黃琳 傅建安
內(nèi)容摘要:周立波是湖湘文學的代表作家,是中國當代很有實力的一個鄉(xiāng)土型與審美型相結(jié)合的文學流派“茶子花派”的代表人物,其小說以其語言的生動活潑、富有濃郁明麗的地方色彩,擅長描寫農(nóng)村中的生活,鄉(xiāng)土氣息濃厚而備受讀者青睞。自周立波小說誕生以來,對其小說的改編也從未間斷,形成不同時期不同特點的改編熱,本文僅就其紅色小說的改編做一探討。
關鍵詞:周立波 紅色小說 多維改編
周立波是湖湘文學的代表作家,是中國當代很有實力的一個鄉(xiāng)土型與審美型相結(jié)合的文學流派“茶子花派”的代表人物,與孫犁、趙樹理和柳青三位作家并譽為描寫農(nóng)村生活的“四大名旦”和“四桿鐵筆”。他寫的小說《暴風驟雨》《鐵水奔流》《山鄉(xiāng)巨變》等是他一生創(chuàng)作中的代表作,小說以其語言的生動活潑、富有濃郁明麗的地方色彩,擅長描寫農(nóng)村中的生活,鄉(xiāng)土氣息濃厚而備受讀者青睞,成為了中國文學史上的一顆璀璨的明珠。自周立波小說誕生以來,對其小說的改編也從未間斷,形成不同時期不同特點的改編熱,且每一種傳播媒介的改編方式都蘊含著不同的審美韻味。
一.20世紀周立波小說改編特點
漫畫、戲劇、影視看似是三種不同的藝術(shù)類別,運用不同的傳播媒介,但三者各內(nèi)部要素之間存在著千絲萬縷的聯(lián)系,無論是漫畫、戲劇,還是從前兩者基礎上誕生的電影、電視劇,都在不斷嘗試對經(jīng)典小說進行改編,挖掘新媒體與文學作品結(jié)合的美學特質(zhì)和文化特性。以新媒體視角對周立波紅色小說進行多維改編研究,用傳媒媒介的直觀性、立體感和代入感,豐富紅色文化的價值塑造和現(xiàn)實轉(zhuǎn)化手段,探索大眾審美藝術(shù)中周立波紅色小說里所蘊含的情感價值與藝術(shù)魅力,對于民族文化自信與創(chuàng)新具有重要意義。
1.20世紀五六十年代連環(huán)畫改編
連環(huán)畫改編主要集中在20世紀五六十年代。以賀友直改編創(chuàng)作的《山鄉(xiāng)巨變》為代表。原著與繪本,可謂雙璧,誰也不遜于誰。而且它們二者之間,筆法相似,氣韻一致,是文與畫相得益彰的典范,改編者用圖像與文字雙重敘述的形式描繪一幅波瀾壯闊的農(nóng)村合作化運動景象。從敘述視角來看,連環(huán)畫的改編并不是簡單的文字與圖片相加,而是畫面感與敘事邏輯的整體融合,但由于字數(shù)篇幅受限,會讓話本更加突出小說情節(jié)的描寫。從故事情節(jié)的開展來看,賀友直改編的連環(huán)畫增強了人物的心理狀態(tài)與情節(jié)的描寫,使人物更加直觀、立體,運用語言、動作、神態(tài)等細節(jié)描寫在激烈復雜的矛盾沖突中突出人物形象。例如小說里刻畫鄉(xiāng)里婦女撒潑打滾、尋死覓活的情景,神形具備,入木三分。從塑造小說人物來看,無疑是使刻印在書籍里的激揚文字變得更加生動鮮活,使人物形象更加飽滿,為小說平添一份趣味。例如在小說中“亭面糊”這一典型的“中間派”人物形象的詼諧幽默、愛占小便宜的性格就在連環(huán)畫的圖片與文字的雙重刻畫下體現(xiàn)得淋漓盡致。從想象畫面來看,“線既然可以制造,當然也可以省略,這就是中國繪畫特有的處理手法—空白。”留出空白,是做減法,同時又是做加法,線條不及的地方,給想象留出了空間,內(nèi)容反比畫實了的更多。例如李月輝帶著鄧秀梅去工作的地方時的圖畫中所繪出的環(huán)境的和諧。從實用價值上看,連環(huán)畫小巧玲瓏、便于攜帶,便于置放和保管,容易普及和被人欣賞以及表現(xiàn)風格的多樣性的優(yōu)勢,頗受少年讀者的喜愛。賀友直先生的連環(huán)畫并沒畫完整個小說,如果加以完善,這部與小說異曲同工的經(jīng)典便可四角俱全了。
總之,我們從中可以看到連環(huán)畫通俗易懂的圖像敘事方式,它以其方便攜帶、物美價廉的傳統(tǒng)藝術(shù)形式的特點增強了小說的感染力,成為中國革命精神熏陶、革命史知識傳播和藝術(shù)召喚大眾的載體,奠定了小人書《山鄉(xiāng)巨變》成為巔峰力作的基礎,為周立波紅色文化的傳播提供了途徑。
2.20世紀七八十年代戲劇改編
戲劇改編逐步發(fā)展起來,改編形式變得多樣化,處于進一步發(fā)展完善時期。20世紀七十年代益陽花鼓戲劇團就已改編周立波的《山鄉(xiāng)巨變》,隨后以唐漢霖為編劇的話劇《山鄉(xiāng)巨變》、藍天野表演的話劇《暴風驟雨》也相繼出現(xiàn),更大程度上傳播了周立波紅色小說的故事,弘揚了小說中體現(xiàn)出的紅色精神。益陽花鼓戲是湖南花鼓戲中一支重要的、獨具特色的地方分支流派,俗稱“地花鼓”“打花鼓”,它來源于民間傳統(tǒng)文化娛樂歌舞,以流暢優(yōu)美的鄉(xiāng)土韻味、獨有的鼓樂伴奏而得名[1],它是湖南傳統(tǒng)文化的瑰寶,具有很高的審美價值和文化內(nèi)涵?!渡洁l(xiāng)巨變》也有提及:“開會的人還沒到齊,先來的男女們分散在各間房里打撲克,看小人書,拉胡琴子,唱花鼓戲。”用這種形式對周立波的小說進行改編可以將花鼓戲中獨特的音樂與舞蹈元素融入到小說中,演繹出獨具特色的喜劇色彩,使改編作品更富有的地域特色。戲劇改編的出現(xiàn),就要把小說的文學性轉(zhuǎn)換成戲劇性,要把文學性轉(zhuǎn)換成演員可以演的、觀眾可以看得見、聽得見、感受的到的現(xiàn)實的東西,需要對小說舞臺化與戲劇場景有進一步的探索與研究,需時刻銘記觀眾進劇場不是來聽朗讀原著的,是來看演員如何表現(xiàn)人物之間的關系、情感的,看導演如何展現(xiàn)戲劇場景、舞臺畫面的。與電視劇相比,話劇話劇《暴風驟雨》舞臺上各種元素的融合營造出了一場視聽盛宴,以生活為表演依據(jù),表現(xiàn)的內(nèi)容卻高于現(xiàn)實,更能使觀眾體驗真實感和視覺沖擊感。舞臺上恰當?shù)臒艄?、多媒體的應用能為舞臺平添一分色彩,演員生動形象的表演可以增強話劇表演的質(zhì)感,其情感動作的運用是話劇的核心和靈魂。
總之,戲劇以其獨具魅力的舞臺演繹與音樂演奏的方式打動人心。好的戲劇不僅以“凈化”人的心靈,“移人性情,有裨風化”(鄭正秋語),還寓教于樂,促進人格成長,治療心理疾病等。[2]我們可以運用這種方式打造成一臺思想性、藝術(shù)性、觀賞性俱佳的藝術(shù)精品。
3.20世紀八十所代以來的影視改編
電影、電視劇改編最為繁盛。20世紀七八十年代,隨著經(jīng)濟社會的發(fā)展與進步,開始出現(xiàn)電影、電視改編。由于洋、高保成、魯非主演的《暴風驟雨》電影出版,實現(xiàn)了作品《暴風驟雨》由小說到影視化的第一步飛躍。隨后,由浙江金沙影業(yè)有限公司等出品,何濤執(zhí)導,張若昀、高洋主演的《暴風驟雨》也相繼出版,不斷探索著小說與新時代大眾視聽媒介的結(jié)合的道路,既滿足了讀者閱讀需求又吸引了電視觀眾,受到了大眾的喜愛和認可。影視改編以小人物為中心,以人性為核心元素,以實現(xiàn)農(nóng)民的夢想為框架,以感情沖突為內(nèi)容,同時塑造出一個全新的“趙光腚”的人物形象。影視化改編重塑了人物形象,包括人物改寫和取舍以及人物性格的改寫。例如在人物的改寫方面,電視劇增加了秋草、秋蘭兩位女性人物,刪除了一些枝蔓,人物感情線得到強化,進一步深化了故事情節(jié);在人物性格上電視劇側(cè)重于突出主角趙玉林的野氣、俠義、狡黠,有利于刻畫人物形象。影視化改編的過程中合理擴展了劇情,適當刪減了原著的劇情,使場面描寫更加生動形象。例如影視內(nèi)容上側(cè)重于第一部抨擊惡霸韓老六上,對第二部杜善人的描寫較少。此時的改編利用電影聲效和視覺相結(jié)合,有仿真,全方位,鮮活感等特征,給人們帶來了很大的沖擊,使讀者可以親身體會到:土地改革不僅鏟除了幾千年的封建制度,推翻了地主階級的統(tǒng)治,消滅了封建土地所有制,改變了農(nóng)村的階級關系和社會風貌,而且有力地啟發(fā)了各階層農(nóng)民的階級覺悟,改變了農(nóng)民的精神面貌,并且其中一些先進農(nóng)民還成了無產(chǎn)階級的革命戰(zhàn)士,中國農(nóng)民在共產(chǎn)黨領導下沖決封建羅網(wǎng),正朝著解放大道迅速奔跑。
影視化改編的過程中加強了文字與圖片之間的聯(lián)系,使單調(diào)的文字符號多元化,吸引了人們的眼球,在促進文學傳播的同時,也極大提高了大眾的審美趣味,為打造推廣周立波小說名片提供了更佳的選擇路徑,是經(jīng)典再創(chuàng)造的方式之一。
二.周立波小說改編的創(chuàng)新途徑
從連環(huán)畫到戲劇再到影視,周立波小說的改編與其他文學作品相比,還存在提升的空間。要想更好的發(fā)展立波文化,就必須加大改編力度、創(chuàng)新改編形式,而貼近人民,發(fā)展人民大眾喜聞樂見的周立波的紅色文化離不開繼承傳統(tǒng),推陳出新,必須把周立波紅色文化改編的創(chuàng)意與創(chuàng)新結(jié)合起來,提供多種類型、多種風格的紅色文化產(chǎn)品,才能打造富于民族特色的以周立波為核心的品牌,弘揚周立波小說中體現(xiàn)出來的紅色文化,使周立波的紅色文化面向世界,走向未來,為文化可持續(xù)發(fā)展注入活力。所以,如何將民族文化融入新時期的精神藝術(shù)創(chuàng)作,打造出品牌化的文化產(chǎn)品,體現(xiàn)人民群眾的整體精神面貌和具有全新意義的審美趣味追求,需要我們進行更加深刻的思索和探究。
1.建立改編形式個性化機制
創(chuàng)作者的立場和情懷要面向最廣大的觀眾,要堅持為人民服務,針對不同的年齡群體,建立個性化的改編機制,通俗易懂,滿足大眾需要,創(chuàng)造出各個年齡階段受人民群眾喜聞樂見的周立波的文化。動畫片中洋溢著活潑清新的氣息,可以給人以美的啟迪。同時其十分注重教化意義,秉承“寓教于樂”的宗旨,幽默風趣,開發(fā)著孩子們的想象力,凈化孩子的心靈。根據(jù)周立波小說改編的動畫片可以面向少年兒童,讓孩子們在紅色文化的熏陶下健康成長。微電影是微時代繼微小說、微博等新生的又一微產(chǎn)物,它具有傳播速度快、環(huán)保力度大、信息量豐富等特點。根據(jù)小說改編的微電影適合時間緊促的上班族,使匆促的他們也體會到文化的溫暖。老人大多已退休,生活節(jié)奏放慢,可以有時間細細品味、慢慢咀嚼。根據(jù)小說改編的花鼓戲受老年人的愛戴,將回憶再走一遍。
2.網(wǎng)絡與新媒體技術(shù)的支撐
講好紅色故事、激活紅色記憶、體驗紅色征程、傳承紅色基因,可以利用QQ、微信、微博、電子郵件、公眾號、抖音短視頻app等傳播平臺定期推送周立波紅色小說作品;可以通過增添周立波小說動漫形式立體視覺感悟紅色精神力量;可以用歌唱的形式并結(jié)合時代特色寫出幾首流行歌曲;還可以將周立波小說中的紅色文化融入微電影之中提升紅色文化的價值。例如,2018年以來,抖音短視頻開始將觸角延伸至文化教育領域,為人們開創(chuàng)一種接觸“舊知識”的新視角,作為一款社交類音樂軟件,一經(jīng)推出就受到了廣大網(wǎng)友的高度關注。我們可以利用抖音內(nèi)容生成簡單、兼具娛樂性與消息性、碎片化的傳播方式等優(yōu)勢,改進周立波文化的傳播形式,使抖音成為周立波文化傳播與宣傳的新陣地。
3.微電影改編
微電影改編在眾多改編方式中獨特的美學特質(zhì)和文化特性,是周立波紅色文學多維改編的重要形式。微電影是指播放于各類新媒體平臺上的,擁有完整的情節(jié)的視頻短片,是一種新興的影視形式,其成本較小,可以有效將周立波紅色文學內(nèi)容迅速改編為微劇本,并且以多樣的手法在微電影中展現(xiàn)出來。好的微電影作品能夠?qū)⑽膶W品牌融于故事情節(jié),與觀眾情感共鳴,且觀眾的參與深度更有利于傳播,我們可以利用這種優(yōu)勢,將周立波的紅色文學與微電影相結(jié)合,打造周立波品牌。制作一部微電影需要流利的圖片剪輯、鏡頭切換等技術(shù)。改編首先得確立弘揚周立波紅色文化的主題,思考何種的群體;其次,還要熟悉改編流程,如設計情節(jié)、關注焦點、熟悉背景、掌控情緒,創(chuàng)作微電影劇本等;再次,找到場地與完備道具,進行拍攝;最后,進行視頻剪輯、匹配文字、錄音等后期處理。
三.周立波小說改編的意義
以新媒體視角對于“三周”紅色文化進行多維改編研究,探究如何在新視野中轉(zhuǎn)變文化輸出方式,有利于切實增強本土紅色文化宣傳推廣的實效性,唱響益陽作家周立波的品牌名片,將其影響力擴散至全國乃至世界范圍。同時,對于周立波紅色文化的發(fā)展困境進行深入分析,對周立波紅色文化的未來新傳播方向提供合理建議,不僅有利于持續(xù)傳承發(fā)揚益陽本土文化精神及紅色文化,將其與當代德育相結(jié)合,豐富德育的內(nèi)容和載體,促進以德樹人目標的達成;還可以讓收藏在博物館里的革命文物、陳列在廣闊大地上的紅色遺產(chǎn)、刻印在書籍里的激揚文字變得更加生動鮮活,激發(fā)出藏在文學作品中巨大的紅色基因能量,走進人們內(nèi)心,提供精神滋養(yǎng),還可以為實現(xiàn)中華民族偉大復興的中國夢提供強大的動力,使紅色文學緊隨時代潮流,最大程度上超越時間和空間的限制。最后,為益陽地區(qū)鄉(xiāng)村振興、生態(tài)文明建設和教育文化機制改革以及當?shù)亟?jīng)濟發(fā)展提供了機遇,對當代大學生的人生觀價值觀產(chǎn)生深遠影響。
參考文獻
[1]張俊梅.略論益陽花鼓打鑼腔的流變與創(chuàng)新[J].兒童音樂,2018(04):43-45.
[2]盧霜霜.多維視野中的《孔雀東南飛》改編研究[D].杭州師范大學,2011.
基金項目:國家級大學生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓練項目立項項目《“三周”紅色文化的多維改編》S202011527016。湖南城市學院科研培育項目《周立波與當代湖南鄉(xiāng)土文學傳統(tǒng)及流變研究》階段性成果,項目編號:2020kp12
(作者單位:湖南城市學院人文學院/“三周”紅色文化傳承科普基地)