cāng)時(shí)代前期(1211—1241)[7],比傳入朝鮮半島的時(shí)間早150年左右,在東亞三國(guó)中,《愛蓮說》在韓國(guó)傳播的時(shí)間最短。在作品數(shù)量上,中國(guó)最多,韓國(guó)次之,日本最少。中國(guó)作為誕生地,傳播時(shí)間長(zhǎng),幅員遼闊,作者眾多,產(chǎn)生的相關(guān)作品多自在情理之中,而韓國(guó)傳播的時(shí)間最短,比中國(guó)短370多年,比日本短150多年,而產(chǎn)生的相關(guān)作品卻比傳播時(shí)間較早的日本多很多,這值得注意。
在作品類型上,在中國(guó)歷代《濂溪志》②和《周敦頤集》中,尚未見到有專門對(duì)《愛蓮說》做注釋或賦的,日本的情況也是如此。韓國(guó)則有多篇《愛蓮說》注釋、《愛蓮說賦》,有的篇幅較長(zhǎng),這體現(xiàn)了韓國(guó)人對(duì)《愛蓮說》更重視和更深刻的理解。
在作品內(nèi)涵上,三個(gè)國(guó)家的《愛蓮說》詩文有相似的地方,都注意到了蓮的一些植物屬性特點(diǎn),如枝干之中通外直,花的顏色和花瓣形狀,氣味是清香淡遠(yuǎn)等。在寄寓蓮的內(nèi)在品質(zhì)上,都通過蓮來抒發(fā)知識(shí)人的君子人格理想。不同處在于,中國(guó)的相關(guān)詩文留意到了儒釋道三教合一的特點(diǎn)[8],日本的相關(guān)詩文則歌詠蓮的境界是光風(fēng)霽月[2],韓國(guó)則強(qiáng)調(diào)君子的內(nèi)在道德和距離感,因?yàn)榫右詢?nèi)在道與德為重,為最尊貴,故固守于此而不受外在淤泥所污,在長(zhǎng)時(shí)間低調(diào)謙遜地追求道與德之修行后,其價(jià)值才有可能為人所知,恰如蓮氣味遠(yuǎn)播之后的馨香。
《愛蓮說》在古代韓國(guó)知識(shí)群體中,不只是被接受而創(chuàng)作了大量詩文,更是被深刻理解和詮釋,這一點(diǎn)遠(yuǎn)甚日本,甚至部分超越了中國(guó),對(duì)于濂溪學(xué)來說,是更進(jìn)一步的發(fā)展?!稅凵徴f》在韓國(guó)的傳播,是古代中國(guó)的先進(jìn)思想和文學(xué)在東亞傳播的一個(gè)側(cè)面,對(duì)梳理中國(guó)古代思想和文學(xué)在東亞的傳播提供了一個(gè)視角,是濂溪學(xué)、宋學(xué)在東亞傳播的重要組成部分。
注釋:
①因濂溪之學(xué)在朝鮮半島的發(fā)展基本都在朝鮮王朝,所以每位作者的朝代本文不再注明。另外,為避免朝鮮人姓名因音譯關(guān)系可能產(chǎn)生的歧譯,本文為在每位作者首次出現(xiàn)時(shí)加上了韓國(guó)學(xué)者習(xí)慣的英文名。
②參見王晚霞編著的《濂溪志新編》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2019年版。本書在整合從宋到清的26種代表性濂溪學(xué)文獻(xiàn),主要包括各種《濂溪志》和名稱各異的“周敦頤集”基礎(chǔ)上編校而成。