(視覺(jué)中國(guó) 供圖)
1
8月19日至22日,第五屆中國(guó)——阿拉伯國(guó)家博覽會(huì)在寧夏召開(kāi)
From August 19 to 22, the Fifth China-Arab States Expo opened in Ningxia
2
青島膠東國(guó)際機(jī)場(chǎng)逐夢(mèng)騰飛
New Qingdao Jiaodong International Airport put into operation
8月12日,青島膠東國(guó)際機(jī)場(chǎng)正式投運(yùn),將助力發(fā)揮“一帶一路”倡議、上合示范區(qū)、自貿(mào)試驗(yàn)區(qū)等戰(zhàn)略疊加優(yōu)勢(shì),為國(guó)家在東北亞和亞太區(qū)域發(fā)展合作中突出青島價(jià)值。
On August 12, the new Qingdao Jiaodong International Airport was put into operation, which will help to fully leverage the advantages of multiple strategies such as the Belt and Road Initiative, China-SCO Local Economic and Trade Cooperation Demonstration Zone and China (Shandong) Pilot Free Trade Zone,and highlight Qingdao’s value in the regional development cooperation of Northeast Asia and Asia-Pacific.
3
中土開(kāi)展民間友好合作對(duì)話
China-Turkey People-to-people Friendship and Cooperation Dialogue held
8月4日是中國(guó)與土耳其建交50 周年紀(jì)念日,當(dāng)天,中國(guó)——土耳其民間友好合作對(duì)話會(huì)以視頻形式舉辦。雙方圍繞“民間力量推動(dòng)實(shí)現(xiàn)中土合作共贏、共同發(fā)展”的主題進(jìn)行了深入、友好交流。
On August 4, the 50th anniversary of China-Turkey diplomatic relations, China-Turkey People-to-people Friendship and Cooperation Dialogue was held via video. The two sides conducted in-depth and friendly exchanges on the theme of “Civil Forces Facilitating China-Turkey Win-win Cooperation and Common Development“.
4
海洋命運(yùn)共同體研討會(huì)舉辦
Symposium on a maritime community with a shared future held
7月9日,碳中和背景下海洋命運(yùn)共同體與綠色低碳發(fā)展專題研討會(huì)暨《“一帶一路”海上互聯(lián)互通綠色發(fā)展研究》項(xiàng)目啟動(dòng)會(huì)在北京舉辦,交流了海洋生態(tài)環(huán)境保護(hù)等話題。
On July 9, a symposium on a maritime community with a shared future and green low-carbon development in the context of carbon neutrality & the launching ceremony of theResearch on Belt and Road Maritime Connectivity Green Development
were held in Beijing. Attendees exchanged ideas on marine ecosystem conservation and other issues.5
2021年中國(guó)-東盟民間友好組織領(lǐng)導(dǎo)人特別會(huì)晤舉行
2021 special meeting for the leaders of the ASEAN-CHINA People-to-People Friendship Organizations convened
7月30日,以“團(tuán)結(jié)抗疫,推動(dòng)經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇,維護(hù)地區(qū)與世界和平穩(wěn)定發(fā)展”為主題的“2021年中國(guó)-東盟民間友好組織領(lǐng)導(dǎo)人特別會(huì)晤”以視頻形式舉辦。
On July 30, the 2021 special meeting for the leaders of the ASEAN-CHINA People-to-People Friendship Organizations under the theme of “Unite to Fight the Pandemic, Facilitate Economic Recovery,Maintain Peaceful and Stable Regional and Global Development” was convened via video.
6
第27 屆蘭洽會(huì)簽約近700 個(gè)項(xiàng)目
Nearly 700 projects signed at the 27th CLZITF
7月12日,為期5 天的第27 屆中國(guó)蘭州投資貿(mào)易洽談會(huì)圓滿閉幕。本屆蘭洽會(huì)共簽約合同項(xiàng)目697 個(gè),簽約總額3909.24 億元。
On July 12, the five-day 27th China Lanzhou Investment and Trade Fair (CLZITF) was closed. A total of 697 key projects were signed at the fair, with the amount reaching 390.924 billion yuan.
7
中烏舉行視頻會(huì)議加強(qiáng)交流互鑒
China-Uzbekistan video conference held to strengthen exchanges and mutual learning
8月4日,“中國(guó)與烏茲別克斯坦:加強(qiáng)交流互鑒,深化伙伴關(guān)系”國(guó)際會(huì)議以視頻方式舉行,旨在推動(dòng)中烏在法律、反腐、減貧扶貧、數(shù)字經(jīng)濟(jì)等方面的合作。
On August 4, an international conference following the theme “China-Uzbekistan:Strengthen Exchanges and Mutual Learning and Deepen Partnerships” was held via video to advance the cooperation between China and Uzbekistan in laws, anti-corruption, poverty reduction and alleviation, digital economy, etc.
8
8月6日,中國(guó)首座高鐵與公路平層布置的斜拉橋——宜賓臨港公鐵兩用長(zhǎng)江大橋北塔封頂
August 6 witnesses the capping of the north tower of Yibin Lingang Yangtze River Bridge,China’s first cable-stayed bridge with same-level high-speed railway and highway arrangement
(東方IC 供圖)