梁謝爽 陳恒漢
一、引言
近年來,講好中國故事是我國對外交流工作的重要著力點,尤其是在新冠肺炎重大疫情席卷全球的背景下,讓國際社會了解中國、認同中國的任務更是迫在眉睫。由于西方長期的“文化霸權”炮制了不少“中國威脅論”,歪曲我們實現民族偉大復興的夢想,中國的發(fā)展優(yōu)勢和綜合實力并不會自動轉化為話語優(yōu)勢,中國故事體現的就是中國軟實力,要借由更有效的途徑表達出去。
用英語“講好中國故事”需要多元主體,這并不只是外宣部門或新聞媒體的職責,而是一個全面、立體和真實的任務,除了政府機構、官方媒體、企業(yè)單位之外,學術界、文藝界乃至普通民眾都有義務承擔這個使命。高校學生屬于普通民眾里的一個微主體,是中國故事的直接講述人,更是面向未來的國家形象代言人,提升其講好故事的能力顯得刻不容緩。
二、研究回顧
黨的十八大召開以后,學界對講好中國故事的研究主要圍繞其對提升中國國際形象和外交軟實力的作用展開,相關成果主要聚焦“誰來講”“講什么”“給誰講”“怎么講”等幾大問題,涉及人文科學、社會學、哲學、管理學等領域。具體落實到“用英語講中國故事”,在CNKI以此為主題或篇名搜素到的文獻僅有4條(作為關鍵詞則沒有文獻),而在實踐環(huán)節(jié),各類學校中出現了不少以“講好中國故事”為主題的英語演講比賽,這些多數是第二課堂活動,目的多為以賽促教,推動外語教學實踐環(huán)節(jié)的發(fā)展與完善。[1]
目前,高校學生的英語水平主要通過大學英語課程來打好基礎,缺少專門的通識課程來培養(yǎng)學生用英語講述中國故事的能力,導致學生很會考試,也會表達外國的文化,卻在實際交際場景中對用英語講述中國故事、介紹中國文化感到束手無策。在針對學生的調查中,大部分學生對于“講什么”和“如何講”依然較為迷茫。部分教師對講好中國故事的積極性和主動性有待增強,其講好故事的能力和素質也有待提升,存在手段單一、內容枯燥等問題。與此相關的科研課題、教學改革研究成果也不多,僅見論述了漢語國際教育專業(yè)人才擁有講好中國故事能力的重要性,未見從教學角度提出的意見。
三、高校學生講述中國故事的方式
培養(yǎng)高校學生用英語講述中國故事,主要涉及國家交往歷史、人民友好往來、語言文化交融等方面的故事,這類故事往往能引發(fā)思考與共鳴,拉近不同文化背景的國家和地區(qū)人民之間的距離。作為講述中國故事的生力軍,高校學生應該在高等學校國際化的浪潮中,采用符合國際話語習慣又有中國特色的表達體系,提高中華故事的傳播效果,探索中國故事的講述策略。
首先,高校學生要了解如何利用英語的語言特點講好中國故事,發(fā)揮自身優(yōu)勢進行有效的跨文化傳播,帶著中國觀點和本土情懷去講述中國故事,這就需要一定的學識修養(yǎng)、歷史文化修養(yǎng)、語言能力和思想深度,才能有別于一般民眾的講述。其次,通過開展形式多樣的第二課堂活動,例如學校的傳統(tǒng)活動、比賽節(jié)慶、英語廣播、英語角、英語日、英語街、英語文化節(jié)、英語夏令營、TED校園演講、出國游學等活動,鼓勵高校學生以新的方式用英語講述中國故事,發(fā)出中國聲音,尤其是在“微傳播”、“融媒體”等網絡平臺,要創(chuàng)新對外宣傳方式,打造融通中外的新概念新范疇新表述。最后,可以遵循“議題設置—活動選擇—課程開設—實踐檢驗”這一途徑,以大學生眼里的中國與世界的關系為紐帶,從語言文化的各個層面,借助傳播學的視角探討中國故事,以“世界眼光,本土關懷”為宗旨,立足中國,借鑒國外,深挖歷史,把握當代,面向未來,不斷加強闡釋技巧、傳播策略的訓練。
此外,講故事時講述者身份的預設、目標受眾的分析也是值得關注的問題。外國受眾不僅關心中國官方的觀點,對民間的聲音也非常重視,這也是高校學生參與講述中國故事的特別之處。和以往“以我為主”的外宣不同,高校學生講述的故事通俗易懂,普遍都能被接受,能把概念、抽象、教條式的東西具體化、形象化和生動化,有別于傳統(tǒng)說教的外宣形式。
四、提高講好中國故事能力的意義
近年來,中國的力量發(fā)展起來了,但真正發(fā)達依然任重道遠,需要我們不斷挖掘自身的文化資源,同時,要準確認識世界的重要性、把握世界的大變化,“中國模式”成為國際學界討論中國發(fā)展、建構中國形象的一個熱門概念,但中國在對內、對外傳播中卻盡量避用這一概念,將其解釋權拱手讓給了西方。后疫情時期,我們尤其需要具有國際視野、了解世界、能向全球說明中國的人才。高校的各種思潮云集、價值觀更多元,尤其需要進行相應的引導。很多大學生畢業(yè)了選擇出國留學,應該說這是見世面的很好方法,但很多大學生依然不擅長交流,講話打動不了人,就不能很好的讓人接受觀點,甚至有不少學生走向反面,墮落成“恨國黨”,例如網上出現的在國外社交平臺上發(fā)表的辱國言論。
因此,從宏觀角度看,探討如何講好中國故事,有助于建立民族文化自信,在國際話語體系中消除誤解、增進共識,更好地傳播中國文化和價值觀,助力國家軟實力建設,從而讓大多數民眾更有自信,對實現中華民族偉大復興的自信心更強。而從個人角度看,提升外語專業(yè)技能、拓寬講述者的國際視野、職業(yè)能力和跨文化交際能力。[2] 尤其是在新的國際形勢下,一些針對性的故事能增強學生的跨文化敏感性和對本民族文化的自信心,更有其鮮明的現實意義和實踐價值。
五、結語
高校學生肩負著“聯接中外、溝通世界”的重要使命,我們應該認真研究傳播規(guī)律,回應國際關切,分清意識形態(tài)和媒體生態(tài)的差別,不能針對宣傳找話題,而是圍繞新聞要題材,關注受眾興趣,善于換位思考,主動發(fā)現、挖掘平凡人的故事,推廣新概念凝練新表述必須注意受眾的語境和接受度,力求完成從“外宣”到“傳播”的觀念過度,從“以我為主”到“受眾中心”的思想認識,從灌輸說教到講故事說案例的方法轉變,善用新興媒體,拓展外宣隊伍,樹立主人翁責任感。
我們要了解國際社會的關切點,而不是單方面的自說自話,要進行不同地區(qū)的需求分析研究,結合不同國家的語言文化政策,遵循信息時代“以受眾為中心”的傳播規(guī)律,加強對國際輿情的分析,了解外國受眾的實際需求,從中探索更切合實際而行之有效的傳播途徑與模式,用聽眾聽得明白的話語講述他們想聽的中國故事,使得中國故事講述更富柔性,更具有人情味,注意擺事實、顧形象、有情感、講道理,從而求同存異,尋求最大共識,多層次、多樣化、靈活呈現中國故事。
參考文獻:
[1] 胡敏主編,用英語講中國故事(提高級),人民出版社,2019年。
[2] 陳恒漢,語言的流播和變異:以東南亞為觀察點,社會科學文獻出版社,2016
作者簡介:梁謝爽(1996—),女,廣東高州人,華僑大學外國語學院研究生,主要從事社會語言學研究;陳恒漢(1971—),男,福建惠安人,華僑大學外國語學院副教授,主要從事翻譯傳播學研究。
基金標注:中國外文局2021年度課題“面向東南亞的國際傳播人才培養(yǎng)與測評”成果