羅勛梅
(貴州中醫(yī)藥大學(xué)外語教學(xué)部,貴州 貴陽 550025)
英漢兩種語言由于不同的文化淵源,使得英漢兩種語言在詞法、語法結(jié)構(gòu)上均有較大差異。美國翻譯理論家奈達(dá)曾指出:“就英語和漢語而言,也許在語言學(xué)上最重要的一個區(qū)別,就是形合和意合的對比?!庇⒄Z重形合是英語語言符號之間有較強(qiáng)邏輯關(guān)系;漢語重意合是指漢語句子主要通過字詞的意義連接起來。
正是由于英漢兩種語言在結(jié)構(gòu)的差異,使得學(xué)生在分析句子和翻譯時,出現(xiàn)較多錯誤。這些錯誤是否是受到母語的干擾造成的呢?語言學(xué)家Takashima(1989)對288 名日本大學(xué)生回答英語中的否定是非疑問句進(jìn)行調(diào)查分析,結(jié)果發(fā)現(xiàn)88%的錯誤可以歸結(jié)為母語的干擾。漢語大學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中同樣也受到來自母語的干擾。本文在名詞的修飾成分分析方面對母語為漢語的大學(xué)生的翻譯進(jìn)行調(diào)查研究。受試內(nèi)容為對下列句子結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析。
1)對于那些月薪較低卻渴望在大城市擁有一套屬于自己的體面、舒適的棲身之所的人來說,高昂的房價是他們無法承受的負(fù)擔(dān)。
根據(jù)句子結(jié)構(gòu)分析,本句的主干是“對那些人來說,房價是負(fù)擔(dān)?!逼渲?,那些人的修飾成分是“月薪較低卻渴望在大城市擁有一套屬于自己的體面、舒適的棲身之所”,很顯然,“人”的修飾成分位于被修飾詞之前。“高昂的”修飾“房價”,“他們無法承受的”修飾“負(fù)擔(dān)”。所有的修飾乘成分都位于被修飾之前。
2)剪紙最常用的顏色是紅色,象征著健康和興旺。
此句中,中心成分是“顏色是紅色”?!邦伾钡男揎棾煞质恰凹艏堊畛S玫摹薄?/p>
我們來看看以上兩句話的翻譯。
1)For those who earn less but eager to own a decent and comfortable place of their own in a big city,the high housing price is a heavy burden that they cannot afford.
2)The color most frequently used in paper cutting is red,which symbolizes health and prosperity.
從句子結(jié)構(gòu)來看,有的修飾成分在被修飾詞之前,有的修飾成分在被修飾詞之后。如1)中,“who earn less but eager to own a decent and comfortable place of their own in a big city”修飾“those”,位于those之后。“that they cannot afford”修飾“burden”,位于“burden”之后。句2)中,“most frequently used in paper cutting”修飾“color”,位于color 之后。
從名詞修飾成分的位置對比,英語名詞修飾成分在句中和漢語修飾成分的位置不同。主要?dú)w納為前置定語,如單個形容詞;后置定語,如介詞短語,從句,分詞短語以及不定式。
通過測試,95%的同學(xué)能夠較好的翻譯出單個的形容詞和從句做定語的句子。不到50%的同學(xué)能夠較好的翻譯出分詞短語做后置定語,更少的同學(xué)較好能翻譯出介詞短語做后置定語。同樣,在分析英語句子結(jié)構(gòu)的時候,學(xué)生在分析名詞的后置定語方面,分詞短語和介詞短不定式和做后置定語,學(xué)生們會比較困難,從而影響對句子的正確理解,影響學(xué)生的閱讀能力。以漢語為母語的大學(xué)生的此種情況,正是受母語的影響。所以,在英語教學(xué)中,尤其是兩種語言分屬于不同語系,且差異較大的情況,母語的負(fù)遷移就比較顯性化了。
由于外語與母語之間差別越大,學(xué)生的學(xué)習(xí)困難也會越大。因此,在外語教學(xué)中,要盡量克服“跨語言影響(cross-linguistic influence)(Kellerman&Sharwood Smith eds.1986)”,并系統(tǒng)地分析這些現(xiàn)象的異同,從而使學(xué)生能夠?qū)δ刚Z在外語學(xué)習(xí)和習(xí)得中的作用有一個比較清楚的認(rèn)識,并使這種認(rèn)識作用于語言產(chǎn)生機(jī)制,從而提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,減少母語的負(fù)遷移。