安錦蘭
(北京信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院,北京 100000)
CBI 是Content-based Instruction 的縮寫(xiě),即內(nèi)容教學(xué)法。CBI 是一種教學(xué)方法,它的側(cè)重點(diǎn)是通過(guò)語(yǔ)言來(lái)教授某些內(nèi)容而不是單純的教授語(yǔ)言。教授語(yǔ)言的最佳條件是把語(yǔ)言和語(yǔ)言所承載的內(nèi)容相結(jié)合,把語(yǔ)言作為學(xué)習(xí)某個(gè)科目的媒介。在這里的content 指的是用于語(yǔ)言教學(xué)目的的科目或是主題。
在過(guò)去的十年中,CBI 理論在美國(guó)和加拿大的第二語(yǔ)言教學(xué)課堂上應(yīng)用被證明是十分有效的,(王士先,1994)而后又被應(yīng)用在ESL 課堂上,如果正確應(yīng)用的話,CBI 有很多優(yōu)點(diǎn):它為學(xué)生提供了很多可理解的有意義的輸入。Krashen(1984)指出第二語(yǔ)言的習(xí)得不是讓學(xué)生記憶單詞或是完成語(yǔ)法練習(xí)就可以做到的,而是接受到可以理解的輸入。CBI 理論恰恰可以做到這一點(diǎn),以語(yǔ)言為媒介提供大量有意義的輸入。并且CBI 教學(xué)還為學(xué)習(xí)者提供了有意義的運(yùn)用第二外語(yǔ)的機(jī)會(huì)。Swale 指出為了提高交際能力,學(xué)習(xí)者勢(shì)必會(huì)盡量抓住機(jī)會(huì)進(jìn)行第二語(yǔ)言的產(chǎn)出.而且,還能增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣,當(dāng)學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)的內(nèi)容與個(gè)人的興趣或是工作需要相關(guān),就會(huì)提升他們學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī),增強(qiáng)學(xué)習(xí)的興趣,降低憂(yōu)慮。從本質(zhì)上說(shuō),CBI 為學(xué)習(xí)者提供了使用第二語(yǔ)言/外語(yǔ)的機(jī)會(huì),使他們能夠把其他科目或內(nèi)容與第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)結(jié)合起來(lái)。
根據(jù)Brinton.Snow &Wesche (1989),CBI 教學(xué)分為三種模式。由于教學(xué)背景,教學(xué)課程和對(duì)象不同這三種模式在教學(xué)都略有差別,但它們的出發(fā)點(diǎn)都是相同的---將語(yǔ)言教學(xué)和內(nèi)容教學(xué)結(jié)合起來(lái)。
主題式模式可以廣泛運(yùn)用在EFL 課堂。是挑選某個(gè)或某幾個(gè)主題作為課堂教學(xué)內(nèi)容。主題的選擇應(yīng)該是學(xué)生非常感興趣的,以此來(lái)和吸引激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。教學(xué)內(nèi)容的選擇非常廣泛,可以挑選不同的話題,比如說(shuō)天氣預(yù)報(bào),信件,新聞等等。使語(yǔ)言應(yīng)用更貼近于生活,學(xué)習(xí)者之間可以進(jìn)行有意義的語(yǔ)言交流。教師的講授是以宣講主題為主的,也就是說(shuō),語(yǔ)言教學(xué)是通過(guò)教師講授主題內(nèi)容所用的教學(xué)語(yǔ)言而不是通過(guò)專(zhuān)門(mén)安排的語(yǔ)言教學(xué)內(nèi)容來(lái)實(shí)現(xiàn)的。聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等技能都是通過(guò)對(duì)主題內(nèi)容的學(xué)習(xí)過(guò)程使學(xué)生掌握的。
保護(hù)式模式目前廣泛應(yīng)用于美國(guó)和加拿大的大中學(xué)中,分離式教學(xué)的目的是為了讓ESL 學(xué)習(xí)者能向本族語(yǔ)學(xué)生那樣學(xué)習(xí)相同的課程。Sheltered 是指將第二語(yǔ)言/外語(yǔ)學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)學(xué)習(xí)者分開(kāi)教學(xué),在語(yǔ)言方面給與特殊輔助(比如說(shuō)放慢語(yǔ)速,用詞淺顯)以便于他們理解專(zhuān)業(yè)課程的內(nèi)容,保證第二語(yǔ)言/外語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的效果。兩個(gè)教師可以合作講授某一個(gè)課程。一個(gè)老師教授內(nèi)容另一個(gè)老師側(cè)重語(yǔ)言。他們可以同時(shí)上課或是將課時(shí)一分為二。例如,負(fù)責(zé)內(nèi)容教學(xué)的教師講課完畢后,語(yǔ)言教學(xué)教師隨后可以通過(guò)復(fù)習(xí)的方式來(lái)檢查學(xué)生是否理解了內(nèi)容教學(xué)中出現(xiàn)的重要詞匯。
這種方式要同時(shí)開(kāi)出同樣內(nèi)容的兩門(mén)課:專(zhuān)業(yè)課和外語(yǔ)課,齊頭并進(jìn),分別由專(zhuān)業(yè)教師和外語(yǔ)教師上課。專(zhuān)業(yè)課是與native speaker 學(xué)生一起上,目的是講授專(zhuān)業(yè)內(nèi)容,而外語(yǔ)課的目的則是讓學(xué)生掌握為聽(tīng)懂專(zhuān)業(yè)課所必要的外語(yǔ)知識(shí)。附加式課程可以在正常教學(xué)之前的假期中進(jìn)行或是和正常教學(xué)同時(shí)進(jìn)行。
1.把學(xué)習(xí)語(yǔ)言與學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)內(nèi)容相結(jié)合,以?xún)?nèi)容為出發(fā)點(diǎn),主要目的不是獲得語(yǔ)法知識(shí)和掌握詞匯,而是獲取信息。而這恰好符合高職學(xué)生的學(xué)習(xí)目標(biāo)。高職學(xué)生在語(yǔ)法和詞匯方面很弱,由于英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱,往往會(huì)出現(xiàn)反復(fù)地學(xué)習(xí)詞匯和語(yǔ)法,忘了學(xué),學(xué)了忘,又沒(méi)有使用的途徑,很多學(xué)生會(huì)產(chǎn)生挫敗感。如果教學(xué)是從內(nèi)容出發(fā),在一個(gè)時(shí)間段里,學(xué)生可以對(duì)某一主題有一定的掌握,使他們擁有成就感。這樣可以增強(qiáng)他們學(xué)習(xí)的動(dòng)力。
2.學(xué)生可以接觸到真實(shí)材料,而不是單為獲得語(yǔ)言知識(shí)而編寫(xiě)的教材;學(xué)習(xí)之后就可以實(shí)地應(yīng)用,這樣就可以真正地完成語(yǔ)言的輸入和輸出的結(jié)合。同時(shí)應(yīng)用之后又會(huì)激發(fā)學(xué)生進(jìn)一步學(xué)習(xí)的熱情。