王 琴
(江西農(nóng)業(yè)大學(xué)南昌商學(xué)院,江西 南昌 332020)
隨著全球一體化的進(jìn)程的推進(jìn),東西方文化交流日漸頻繁,國內(nèi)經(jīng)濟(jì)市場的發(fā)展對跨文化交際能力要求逐步增高。中西茶文化作為一項傳統(tǒng)文化,為新時代的英語跨文化教學(xué)帶來了許多借鑒因素。英語相關(guān)職業(yè)人員能夠以茶文化差別為基礎(chǔ),才對比過程中找出西方語境中的不同點,從而深入理解西方語言特色。正因如此,如何通過中西茶文化的語言對比學(xué)習(xí),培養(yǎng)當(dāng)代中國學(xué)生的綜合英語和跨文化交際能力;如何幫助當(dāng)代中國學(xué)生盡快學(xué)習(xí)和掌握西方茶文化的應(yīng)用習(xí)慣,發(fā)展英語文化在中西茶文化比較學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上培養(yǎng)語言交際能力,逐漸成為當(dāng)代中國茶文化研究、教學(xué)和教育領(lǐng)域亟待解決的實踐教學(xué)問題。
茶文化從古至今在中西文化交流過程中從不缺席。雖然中西茶文化對中西茶社會和茶文化的共同發(fā)展和交流具有相似的促進(jìn)和協(xié)調(diào)作用,但從跨文化交際的角度來比較,雙方差異明顯,主要從以下這幾個方面表現(xiàn)出來:
語言交際在跨文化之中發(fā)揮著重大作用,茶葉專業(yè)用語的不同直接表現(xiàn)出雙方文化差別,特別能夠表現(xiàn)出茶文化在不同文化中的文化內(nèi)涵的差別。從語言上來分析,中西茶文化的差別主要從以下兩個方面表現(xiàn)出來:第一,我國茶文化的語言語境運用范圍勝于西方。我國對于茶文化語言語境的運用早已不限于階層,從古至今,籠絡(luò)農(nóng)民、工人、商人、知識分子等各個領(lǐng)域,而西方有關(guān)茶文化內(nèi)容范圍相對更少,相關(guān)詞匯也大有限制。這種差距,主要和茶葉發(fā)展的歷史相關(guān)。第二,我國茶文化語言單純只是與茶俗相關(guān),沒有其他延伸含義,而西方茶文化需要有時會暗示社會現(xiàn)象。
無論是個體還是其他,在跨文化的社會交際中,不僅要依靠文化語言的比較運用,還要通過對一些非文化語言應(yīng)用要素的綜合比較運用,充分了解不同的茶文化生活習(xí)慣和不同的社會生活態(tài)度上,中西茶文化的語言差異更為明顯。首先,單從物質(zhì)文化來講,中國茶葉物質(zhì)文化從古至今一脈相承,就茶葉種類而言就有紅茶、青茶、白茶、黑茶等等大類的茶葉品種,其中,綠茶是我國茶文化中提到最多的,也是人民最喜愛的品種。我國的茶具則多為瓷器,通常情況下無論是茶壺、茶托這些主要茶具還是一些輔助茶具都是瓷器材質(zhì),其主要講究清新素雅、內(nèi)涵豐富。西方茶文化中則提到紅茶,其茶具大多由貴重材料制成,主要表現(xiàn)其貴氣奢華,其茶具雖種類豐富,但卻主要突出貴族文化的表現(xiàn),沒有深層次文化內(nèi)涵。
另外,在茶葉的飲用方面,中國重視其文化的自然、簡潔,象征著對人物自然萬物之間的親切和單純。然而,為了突出飲茶的個性和個人感官體驗,西方傳統(tǒng)的茶飲料主要是社交習(xí)慣,強(qiáng)調(diào)茶飲料在社交相關(guān)的各個領(lǐng)域的影響。無論是早茶、下午茶還是午餐晚茶,都能突出飲茶的禮儀和茶在社會中的作用。最后,在確立茶的思想和價值觀的層面上,中國茶文化以中國傳統(tǒng)“佛、道、儒”和哲學(xué)中“天人合一”的思想以及中國傳統(tǒng)時代知識分子思想和價值觀的確立為思想核心,以茶為文化載體將茶葉比作清新質(zhì)樸的君子。而西式茶文化則表現(xiàn)出物質(zhì)價值主義、消費主義和社會實用主義,把茶文化作為一種社會活動方式的表達(dá),用其茶道和茶俗來體現(xiàn)西方貴族氣質(zhì)和紳士精神。
茶文化雖然是中西文化共同文化生活語境中非常微觀的內(nèi)容,但它在當(dāng)代中西文化共同文化生活語境中的重要地位,直接影響著當(dāng)代人對當(dāng)代中西文化的不同理解,跨文化交際在當(dāng)代中國社會中的意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過其他異質(zhì)文化中的意義。如果當(dāng)代國際大學(xué)的中英文教師能以茶語文化語境對比課程為教學(xué)依據(jù)和教育內(nèi)容,引導(dǎo)大學(xué)英語開展跨文化對比教學(xué),它將極大地幫助我國大學(xué)生有效地減少各種文化矛盾和語言誤解,增強(qiáng)他們的跨文化對比意識和交際能力。
開展英語跨文化教學(xué)就是為了能夠讓學(xué)生正真了解文化差異并接受文化差異,能夠在語境變化中如魚得水的化解難題,達(dá)到在不同語境中也能自由交流的目的。通過兩者差異的直觀比較,能夠讓長期適應(yīng)中國語境習(xí)慣的學(xué)者能夠理解到西方茶文化的內(nèi)涵,甚至能夠更深入的學(xué)習(xí)了解西方的社會文化。英語學(xué)習(xí)者可以自主整理中西方茶文化知識,通過對比感受西方文化帶來的不同感受,做到能夠多個方面分析西方社會現(xiàn)狀,并通過這些對兩國的思維方式、價值觀念等做出合理的思考,為自身對西方社會和方文化認(rèn)識打好基礎(chǔ)??梢钥闯觯⒄Z思維能力的培養(yǎng)對促進(jìn)中西方文化溝通具有很大的幫助價值。
中西茶文化內(nèi)涵比較的功能能夠讓學(xué)生找出中西茶文化的習(xí)慣、習(xí)俗和行為中可能存在的社會語言和非社會語言概念要素,使學(xué)生初步形成中西社會語言、物質(zhì)文化和精神文化、社會價值觀等觀念,豐富英語課堂教學(xué)主體內(nèi)容的知識體系辯證地、理性地認(rèn)識這一概念和其他要素。中西飲茶文化的比較研究,特別是在中國語言文化方面的比較研究,有助于我們拓展跨文化交際技術(shù)的應(yīng)用范圍。學(xué)生不僅能正確理解、學(xué)習(xí)和運用中國茶中的英語文化知識,解決語言與文化的文化沖突,同時也在運用語言文化理解方法的基礎(chǔ)上,逐漸形成對中國茶文化其他重要元素的積極認(rèn)識。茶的英語理解能力與特定地域文化的方言語境緊密結(jié)合,形成中西文化自由的語言思維方式轉(zhuǎn)換。英語理解能力、文化接受和表達(dá)能力以及語境適應(yīng)能力都會得到一定程度的提高。
中西茶語言文化中異質(zhì)語言文化交流的趣味性特點,能極大地調(diào)動和吸引中國英語學(xué)習(xí)者對各種語言文化學(xué)習(xí)過程的參與和興趣。在中西茶文化的跨文化交流實踐中,形成中西茶文化的跨文化互動具有重要意義。中西茶文化對比在現(xiàn)代英語課堂中的綜合運用,本質(zhì)上也是一種非常新穎的教學(xué)方式,它能充分激發(fā)英語學(xué)生面對中西方不同文化差異的主觀判斷和實踐參與性的積極性。在某種程度上,中國和西方之間的反差茶文化英語教學(xué)解決了傳統(tǒng)教育方式的漏洞,讓中國英語教育學(xué)習(xí)者享受外國文化在中國茶葉文化中的教學(xué)活動。同時,與非茶文化教學(xué)相比,可以最大限度地發(fā)展現(xiàn)代英語課堂教學(xué)形式。非茶文化的豐富內(nèi)涵元素在茶文化可以完美結(jié)合課堂多媒體教學(xué),實踐活動教學(xué),實驗教學(xué),互動教學(xué)等多種形式,它符合現(xiàn)代英語學(xué)習(xí)者的心理和文化特征,能夠提高中學(xué)生在跨文化課程中的綜合能力。
中西方茶文化之間存在具有較大差異,若將其全部融入課堂,必然會出現(xiàn)知識量體系過大導(dǎo)致系統(tǒng)不全的問題,從而會大大增加英語跨文化教學(xué)的困難。因此,在新文化視角下,中西文化的對比不能過于盲目,而應(yīng)該選出最有特色的區(qū)別點,確認(rèn)教學(xué)的內(nèi)容。首先,需要打造以茶文化語言為中心,以其物質(zhì)、精神文化為輔助的教學(xué)內(nèi)容。跨文化教學(xué)是為了培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語言運用能力,所以,對語言能力的培養(yǎng)應(yīng)該被作為學(xué)習(xí)重點。在教學(xué)過程中,教師可以采取將中西茶文化的語言、詞匯等經(jīng)過對比后進(jìn)行細(xì)化,對其逐條講解,并將茶物質(zhì)、茶俗等內(nèi)容穿插到課程講解中,促使學(xué)習(xí)氛圍的活躍。其次,課堂教學(xué)的主要內(nèi)容是與茶文化知識的綜合實踐比較,摒棄了中西方茶文化融合中純理論和傳統(tǒng)技術(shù)教學(xué)內(nèi)容。茶的比較研究中國和西方傳統(tǒng)文化知識應(yīng)該更加注意理論的可操作性和多元化的綜合開采,教師應(yīng)該對茶語交際的內(nèi)容要素進(jìn)行全面的分類,將這些中西方茶文化的口語化和實踐性比較要素充分展示給英語學(xué)生,從而提高他們對茶文化語言交際應(yīng)用的興趣。
想要提高英語學(xué)習(xí)者的交際能力和茶文化意識,就需要在教學(xué)方法中樹立比較意識。首先,對茶文化的實踐進(jìn)行對比。雖然中國和西方茶文化為英語跨文化教學(xué)提供了大量的材料,對于英語學(xué)習(xí)者來說,只注重紙質(zhì)資料的對比想要形成直觀的對茶文化的理解是有困難的。因此,有必要引入跨文化交際活動的訓(xùn)練與茶文化的對比在跨文化教學(xué)的內(nèi)容,使學(xué)生能感受到語言的差異,生活習(xí)慣的差異和行為差異中國和西方茶文化聯(lián)系和實踐的喝茶,茶海關(guān)和其他活動,然后熟悉和掌握西方社會的語言和行為習(xí)慣,從而提高跨文化能力。其次,要注意茶文化的多媒體比較法。中西方茶文化本質(zhì)上屬于不同的傳統(tǒng)文化,這與現(xiàn)代學(xué)生的認(rèn)知習(xí)慣和行為習(xí)慣相距甚遠(yuǎn)。因此,我們必須將茶文化與現(xiàn)代教學(xué)方法相結(jié)合,以適應(yīng)當(dāng)代學(xué)生的文化需求和心理特點,同時避免純書本知識灌輸?shù)呢?fù)面影響。
綜上所述,盡管我國同國外的茶文化在各個方面都有一些差別,但是也正是這些差別鑄就了文化的多樣,為我國英語跨文化發(fā)展提供了豐富的素材,便利了英語學(xué)習(xí)者對不同文化的認(rèn)識。我國從事英語教學(xué)事業(yè)的成員應(yīng)當(dāng)充分了解中西方茶文化的不同點,尋找雙方的共性與特性,并吸收國外茶文化特性中的有利部分,推動中西茶文化對比與教學(xué)實踐相互融合,改革現(xiàn)有教學(xué)內(nèi)容中的弱勢部分,增強(qiáng)我國英語跨文化的教學(xué)能力。