劉君
改編曲是中國鋼琴作品的代表性樣式?!皬匿撉僖魳吩谥袊陌l(fā)展史來看,對(duì)中國鋼琴音樂的改編的靈感和依據(jù)來源于中國優(yōu)秀傳統(tǒng)民間樂曲和樂器?!盵1]十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初,鋼琴西方傳入中國,在原創(chuàng)能力相對(duì)有限的情況下,諸多創(chuàng)作者選擇將豐富的民歌和民樂改編為鋼琴曲,鋼琴改編曲應(yīng)運(yùn)而生。事實(shí)證明,這一選擇是完全正確的,不僅拉近了鋼琴這門外來樂器和中國觀眾之間的距離,而且也使民族民間音樂獲得了新的傳承,可謂是一舉多得。《彩云追月》正是一首代表性曲目。該曲最初是流傳于廣東地區(qū)一首民樂。1935 年,作曲家任光將其改編成了民樂合奏曲,并灌制成唱片,受到了人們的普遍歡迎。1960 年,作曲家彭修文則對(duì)其進(jìn)行了二次改編,并重點(diǎn)在配器上下功夫,使揚(yáng)琴、阮、琵琶等多類民族樂器的音樂表現(xiàn)力均得到了充分的發(fā)揮。1975 年,作曲家王建中在以往的基礎(chǔ)上,又將其改編為了鋼琴曲,不僅保留了原作品基本的音樂形態(tài),還加入了諸多西方音樂創(chuàng)作和表現(xiàn)技法,實(shí)現(xiàn)了民族性和世界性的有機(jī)統(tǒng)一,也是一首中西合璧的佳作。作品自問世以來,一直奏響于中國和世界各地的舞臺(tái)上,集中展示著中國鋼琴作品特有的風(fēng)貌、品質(zhì)和價(jià)值。
鋼琴改編曲《彩云追月》的結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)練清晰,采用了帶有引子和尾聲組成的三段式結(jié)構(gòu),整首曲子的篇幅不長,共有71 小節(jié),分為引子、呈示部、展開部、再現(xiàn)部和尾聲五個(gè)部分。1-7 小節(jié)是引子部分。通過對(duì)民族彈撥樂器的模仿,奏出了輕柔而靈動(dòng)的音色。特別是五聲音階的運(yùn)用,更是使作品的民族化風(fēng)格得到了直接的展示。8-29 小節(jié)是呈示部。作者使用了五連音來模仿古箏的琶音,并呈現(xiàn)出了主題。同時(shí),為了避免旋律過于單調(diào),作者還在四拍長音后加入了襯腔,充分展示出了嶺南音樂特有的溫婉與細(xì)膩。30-37 小節(jié)是展開部。該段對(duì)主題進(jìn)行了更加細(xì)致的刻畫。旋律從左手開始,右手模仿了民間器樂中的弦樂,與主旋律形成了襯托和對(duì)比。而且整個(gè)展開部分與主題的銜接十分自然,絲毫沒有生硬和牽強(qiáng)的痕跡,可謂自由和諧,渾然天成。38-57 是再現(xiàn)部。作為對(duì)呈示部的再現(xiàn)和變化,該段采用了復(fù)調(diào)的手法。通過這一西方音樂創(chuàng)作技法的運(yùn)用,使和弦、節(jié)奏型等都要比呈示部更加立體和飽滿。伴奏部分采用了五連音的形式,左手是八度音,右手是五聲音階,不同聲部之間相互呼應(yīng),一問一答,一唱一和,使鋼琴在聲部表現(xiàn)方面的優(yōu)勢(shì)得到了充分的發(fā)揮。58-71 小節(jié)是尾聲部分。雖然與引子部分是相互呼應(yīng)的關(guān)系,但是尾聲部分的音樂情緒卻更加豐富,表現(xiàn)出了一種空靈飛動(dòng)和依依不舍的情緒。最后,伴隨著屬和弦向主和弦的變化,全曲結(jié)束??梢钥闯?,該曲采用了中西合璧的結(jié)構(gòu)形式,先使用了西方音樂常見的A-B-A形式,使樂曲內(nèi)容的完整性、條理性得到了充分保證,然后又在基礎(chǔ)上加入了引子部分。另一方面,作者又特意加入了引子和結(jié)尾,意在讓作品從一種“散”的狀態(tài)中開始和收尾,從而獲得氣韻生動(dòng)的效果。這種無序和有序的巧妙融合,也正是該曲結(jié)構(gòu)的妙處所在。
《彩云追月》的旋律無疑是優(yōu)美和動(dòng)聽的,這既源于原作,同時(shí)也得益于王建中先生的匠心獨(dú)運(yùn)。在該曲中,王建中主要在旋律的歌唱性和描繪性特點(diǎn)上下功夫。在聆聽每一句旋律的同時(shí),觀眾的眼前都會(huì)浮現(xiàn)出一幅雋美的畫卷。比如引子部分中,作者通過對(duì)民間器樂的模仿,形象模仿出了彩云和月亮互相追逐的畫面。而在尾聲部分中,則又分明看到了彩云和月亮的依依不舍和漸行漸遠(yuǎn),這就使原本單一的聽覺體驗(yàn)變?yōu)榱艘暵牻Y(jié)合,豐富了觀眾的審美感受。
中西合璧是該曲的一大特色,這一點(diǎn)也在節(jié)奏方面有著鮮明的體現(xiàn)。在該曲中,作者多次對(duì)西方音樂的節(jié)奏形式予以了巧妙和靈活的運(yùn)用。比如在第8 小節(jié)中,連續(xù)出現(xiàn)的附點(diǎn)節(jié)奏,就是西方民間舞曲中最常見的節(jié)奏形式,讓人們禁不住有一種翩翩起舞的沖動(dòng)。
和聲是鋼琴改編曲創(chuàng)作的一個(gè)難點(diǎn),卻也是作曲家盡情發(fā)揮的新天地。在該曲中,作者創(chuàng)造性地將西方和聲手法運(yùn)用其中,而且是恰到好處。以三度疊加和弦為例,這是西方音樂中最常見的和弦之一。在該曲的38 和39 小節(jié)處,為了避免五聲調(diào)式所產(chǎn)生的單調(diào)與乏味,作者采用了四級(jí)原位和弦與一級(jí)四六轉(zhuǎn)位和弦進(jìn)行襯托,由此使音樂的層次感更加鮮明,音樂效果更加飽滿。
《彩云追月》的整體演奏難度不大,但是若想獲得聲情并茂的演奏效果也絕非易事,需要演奏者從頭至尾對(duì)作品進(jìn)行全面地分析,并做好相應(yīng)的技術(shù)準(zhǔn)備。引子部分中,包含了跳音、五連音、顫音等多種音型,由此來表現(xiàn)出彩云和月亮競(jìng)逐的唯美夜色。其中的演奏要點(diǎn)在于力度,對(duì)此作品中標(biāo)注了p 的力度記號(hào)。在整體減弱力度的同時(shí),五連音的地方則要逐漸增大音量,呈現(xiàn)出一種向上推進(jìn)的感覺。跳音部分一定要輕巧,體現(xiàn)出一種靈動(dòng)的感覺。5-7 小節(jié)左手的單音和右手的八度輪番演奏,要求要注意聲部之間的平衡。對(duì)此可以先進(jìn)行分手慢速練習(xí),把握演奏要點(diǎn),才能為后續(xù)演奏打下良好的基礎(chǔ)。
呈示部的演奏整體來說是比較淡雅柔和的,一開始的附點(diǎn)節(jié)奏使音樂的動(dòng)感色彩得到了強(qiáng)化,為了表現(xiàn)出這種色彩,此處的觸鍵一定要慢且深,要多用大臂,讓力量經(jīng)過小臂和手掌后傾注于指間。間奏雖然只有兩個(gè)小節(jié),但是卻起到了承上啟下的重要作用。為了使這種承接作用得到充分發(fā)揮,可以適當(dāng)加大一些力度。同時(shí),由于演奏時(shí)左右手的跨度較大,所以手指間的力量轉(zhuǎn)移一定要平穩(wěn)和精準(zhǔn),對(duì)此可以采用手指貼鍵,增加觸鍵面積的技法,獲得飽滿的演奏效果。
展開部作為對(duì)呈示部的深化,采用了五聲調(diào)式,并將偏音巧妙設(shè)置為了和弦外音。第一個(gè)樂句由左右手交替演奏,要注意雙手連接的自然、順暢和緊密。30-33 小節(jié)應(yīng)以弱奏為主,右手的十六分音符要事先理順指法,從慢速練習(xí)開始,確保均勻、連貫的演奏效果,而不是左手和右手各自為戰(zhàn),互不聯(lián)系。同時(shí)為了保證旋律的顆粒性和流動(dòng)感,觸鍵的面積要小,觸鍵的動(dòng)作要快。
再現(xiàn)部的八度演奏較多,伴奏音型也更加密集和豐富,難度要明顯高于之前的部分。“彈奏時(shí)要求準(zhǔn)確、連貫,大拇指與小指觸鍵要有抓東西的感覺,手腕略低于手掌。”[2]左手的五連音要從慢速練習(xí)開始,先從每一個(gè)小節(jié)、每一個(gè)樂句開始,最終組成一個(gè)完整的大樂句。右手的八度要適當(dāng)增加一些力量,特別是上行部分,要演奏出堅(jiān)強(qiáng)的感覺。同時(shí)也要注意踏板運(yùn)用,基本原則是一次和聲換一次踏板,但是在有連音線的地方則不用完全放開,以免影響音樂的連貫性。
尾聲部分作為引子部分的變化,演奏技巧基本與引子部分相同,要點(diǎn)在于要將跳音演奏得輕巧而靈動(dòng),同時(shí)要加入漸弱的處理,給人一種漸行漸遠(yuǎn)而又意猶未盡之感。
該曲雖然整體演奏難度不大,但是卻有著鮮明的音樂風(fēng)格,所以需要對(duì)以下幾個(gè)要點(diǎn)進(jìn)行有機(jī)把握。首先是裝飾音的演奏。在利用鋼琴模仿民族器樂時(shí),裝飾音是必不可少的。該曲也不例外,先后采用了多種虛實(shí)相生的裝飾音,形象描繪出了不同民間器樂的音色。演奏這些裝飾音時(shí),一定要做到精準(zhǔn)和靈巧,集顆粒感和流暢感于一身,節(jié)奏清晰,音色明亮,使之呈現(xiàn)出鮮明的聲韻美感。
其次是觸鍵?!恫试谱吩隆吩且皇酌褡骞芟覙罚沧匀粵]有觸鍵之說。在改編為鋼琴作品后,為了演奏出氣韻生動(dòng)、清淡高遠(yuǎn)的音色效果,可以多采用貼鍵的方式演奏,找一種古琴演奏的感覺。比如引子部分中,就要手指緊貼著鍵盤,奏出流暢的旋律。而再現(xiàn)部分音符較多,速度較快,還要注意貼鍵演奏一定要干脆利落,不能拖泥帶水。
再次是力度。該曲在力度要求方面是較為細(xì)致的,在變化比較豐富的同時(shí),還給了演奏者充分的個(gè)人發(fā)揮空間。在引子和呈示部部分,演奏音量不宜過大,否則就會(huì)破壞作品所營造的意境美感。進(jìn)入展開部后,則開始了強(qiáng)弱變化。以37-47 小節(jié)為例,整體音量就是由強(qiáng)到弱的。而到了高潮部分后,力度又是由弱到強(qiáng)的。而到了尾聲部分,則要求用極弱來演奏,在與引子部分相呼應(yīng)的同時(shí),獲得聲斷意不斷的理想效果。
最后是踏板。整首曲目的踏板運(yùn)用分為兩種情況,一種是使用延音踏板。比如在樂曲的高潮部分,不僅要多次使用延音踏板,而且還要及時(shí)更換,既要展示出飽滿的音響效果,又不能產(chǎn)生渾濁感,并與力度的強(qiáng)弱變化形成良好的配合。第二種是不用踏板。比如在樂曲的22 小節(jié)處,為了營造出純凈、唯美的效果,就要盡量少用踏板,而是靠手指保持聲音的連貫性。
綜上所述,自十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初鋼琴傳入中國后,廣大中國音樂工作者紛紛認(rèn)識(shí)到,中國鋼琴作品的創(chuàng)作,將是這門外來樂器在中國生根發(fā)芽、開花結(jié)果的關(guān)鍵所在。所以從二十世紀(jì)上半葉開始,先后有大量的民間器樂、聲樂等被改編為鋼琴曲,有力地推動(dòng)了鋼琴藝術(shù)在中國的發(fā)展。王建中先生正是鋼琴改編創(chuàng)作中的佼佼者,而《彩云追月》正是其代表作之一,集中展示著中國鋼琴改編曲特有的審美風(fēng)貌和文化內(nèi)涵。因此在今天的鋼琴創(chuàng)作、演奏和教學(xué)中,應(yīng)該對(duì)以《彩云追月》為代表的中國鋼琴改編曲有充分重視,并主動(dòng)學(xué)習(xí)和推廣這些作品,這不僅是鋼琴學(xué)習(xí)的需要,更是一種文化責(zé)任和使命所在。