王 菲
京劇是我國(guó)戲曲藝術(shù)的集大成者,而以梅蘭芳為代表的梅派在京劇發(fā)展史上有著舉足輕重的作用,也是京劇中極具代表性的藝術(shù)流派。梅派藝術(shù)最具特色的是其端莊典雅的舞臺(tái)形象與獨(dú)樹一幟的唱腔藝術(shù),其中,梅派唱腔在嗓音上追求醇厚的同時(shí),又不失圓潤(rùn)及音色的飽滿,加上唱法、念白上強(qiáng)調(diào)與角色融合,最終形成了雍容大氣又韻味獨(dú)特的唱腔藝術(shù)。我國(guó)民族聲樂產(chǎn)生于勞動(dòng)人民的社會(huì)實(shí)踐中,要想演唱好民族聲樂作品,必須博采眾長(zhǎng),從梅派唱腔等博大精深的傳統(tǒng)藝術(shù)中探索可為民族聲樂藝術(shù)所借鑒之長(zhǎng)處,為民族聲樂繁榮發(fā)展帶來(lái)了更多借鑒性的參考,也為我國(guó)戲曲聲樂藝術(shù)的傳承發(fā)展注入活力。
一直以來(lái),梅派唱腔都以“含蓄之美”著稱,嗓音上追求醇厚卻不失圓潤(rùn)之感,音色飽滿之余,唱法與念白又與角色人物精準(zhǔn)融合,最終形成雍容華貴、韻味悠遠(yuǎn)的唱腔,猶如中國(guó)傳統(tǒng)的潑墨山水畫般,寥寥數(shù)筆勾勒,便能呈現(xiàn)細(xì)節(jié)之美。
梅派唱腔具有其獨(dú)特的聲腔系統(tǒng),這是梅蘭芳在自身?xiàng)l件的基礎(chǔ)上對(duì)傳統(tǒng)京劇的繼承與發(fā)展。雖然,梅蘭芳嗓音天賦異稟,但畢竟演唱的是旦行青衣的角色,旦角音色本質(zhì)而言與男性天生的聲線互為矛盾,從實(shí)際音高而言,男性旦角除了要比平時(shí)演唱高一個(gè)八度,還要全力模仿女性音色,加上旦行較生行、凈行的旋律小婉多得多,這要求男旦演員既要克服男女生理結(jié)構(gòu)的差異,又要游刃有余地使用真假聲自由結(jié)合。梅蘭芳通過不斷琢磨發(fā)聲技巧,持續(xù)改良男旦演唱方式,最終巧妙地創(chuàng)造了這種科學(xué)的演唱方式,一改傳統(tǒng)京劇界一個(gè)調(diào)門的“正宮調(diào)”,打破了男旦演唱者尖、扁、窄的弊病,他一面略降低調(diào)門、增加聲音寬厚度,使高低腔舒展而醇厚,有如金石之聲、響徹行云,一面又創(chuàng)制新腔,強(qiáng)化旋律變化,使低音如涓涓細(xì)流、綿連不絕,配合溫潤(rùn)寬厚、共鳴打遠(yuǎn)的中音,將曲調(diào)唱得高低皆宜、秀美華麗,不僅賦予男旦演唱的聲色之美,更提升了京劇藝術(shù)反映社會(huì)生活的能力[1]。
梅派演唱技法最重要的一點(diǎn)即其獨(dú)特的氣息運(yùn)用,梅蘭芳極其強(qiáng)調(diào)氣息對(duì)聲音的支持,要求演唱時(shí)“氣沉丹田”,這里的“丹田”并非一個(gè)點(diǎn),而是小腹下方這片區(qū)域,以丹田氣力支撐演唱,實(shí)現(xiàn)呼吸與聲帶的完美配合,繼而演唱出高響又圓潤(rùn)的聲音。梅派唱腔注重呼吸的作用,要求演唱時(shí)氣息下沉至小腹,發(fā)聲時(shí)收縮小腹使橫膈膜擴(kuò)張,氣息上頂繼而產(chǎn)生徐徐向上的推力,配合自然閉合的聲帶,猶如繃緊的琴弦奏出動(dòng)人的樂聲。除了獨(dú)特的氣息運(yùn)用,共鳴也是梅派所獨(dú)創(chuàng)的一種演唱技法,梅蘭芳強(qiáng)調(diào)“音膛相聚”的共鳴方法,由于其唱的是旦行,用的是小嗓,共鳴也是在小嗓演唱基礎(chǔ)上,通過龍音、水音、立音、上膛音等共鳴方法使男性音色更貼近女性聲音,給人以響亮水脆又柔美甜潤(rùn)之感。此外,梅派唱腔有“腔隨字走,字隨腔行”之說(shuō),梅蘭芳十分講究吐字的五音四呼,要求字音、唱腔間的互為銜接,注重字正腔圓、依字行腔,以更精準(zhǔn)的吐字使發(fā)音更優(yōu)美,梅派唱腔要求咬字有力又自然,吐字清晰又不做作,要依唱詞聲調(diào)變化、字音結(jié)構(gòu)及唱腔詞情語(yǔ)義行腔,不將切音咬死而要緊咬活唱,在切音與本音時(shí)值安排上要求切音短、本音長(zhǎng),從切音到本音的過度自然順暢,不見棱角,用力均勻又氣息貫串,使咬字達(dá)到凈化程度。
潤(rùn)腔并非梅派唱腔的首創(chuàng),而是我國(guó)民族聲樂藝術(shù)長(zhǎng)期發(fā)展過程中形成的一套對(duì)唱腔加以美化、裝飾、潤(rùn)色的獨(dú)特技法,然而,梅蘭芳并未直接沿襲傳統(tǒng)潤(rùn)腔技法,而是在保留傳統(tǒng)戲劇精髓的基礎(chǔ)上進(jìn)行了大刀闊斧的改革,他一改京劇“直腔直調(diào)”的演唱方法,通過借鑒多種演唱方式之長(zhǎng),將傳統(tǒng)唱腔潤(rùn)飾的委婉曲折、纏綿嫵媚,革新了傳統(tǒng)文化審美取向。梅派唱腔中存在大量裝飾音,潤(rùn)腔方法以含蓄為主,使落音、頓音、棗核音、嗽音、顛音、倚音、連貫、利落收腔、聲斷氣保持等潤(rùn)腔特色的運(yùn)用達(dá)到爐火純青之效。例如,落音多出現(xiàn)在唱詞結(jié)尾,音高自上至下,下滑音時(shí)值并無(wú)嚴(yán)格規(guī)定,強(qiáng)調(diào)落音柔美、聲音收得干凈;頓音躲在較慢或中速板式中運(yùn)用,常出現(xiàn)在如訴如泣、似斷非斷的演唱中,音與音之間存在干凈利落的停頓感,又不破壞音樂的連貫性[2]。
從歷史背景、風(fēng)俗民情、地域特征等層面來(lái)看,梅派唱腔與我國(guó)民族聲樂藝術(shù)間關(guān)聯(lián)緊密,猶如一根粗壯的長(zhǎng)藤上結(jié)出的兩個(gè)碩大果實(shí),同根同源、水乳交融,二者具備相同的背景與底蘊(yùn),又有明顯的差異性,這為民族聲樂演唱中梅派唱腔的借鑒提供了方向,值得注意的是,這種借鑒并非機(jī)械的合二為一,而是發(fā)掘梅派唱腔的特色,用以豐富民族聲樂演唱的表現(xiàn)手法與演唱風(fēng)格。
明代戲曲家魏良輔在《曲律》中曾言:“曲有三絕:字清一絕”,這強(qiáng)調(diào)了咬字清晰、使聽眾聽懂唱詞是演唱好歌曲的首要因素。對(duì)于民族聲樂演唱而言,為了將脫離實(shí)物的音樂形式利用明晰的唱詞表達(dá)出來(lái),深化聽眾對(duì)聲樂作品的理解,“字”的表達(dá)極為關(guān)鍵。而梅派唱腔“重字”的演唱傳統(tǒng),為民族聲樂演唱提供了重要的啟示。我國(guó)民族聲樂在演唱技巧方面極大地借鑒并融合了梅派唱腔的咬字吐字方式,例如,京歌《梨花頌》演唱中,有些歌者只關(guān)注字清,咬字過重卻忽視了音樂的美感,還有些只重聲而不重字,為了糾正此類問題,可融入梅派唱腔的咬字吐字方式,要求歌者演唱時(shí)咬住每個(gè)字的字頭,明確其在五音中的種類,繼而延伸字頸、字腹,最終歸韻字尾,做到字頭處力度“重”而字尾“輕”,通過氣息的支撐實(shí)現(xiàn)演唱的剛?cè)岵?jì),在《梨花頌》中,“開”字是以“k”開頭的喉音字,字頭突出再歸韻到“ai”,最后在“i”上收音,“花”以“h”開頭歸韻至“ua”上。除了咬字吐字以外,還要注重口型,如《梨花頌》“此生只為一人去”中的“生”字,若演唱時(shí)口型開得過大,難免導(dǎo)致發(fā)音由“sheng”偏向“shang”;“君王”中的“王”字,由于字頭發(fā)音為“w”,最終歸韻到“ang”上,發(fā)音較長(zhǎng),若口張得過大,很難歸韻;在最后一句“長(zhǎng)恨一曲千古恨”中的“恨”,字頭、字腹發(fā)聲均在喉部,要表現(xiàn)出愁憤之情,勢(shì)必要小口前咬“e”,否則難以突出憤恨之感[3]。
民族聲樂歌唱以人體為載體,氣息的支持是人聲演唱的重要因素之一,正所謂“善歌者,必先調(diào)其氣”,無(wú)論是現(xiàn)代民族聲樂,還是梅派唱腔,都十分重視演唱中氣息的支持。聲樂演唱中不僅強(qiáng)調(diào)氣與聲的良好配合,以有效把控音色、音量、音高及力度等各個(gè)方面,而且要求演唱與表演相互兼顧,做到“聲”、“神”合一,為了達(dá)到良好的演唱效果,演唱實(shí)踐中可融入梅派唱腔的依字行腔、腔音運(yùn)用及風(fēng)格韻味,還需運(yùn)用梅派的氣息、共鳴等演唱技巧,在演唱旋律較長(zhǎng)、速度較慢的唱詞時(shí),采用深吸慢放、丹田氣息的技法,以持久的氣息保證演唱輕松自然。如民族歌劇《江姐》、《黨的女兒》中的歌曲演唱,演員既要唱又要以多種肢體動(dòng)作豐富表演內(nèi)容,就更需要足夠的氣息,因此,日常訓(xùn)練時(shí)要借鑒梅派唱腔,加強(qiáng)“丹田運(yùn)氣”的呼吸訓(xùn)練,使聲音具有較高的發(fā)聲位置,達(dá)到上下點(diǎn)的相互對(duì)抗,確保發(fā)聲旋律以滑音為主,促進(jìn)各聲區(qū)的過度轉(zhuǎn)換,確保聲音變換的靈活豐富。再如,李勝素在《梨花頌》演唱中充分借鑒了梅派唱腔的氣口安排,除了呼吸需求的自然換氣以外,運(yùn)用了不少歇?dú)饧记?,演唱中還對(duì)氣息進(jìn)行了藝術(shù)處理,使唱腔更符合楊貴妃這一角色的形象與心理。其中,歇?dú)饧记傻倪\(yùn)用十分講究,要求隨著歌曲旋律、情感發(fā)展及語(yǔ)氣停頓進(jìn)行鍛造的氣息停頓,但并不馬上做換氣處理,而是立即演唱后面的旋律,如“梨花開”的“開”字兩音之間、“梨花落”的“落”字短暫拖腔中,這種歇?dú)饧挤ǔ藬嚅_聲音以外,發(fā)聲器官及呼吸保持不變,給觀眾以聲斷而意不斷之感[4]。
對(duì)于民族聲樂演唱而言,潤(rùn)腔的重要性毋庸置疑,潤(rùn)腔方式的選擇體現(xiàn)了一個(gè)歌者的演唱功力與造詣,并直接影響整首作品的韻味效果。潤(rùn)腔潤(rùn)得好不好決定演唱出來(lái)的歌有沒有“味”,中國(guó)傳統(tǒng)審美心理極其重視對(duì)“味”的感知,正如《老子》中所言:“道之出口,淡乎其無(wú)味”,梅派藝術(shù)與民族聲樂演唱均強(qiáng)調(diào)韻味,這符合我國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)的審美取向。潤(rùn)腔藝術(shù)看似只存在于傳統(tǒng)戲劇或帶有戲曲風(fēng)、京劇風(fēng)的歌曲中,其實(shí)不然,很多古曲、藝術(shù)歌曲甚至帶有少數(shù)民族風(fēng)格的民族聲樂歌曲中均可尋蹤覓影。只不過,梅蘭芳對(duì)這些潤(rùn)腔方法進(jìn)行了提煉和升華,便于其更好地滲入民族聲樂演唱中。例如,梅派的落音是梅派唱腔中最具特色的潤(rùn)腔方式,其多用在句子中間或結(jié)尾段落之初,在規(guī)則、整齊的上下局對(duì)應(yīng)結(jié)構(gòu)中,落音的運(yùn)用對(duì)分詞分句發(fā)揮著積極的作用,使旋律與劇中角色極為貼合,形成了演唱上的層次分明之感,又增加了音樂的美感。在民族聲樂演唱中,這種潤(rùn)腔方式也極為常見,僅僅一個(gè)落音就立刻為演唱添色不少,如韓英演唱的《洪湖水,浪打浪》中,“清早船兒去撒網(wǎng)”中的“清早”與“船兒”兩點(diǎn)結(jié)尾處均采用了小的落音,繪聲繪色地描摹了小船劃槳、泛舟湖上的生動(dòng)場(chǎng)景,使演唱生動(dòng)而自然;再如,歌曲《親吻祖國(guó)》中多處采用了落音,使演唱既激情十足又如口語(yǔ)般親切自然。
聲樂演唱中的節(jié)奏即京劇中的板式,在京劇中,注入導(dǎo)板、慢板等相對(duì)平緩的節(jié)奏多用于抒情,原板、流水板等較快節(jié)奏更富有敘事性。梅蘭芳在節(jié)奏把控上深有理解,在編排板式時(shí)他會(huì)充分考慮板式與劇情的關(guān)系,通過不同板式的頻繁變化將人物內(nèi)心情緒傳達(dá)地繪聲繪色,這為民族聲樂演唱提供了重要啟示,如歌劇《紅珊瑚》中《海風(fēng)陣陣愁煞人》唱段,首句的“海風(fēng)陣陣愁煞人”從節(jié)奏上正是借鑒了梅派[西皮導(dǎo)板]的板式,這句也是改唱段難度最大的樂句,歌者演唱時(shí)可融入梅派劇目《穆桂英掛帥》中《大炮三聲如雷震》唱段的[西皮導(dǎo)板]板式,在演唱節(jié)奏處理時(shí)注重“快而不亂”、“慢而不瘟”。此外,梅派唱腔所強(qiáng)調(diào)的“抑揚(yáng)頓挫、輕重緩急”等力度控制技法也為民族聲樂演唱提供了借鑒,例如,演唱《挑擔(dān)茶葉上北京》該民族聲樂作品時(shí),為了突出輕重力度的轉(zhuǎn)換,賦予音樂明顯的層次感與藝術(shù)感染力,可學(xué)習(xí)梅派唱腔中力度的強(qiáng)弱變化,在“桑木扁擔(dān)輕又輕”中運(yùn)用高亢的聲調(diào)與明亮的音色展現(xiàn)茶農(nóng)愉悅的心情,而演唱“幸福人”時(shí)要飽含深情、舒緩節(jié)奏、柔和聲音力度[5]。
綜上,民族聲樂在完全成形的數(shù)十年間取得了飛速的發(fā)展與進(jìn)步,這與其深深根植的肥沃的民族音樂土壤不無(wú)關(guān)系,然而,隨著世界文化交流的日趨頻繁,民族音樂對(duì)西方聲樂演唱形式愈加推崇,卻無(wú)可避免地陷入單一化發(fā)展誤區(qū),這對(duì)于這一門相對(duì)年輕的聲樂藝術(shù)的長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展極為不利。梅派唱腔是我國(guó)京劇乃至整個(gè)戲曲藝術(shù)中一朵難得的“奇葩”,其鮮明的藝術(shù)特征對(duì)于打破當(dāng)前民族聲樂發(fā)展這一不利局勢(shì)提供了重要啟示,無(wú)論是“移步不換形”的審美原則,還是獨(dú)特的聲腔韻味,無(wú)不為民族聲樂演唱的繼承與創(chuàng)新提供了思路。值得注意的是,民族聲樂演唱中梅派唱腔的滲透與融合并不意味著機(jī)械的生搬硬套,而是在熟練掌握演唱技巧、精準(zhǔn)解讀聲樂作品的歌詞曲調(diào)的基礎(chǔ)上,融入自我理解與二次創(chuàng)作,如此方可形成自我風(fēng)格的作品,令觀眾回味無(wú)窮。■