張雪冉
【摘要】隨著信息全球化不斷深入發(fā)展,加強(qiáng)對(duì)外傳播建設(shè),提升對(duì)外發(fā)聲能力具有重要意義。具有對(duì)外傳播能力的雙語播音人才是國(guó)際傳播活動(dòng)中的重要一環(huán)。但目前的雙語播音得到了大力發(fā)展的更多則是英漢雙語播音,法漢雙語播音仍是一個(gè)需要大力發(fā)展并探索的領(lǐng)域。語音發(fā)聲作為語言學(xué)習(xí)的起點(diǎn),是雙語播音主持藝術(shù)的基礎(chǔ)。本文將從中法文不同語音系統(tǒng)中音素的發(fā)聲方法、語音結(jié)合和語流音變?nèi)矫嬲归_對(duì)比分析,分析其中的相同點(diǎn)及不同點(diǎn),并指出在法文發(fā)聲學(xué)習(xí)過程中易出現(xiàn)的問題并提出相應(yīng)的解決建議,為中法雙語播音主持人才的法語語音學(xué)習(xí)和雙語播音實(shí)踐提供參考。
【關(guān)鍵詞】雙語播音;中法文播音;語音發(fā)聲
中圖分類號(hào):TN94? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? ? ? ? ? ? ? ? ? ? DOI:10.12246/j.issn.1673-0348.2021.15.046
隨著信息全球化不斷深入發(fā)展,國(guó)際傳播格局更加復(fù)雜多變,如何在復(fù)雜多變的國(guó)際傳播語境下為國(guó)發(fā)聲是每一位傳媒工作者需要思考和解決的問題。在此背景下,能熟練掌握中文和外語的雙語主持人成為時(shí)代之需。法語被稱為“小語種中的大語種”,它不僅是29個(gè)國(guó)家的官方語言也是歐盟三大官方語言之一,還是聯(lián)合國(guó)六大工作語言之一。法語無論是在外交或是國(guó)際合作上都有著不容小覷的地位。能精通中法文的雙語主持人也將會(huì)成為世界舞臺(tái)上精準(zhǔn)傳遞中國(guó)聲音的“傳聲筒”。
播音主持作為一種有聲語言藝術(shù),正確的語音發(fā)聲是基礎(chǔ)。而法語對(duì)大部分中法文雙語播音主持人而言都是第二外語,在法語語音習(xí)得的過程中難免會(huì)受到母語語音體系的影響。比較兩種不同語言的語音體系,發(fā)現(xiàn)其共同點(diǎn),區(qū)分不同點(diǎn),能夠幫助我們更加精準(zhǔn)地掌握法語發(fā)音。本文將從中法文不同語音系統(tǒng)中音素的發(fā)聲方法、語音結(jié)合和語流音變?nèi)矫嬲归_對(duì)比分析,找到兩種語言語音發(fā)聲的共同性,同時(shí)辨別其差異點(diǎn),希望能為中法文雙語播音主持人在雙語播音理論學(xué)習(xí)和實(shí)踐中提供參考,幫助他們?cè)趯W(xué)習(xí)法語時(shí)減少漢語語音的干擾,建立科學(xué)的語音系統(tǒng)。
1. 中法文中語音發(fā)聲對(duì)比
1.1 中法語音系統(tǒng)中音素發(fā)聲對(duì)比
1.1.1 中法文音素概述
雖然中文和法文分別屬于表意文字和表音文字兩種不同的語言體系,在書寫形態(tài)上有很大差異,但是在語音里它們最小的語音單位都是音素,最小的結(jié)構(gòu)單位是音節(jié)。
在漢語中,元音和輔音音素分別有10個(gè)和22個(gè)。根據(jù)漢語傳統(tǒng)語音學(xué)的劃分方法,普通話語音中的音節(jié)分為聲母和韻母。能充當(dāng)聲母的輔音音素有21個(gè)(ng雖然是輔音,但是只能做鼻韻母尾音);單元音韻母有10個(gè),由兩個(gè)或三個(gè)元音有機(jī)結(jié)合在一起組成的復(fù)韻母有13個(gè),由一個(gè)或兩個(gè)元音加上鼻輔音組成的鼻韻母有16個(gè),此外漢語中的y、w具有半元音半輔音的性質(zhì)。法語中共有16個(gè)元音,包括口腔元音和鼻腔元音、17個(gè)輔音和3個(gè)半元音。
需要注意的是法語中的元音音素[a]和[ɑ]之間的唯一區(qū)別就是[a]的發(fā)音位置靠前一點(diǎn),[ɑ]的發(fā)音位置靠后一點(diǎn),不會(huì)造成意義上的混淆,在現(xiàn)代法語中后者已經(jīng)逐漸被前者取代。另外,鼻腔元音[??]由于出現(xiàn)的頻率較低,逐漸被[??]替代,所以在下文將不再分析[ɑ]和[??]這兩個(gè)音素。
1.1.2 中法文中元音音素發(fā)音對(duì)比
由于漢語中的復(fù)韻母和鼻韻母都是由單元音韻母和單元音韻母+鼻輔音有機(jī)結(jié)合組成的,在發(fā)音時(shí)都是由前一個(gè)元音向后一個(gè)元音滑動(dòng),所以本文在對(duì)比元音發(fā)音時(shí)只分析漢語中的10個(gè)單元音和現(xiàn)代法語中主要使用的14個(gè)的元音在發(fā)音方法和發(fā)音部位上的相同和不同如圖1。
通過對(duì)比可以發(fā)現(xiàn),口腔元音中,法語中的[u]、[o]與漢語中的單元音u、o的發(fā)音方法相同,所以在法文播音學(xué)習(xí)中這兩個(gè)音素不會(huì)出現(xiàn)太大困難。法語中的[i]、[y]、[a]與漢語中的單元音i、ü、a的口腔控制方法很相近,但是要想精準(zhǔn)地掌握兩種語言中各自的發(fā)音,需要加以仔細(xì)區(qū)分,比如漢語中ü的發(fā)音比法語中[y]的舌位偏前面一點(diǎn)。
此外,法語中的元音[?]和[?]是中文語音系統(tǒng)中不存在的兩個(gè)音素,需要學(xué)習(xí)者認(rèn)真學(xué)習(xí)掌握發(fā)音要領(lǐng),進(jìn)行跟讀模仿。另外,法文中的鼻腔元音是法語語音體系所特有的,雖然在我國(guó)的部分江南方言中也會(huì)出現(xiàn)一些近似鼻腔元音的發(fā)音,但在標(biāo)準(zhǔn)普通話和北方方言中并沒有鼻腔元音。在發(fā)鼻腔元音時(shí)要保持從發(fā)音開始到結(jié)束,始終保持軟腭下垂,讓氣流同時(shí)從口腔和鼻腔中流出。
1.1.3 中法文中輔音音素發(fā)音對(duì)比
法語與中文中有很多相同的輔音音素,但也有各自不同的特征,下面我們就將兩種語言中的輔音音素進(jìn)行對(duì)比分析。
通過觀察以上兩表,可以發(fā)現(xiàn)法文中的[r]、[?]、[?]、[v]、[?]是漢語標(biāo)準(zhǔn)語音系統(tǒng)里沒有的,需要學(xué)習(xí)者認(rèn)真學(xué)習(xí),找準(zhǔn)發(fā)音部位,并通過正確的發(fā)音方法加以練習(xí)。此外還需要注意的是法文中[b][p]、[k][g]、[t][d]這三組輔音音素在中法文中的區(qū)分方法是不同的:在漢語中,我們是通過送氣和不送氣來區(qū)分的,但在法文中是根據(jù)聲帶是否震動(dòng)來區(qū)分的。
1.1.4 中法文中的半元音
中文中具有半元音、半輔音性質(zhì)的音素有兩個(gè),分別為y、w,它們出現(xiàn)在音節(jié)開頭,做字頭;法文中有三個(gè)半元音或半輔音,分別為[j]、[w]、[?],它們和其它元音組合起來構(gòu)成音節(jié)。法文里的半元音在發(fā)音時(shí)需要發(fā)音器官的緊張程度非常大,既要聲帶振動(dòng),又要保持摩擦性質(zhì)。
1.2 中法文中語音結(jié)合的對(duì)比
1.2.1 音節(jié)的劃分
在漢語中,每一個(gè)漢字都相當(dāng)于口語中的一個(gè)音節(jié),但在法語中,單音節(jié)詞是很少的,絕大多數(shù)的詞擁有兩個(gè)或兩個(gè)以上的音節(jié),因此,熟練掌握音節(jié)的劃分規(guī)則、正確劃分音節(jié)是正確拼讀單詞很關(guān)鍵的一步。此外,與漢語不同的是法語中存在輔音群,也就是兩個(gè)相連的輔音發(fā)音的情況。
1.2.2 聲調(diào)
每個(gè)音節(jié)都有其固定的聲調(diào),即使兩個(gè)詞語的聲母和韻母的組成是一摸一樣的,由于它們的聲調(diào)完全不同,意思就會(huì)有很大的差別,比如“通知”和“同志”這兩個(gè)詞。漢語中有四個(gè)調(diào)類而法語中的詞和詞組的聲調(diào)都是比較固定的,例如雙音節(jié)的詞或詞組都是下降的聲調(diào)。此外,它們的聲調(diào)要服從整個(gè)語句的句調(diào),不同的語句類型會(huì)有不同的特征。
1.3 中法文中的語流音變的對(duì)比
在漢語播音中,不僅要掌握好聲、調(diào)、韻,熟練把握在整個(gè)語流中每個(gè)字詞發(fā)生的語音變化也是十分重要的。普通話中包括輕聲、變調(diào)、兒化、語氣詞“啊”的變化和詞的輕重格式這五種語流音變的形式。例如,在普通話播音時(shí)有詞的輕重格式之分,單音節(jié)詞、雙音節(jié)詞、三音節(jié)此和四字詞都有其各自不同的格式。比如在四字詞中有“中重中重”和“重中中重”兩種格式。只有掌握了詞的輕重格式,才能把每個(gè)詞說的自然清楚。在法語中,單詞重音一般在單詞的最后一個(gè)音節(jié)上,語句中的重音一般落在每一個(gè)意群的最后一個(gè)音節(jié)上面。
2. 法語語音學(xué)習(xí)中易出現(xiàn)的問題及解決建議
2.1 漢語普通話中沒有的音素
2.1.1 小舌顫音[r]
[r]是法語里面比較有特色的音素,它的發(fā)音器官是小舌,在我們的母語語音系統(tǒng)里來是不存在的。
為了發(fā)好小舌音,初學(xué)者可以通過用清水漱口的方法來進(jìn)行練習(xí),在嘴里含有少量清水,然后仰頭做漱口動(dòng)作,使小舌發(fā)出[r]音。經(jīng)過反復(fù)訓(xùn)練后,可以不借助清水就發(fā)出小舌音。
2.1.2 元音[?]和[?]
由于[?]和[?]在漢語語音系統(tǒng)里使不存在的,在學(xué)習(xí)過程中容易出現(xiàn)找不準(zhǔn)發(fā)音位置的問題。
對(duì)于這個(gè)問題,初學(xué)者可以在發(fā)[?]音之前先發(fā)元音[e],然后唇部肌肉的緊張程度和口腔其他部位不發(fā)生改變,只是把嘴唇向前伸成圓形,就可以發(fā)出[?]音了。同理,我們可以通過先發(fā)[?]音,然后把雙唇向前微伸,保持口腔其他部位不動(dòng)且唇部肌肉放松,這時(shí)就可以正確發(fā)出[?]音了。
2.2 受母語影響的慣性發(fā)音錯(cuò)誤
雖然[b][p]、[k][g]、[t][d]這三組輔音音素在法文中是根據(jù)聲帶是否震動(dòng)來區(qū)分的,但在普通話中是通過送氣和不送氣來區(qū)分的。因?yàn)樵跐h語普通話和部分方言中沒有濁輔音,所以在學(xué)習(xí)法語時(shí),初學(xué)者容易受母語影響將清濁輔音的區(qū)別誤認(rèn)為是送氣不送氣或音量大小。
針對(duì)該問題,初學(xué)者可以把手放在喉頭,當(dāng)能夠感受到輕微的顫動(dòng)時(shí)是濁輔音;如若不能,則是清輔音。
3. 結(jié)語
西方國(guó)家沒有設(shè)立專門的播音主持課程,對(duì)于播讀外語的中國(guó)籍播音員,就沒有一套理論知識(shí)供我們學(xué)習(xí)。然而雙語播音的發(fā)展在時(shí)代的推波助瀾下,定會(huì)更加勢(shì)不可擋。在這個(gè)背景下,為了更好的提高雙語播音員的專業(yè)水平,雙語播音員除了學(xué)好普通話的發(fā)聲原理之外,還應(yīng)對(duì)自己掌握的外語在播讀方面有一個(gè)系統(tǒng)的把握。現(xiàn)有的理論知識(shí)對(duì)于英漢雙語播音有很大的幫助,法漢雙語卻還處于一個(gè)較為空白的階段。法語播音與普通話播音有很大的不同,無論是基礎(chǔ)音素的發(fā)聲還是對(duì)于重音的把握等,都需要一套較為詳細(xì)的研究。本選題以普通話語音發(fā)聲為基礎(chǔ),在扎實(shí)學(xué)好普通話播音發(fā)聲的基礎(chǔ)上、將理論知識(shí)靈活運(yùn)用到法語播音主持上,使得法語播音也更專業(yè)。
參考文獻(xiàn):
[1]漢、英、法語音對(duì)比及法語語音教學(xué)[J].商場(chǎng)現(xiàn)代化,2005(6):201.
[2]張頌.中國(guó)播音學(xué)[M].北京:北京廣播學(xué)院出版社,2003:115.