崔玥
摘 要 “灰色文獻(xiàn)”(Grey Literature)一詞最早出現(xiàn)在20世紀(jì)70年代,自命名之日起就受到國外圖書情報(bào)界的廣泛關(guān)注,在我國此類文獻(xiàn)一般是指非正式出版的有使用價(jià)值的各種中文信息載體,亦被稱之為“非正式出版物”或“中文資料”。早在20世紀(jì)20年代中文資料就已經(jīng)被國家圖書館納入到文獻(xiàn)資源建設(shè)中,并且入藏范圍的界定比灰色文獻(xiàn)更為廣泛。本文首先對國家圖書館中文資料資源建設(shè)的歷史脈絡(luò)進(jìn)行梳理和總結(jié),并對中文資料資源建設(shè)實(shí)踐工作中產(chǎn)生的問題進(jìn)行論述和探討,最后從頂層設(shè)計(jì)入手規(guī)劃國家圖書館中文資料資源建設(shè)的總體戰(zhàn)略。
關(guān)鍵詞 中文資料 灰色文獻(xiàn) 資源建設(shè)
Abstract “Grey Literature” was appeared firstly in the 1970s and had been widely concerned by the foreign library and information community. In China, such literature generally refers to all kinds of Chinese information carriers that are published informally, and it is also called “informal publications” or “Chinese document”. Chinese document have been included in the collection of the National Library of China and formed a certain collection and management system as early as the 1920s, and the scope of collection was more extensive than that of gray literature. Firstly, this article combs and summarizes the history of library information resources construction in Chinese and discusses the problems in the practical work in Chinese information resource construction. Then, from the perspective of the top-level design, the article plans overall strategy of the information resources construction of the National Library of China.
Keywords Chinese document. Grey literature. Resource construction.
“資料”在國語辭典中的釋義在與文獻(xiàn)相關(guān)時(shí),是指可供參考或研究的材料,在社會科學(xué)中,指的是研究者對社會現(xiàn)象中的某些事實(shí)所作的紀(jì)錄。圖書館學(xué)研究者們也對圖書館工作中的“資料”給出了相關(guān)定義,即凡對客觀事物進(jìn)行如實(shí)記錄和客觀描述的非正式出版社出版發(fā)行的出版物[1]。中文資料是指難以通過常規(guī)購書渠道或一般檢查方法獲取的各種中文信息載體,因其一般不屬于正式出版物,故亦稱“內(nèi)部資料”。國外圖書情報(bào)界將這類介于“黑色文獻(xiàn)”和“白色文獻(xiàn)”之間的文獻(xiàn)稱為“灰色文獻(xiàn)”[2]。由此不難看出,作為具有一定研究、學(xué)術(shù)、保存價(jià)值的中文資料,其受到國內(nèi)外圖書情報(bào)界的關(guān)注和重視。作為承擔(dān)開展圖書館學(xué)理論與圖書館事業(yè)發(fā)展研究、指導(dǎo)全國圖書館業(yè)務(wù)工作的國家總書庫,理應(yīng)將這些有價(jià)值的文獻(xiàn)進(jìn)行有序的搜集、整理及入藏。以下將通過對國家圖書館中文資料資源建設(shè)歷史沿革的梳理,剖析中文資料資源建設(shè)的現(xiàn)狀,對未來中文資料資源建設(shè)提出一些建議。
1 國家圖書館中文資料資源建設(shè)的繼承與變革
1.1 國家圖書館中文資料資源建設(shè)中采訪條例的繼承與變革
國家圖書館一直秉承著中文求全的文獻(xiàn)采選宗旨,同時(shí)注重藏書補(bǔ)充的學(xué)科、層次、文種、類型等方面的結(jié)構(gòu)組配,使藏書體現(xiàn)出綜合性、研究性、多類型的特點(diǎn)。據(jù)筆者了解,國家圖書館迄今為止出臺過三部關(guān)于文獻(xiàn)采訪的條例,三部條例中都對中文資料的入藏范圍進(jìn)行了詳細(xì)的描述。以下將條例中對中文資料的相關(guān)描述進(jìn)行對比(見表1)。
從采訪條例的延續(xù)和繼承中可以看出,國家圖書館一直堅(jiān)持中文資料的資源建設(shè)工作,并不斷地完善和細(xì)化中文資料資源建設(shè)的任務(wù)和范圍,力求中文資料采集的系統(tǒng)性、全面性、實(shí)用性,充分挖掘文獻(xiàn)的利用價(jià)值及時(shí)代價(jià)值。
1.2 國家圖書館中文資料資源建設(shè)的組織機(jī)構(gòu)沿革
國家圖書館中文資料的采集形式經(jīng)歷了零散性征集、設(shè)立專門的組織機(jī)構(gòu)集中征集、建立專藏機(jī)構(gòu)進(jìn)行有針對性的采集等。從采集方式的變化到機(jī)構(gòu)組織的變革,可以看出中文資料在國家圖書館的資源建設(shè)之路是曲折和艱難的。以下按照中文資料采集方式、機(jī)構(gòu)形式的沿革進(jìn)行詳細(xì)闡述。
1.2.1 從零散性征集到集中征集
據(jù)《北京圖書館大事記1909—1992》資料顯示,對于中文資料的征集,開始于北洋政府教育部指令第132號《照準(zhǔn)京師圖書館征集圖書簡章》,以征集名家手稿、信函、圖片為主。國家圖書館最初對中文資料進(jìn)行征集的記載是1921年北洋政府教育部訓(xùn)令172號,其中有關(guān)京師圖書館接收留學(xué)生學(xué)位論文的批示,自此揭開了國家圖書館征集學(xué)位論文的建設(shè)之路。在此之后教育部于1929年11月又對志書、公報(bào)刊物等資料寄送國家圖書館作了明確規(guī)定,中文資料入藏的種類和數(shù)量逐漸豐富。1949年新中國成立之后,國家圖書館于1956年開始在報(bào)紙上公開征集科學(xué)研究資料,并與高教部聯(lián)系征集學(xué)位論文[5]。1964年4月6日,在中國科學(xué)技術(shù)學(xué)會全國委員會的協(xié)助下,國家圖書館開始了全國性學(xué)術(shù)會議學(xué)術(shù)資料的征集和入藏。早期的中文資料征集沒有形成制度化的征集體系、入藏標(biāo)準(zhǔn)等,沒有完善的組織機(jī)構(gòu)進(jìn)行管理,中文資料的資源建設(shè)是較為被動(dòng)且零散的。
到了80年代后期,國家圖書館的中文資料數(shù)量初具規(guī)模,也逐漸為一些有特點(diǎn)且具有一定入藏量的文獻(xiàn)成立了專門的入藏機(jī)構(gòu),用于集中入藏和整理,包含正式和非正式出版的此類文獻(xiàn)?!?996年北京圖書館書刊文獻(xiàn)采選條例》中對此類專藏組織機(jī)構(gòu)入藏中文資料的采訪細(xì)則進(jìn)行了描述,部分內(nèi)容見表2。
通過專藏機(jī)構(gòu)對中文資料入藏的規(guī)定可以看出,中文資料不僅可以成為文獻(xiàn)資源建設(shè)的一種重要補(bǔ)充,與正式出版的文獻(xiàn)具有同等價(jià)值,也使得文獻(xiàn)資源建設(shè)更加全面、系統(tǒng)和完整。
1.2.2 中文資料專藏組織機(jī)構(gòu)
據(jù)資料記載,國家圖書館組織機(jī)構(gòu)沿革中出現(xiàn)過三個(gè)收集中文資料的專門組織機(jī)構(gòu),并在此期間分支出了幾個(gè)專藏機(jī)構(gòu)。表3從建立時(shí)間、入藏范圍、提供服務(wù)等方面對比各組織機(jī)構(gòu)間的異同。
資料組 1985—2000 學(xué)位論文、會議文獻(xiàn)、地方文獻(xiàn) (包括新修的方志、專志、年鑒,全國省、市 地縣政協(xié)編寫的文史資料,全國縣以上的地名資料、人口資料、民間文學(xué)集成等)、人大簡報(bào)復(fù)印資料、軟科學(xué)資料、標(biāo)準(zhǔn)資料、全國水文氣象資料、全國省市(地)郵政部門編輯的電話簿、其他資料[2] 1987年國內(nèi)非正式出版物閱覽室開放,提供開架閱覽服務(wù)。
從專藏機(jī)構(gòu)成立及存續(xù)的時(shí)間不難看出,國家圖書館一直都較為重視中文資料的資源建設(shè),通過不同時(shí)期建立的組織機(jī)構(gòu)延續(xù)并傳承著中文資料的建設(shè)與發(fā)展。從文獻(xiàn)的入藏范圍來看,有些文獻(xiàn)如會議文獻(xiàn)、民間詩文集等在專門的組織機(jī)構(gòu)中一直延續(xù)入藏,但有些文獻(xiàn)特色明顯、具有一定的文獻(xiàn)規(guī)模并且文獻(xiàn)來源較穩(wěn)定,所以此部分文獻(xiàn)從專門機(jī)構(gòu)組織分離出來形成了獨(dú)有的專藏機(jī)構(gòu),如2000年國內(nèi)資料組撤銷之后,成立了專門的博士論文收藏中心。同樣,地方文獻(xiàn)、地方志、年鑒、文史資料等也在之后形成了自己的專藏機(jī)構(gòu)。2008年新組建的中文資料組,除繼承了原有的部分文獻(xiàn)入藏范圍,去除已經(jīng)形成專藏的文獻(xiàn)之外,又根據(jù)現(xiàn)有需求增添了政府機(jī)構(gòu)文獻(xiàn)、口述歷史、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)以及其他有具有保存和研究價(jià)值的各類非正式出版文獻(xiàn)。不論是專門入藏中文資料的組織機(jī)構(gòu)還是專藏機(jī)構(gòu)組織都是通過不同的形式對中文資料資源建設(shè)進(jìn)行著不斷的嘗試和開發(fā),在一定程度上影響著中文資料資源建設(shè)的發(fā)展。
2 國家圖書館中文資料資源建設(shè)的問題與發(fā)現(xiàn)
依上文所述,國家圖書館有著悠久的中文資料資源建設(shè)史,但由于中文資料出版形式的特殊性以及不斷發(fā)生變化的出版情況等,在多年的對中文資料資源建設(shè)的嘗試與探索過程中也產(chǎn)生了一些問題。以下從文獻(xiàn)本身、采訪人員、出版機(jī)構(gòu)編目、開發(fā)利用的角度來闡述中文資料遇到的困難。
2.1 來自文獻(xiàn)本身的采訪難度
首先,不同于有正式出版目錄或是有固定出版機(jī)構(gòu)的正式出版物,中文資料因出版信息隱蔽、發(fā)行范圍窄等原因,導(dǎo)致在文獻(xiàn)信息的獲取上有一定的難度。其次,中文資料屬于非正式、不公開出版發(fā)行的文獻(xiàn),很難通過常規(guī)途徑獲得[8]。文獻(xiàn)采集的方式和范圍沒有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),文獻(xiàn)來源較分散且不穩(wěn)定。最后,中文資料沒有固定的出版周期,出版單位會根據(jù)自己的需要、人員、資金等情況進(jìn)行中文資料的印制發(fā)行,導(dǎo)致文獻(xiàn)追蹤有一定的難度。
2.2 來自采訪人員的難度
由于中文資料的出版信息隱蔽、不規(guī)范、不完整,采訪人員僅通過文獻(xiàn)的名稱很難對文獻(xiàn)內(nèi)容進(jìn)行準(zhǔn)確的判斷,對于文獻(xiàn)采選存在鑒別難度,對采訪人員的信息組織、分析能力提出了更高的要求,因此具有良好的溝通能力往往是采集成功的關(guān)鍵。采訪人員需要具備專業(yè)、細(xì)致的溝通能力,掌握溝通的方法和技巧,通過電話、網(wǎng)絡(luò)、信函、外出等形式進(jìn)行文獻(xiàn)的采集。由于大部分文獻(xiàn)出版單位對中文資料的了解較少,采訪過程中首先需要采訪人員對文獻(xiàn)的采集目的等進(jìn)行詳細(xì)的解釋,且電話和網(wǎng)絡(luò)采訪往往無法第一時(shí)間就找到專門的負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu),需要不斷重復(fù)采訪過程,提高了溝通的時(shí)間成本。通過信函的征集通常不具備針對性,花費(fèi)大量時(shí)間和精力搜集文獻(xiàn)出版單位的信息、地址,制作并發(fā)送信函,但采集成果收效甚微,降低了溝通的有效性。外出采訪不僅需要做詳細(xì)的采訪計(jì)劃和更充足的準(zhǔn)備,還要協(xié)調(diào)雙方的時(shí)間,提高了前期籌備和采集所花費(fèi)的時(shí)間。
2.3 來自出版單位的難度
首先,中文資料的來源單位大部分涉及政府機(jī)構(gòu)、科研單位等非圖書館系統(tǒng)單位,涉及范圍較廣,且目前中文資料沒有呈繳制度的保障,這在很大程度上給中文資料的采集造成了一定的阻礙。其次,對于出版機(jī)構(gòu)來說,出版的中文資料是供系統(tǒng)內(nèi)部、行業(yè)內(nèi)部人員進(jìn)行互相學(xué)習(xí)、交流使用的,后期并沒有對文獻(xiàn)進(jìn)行專門的保管和入藏。同時(shí),因沒有專業(yè)的文獻(xiàn)儲藏環(huán)境,使得很多文獻(xiàn)在保存過程中出現(xiàn)不同程度的損壞,這都導(dǎo)致文獻(xiàn)缺乏系統(tǒng)性和連續(xù)性,給文獻(xiàn)的整體入藏帶來一定困難。再次,文獻(xiàn)產(chǎn)出量逐漸下降。通過采訪調(diào)研發(fā)現(xiàn),近些年中文資料文獻(xiàn)的產(chǎn)出量逐漸下滑,其原因主要為:①各地方新聞出版局對內(nèi)部文獻(xiàn)出版的數(shù)量、質(zhì)量等管控得更加嚴(yán)格,每年批準(zhǔn)的內(nèi)部準(zhǔn)印證號逐漸減少。②有些單位選擇將一些有價(jià)值的文獻(xiàn)正式出版,減少了非正式出版文獻(xiàn)的數(shù)量,而有些單位由于人員、精力、資金等問題選擇不再出版內(nèi)部文獻(xiàn),降低了文獻(xiàn)的數(shù)量同時(shí)也導(dǎo)致了文獻(xiàn)資源的斷鏈。最后,對于文獻(xiàn)的捐贈存在顧慮。中文資料屬于內(nèi)部資料,出于保密原因,許多系統(tǒng)和部門對文獻(xiàn)征集工作持保守態(tài)度,有的甚至有排斥心理[9]。尤其是政府機(jī)構(gòu)或?qū)I(yè)性較強(qiáng)的機(jī)構(gòu),對于涉及保密、機(jī)密內(nèi)容的文獻(xiàn),在文獻(xiàn)的流通、存儲、利用上存在一定的顧慮;有些單位留存的文獻(xiàn)屬于孤本,對于是否要捐贈、捐贈之后如何利用也會存在一定的顧慮。
2.4 中文資料編目中產(chǎn)生的問題
目前,我館中文資料的著錄和主題分類主要參照《中國文獻(xiàn)編目規(guī)則(第二版)》《中文圖書機(jī)讀目錄格式使用手冊》《中國圖書館圖書分類法(第五版)》,主題標(biāo)引一部分文獻(xiàn)參照《中國分類主題詞表》中的規(guī)范主題詞,如文史資料、家譜等;一部分文獻(xiàn)使用內(nèi)容自選的非控主題詞,如地方志、論文等。其中,地方志的編目中又增加了其他分類法進(jìn)行分類。首先,普通圖書編目的很多規(guī)定信息源是按照版權(quán)頁信息客觀著錄的,而中文資料屬于非正式出版物,沒有版權(quán)頁,在著錄信息源的選取上容易被漏選或者出現(xiàn)選取信息不一致的情況。其次,普通圖書的編目規(guī)則注重的是文獻(xiàn)信息的一般描述,無法通過現(xiàn)有編目規(guī)則突出中文資料的特點(diǎn)。最后,文獻(xiàn)編目缺乏規(guī)范性。中文資料編目一部分參照規(guī)范主題詞,一部分則用非控主題詞。規(guī)范主題詞缺乏對中文資料的針對性和專指性。非控主題詞行文較為自由,在數(shù)據(jù)庫中的同一類文獻(xiàn)難以統(tǒng)一,不利于文獻(xiàn)的檢索和使用。
2.5 中文資料開發(fā)利用的困境
國家圖書館中文資料資源建設(shè)歷史中,有兩段時(shí)期提供中文資料的閱覽,一次是1975年開放的中文資料閱覽室,一次是1985年開放的國內(nèi)非正式出版物閱覽室。閱覽室開放期間,到訪人次和文獻(xiàn)流通率并不高,一方面可能是因?yàn)槲墨I(xiàn)宣傳力度不夠,導(dǎo)致大眾對文獻(xiàn)的認(rèn)知度低;另一方面是由于當(dāng)時(shí)大部分文獻(xiàn)只作簡編書目報(bào)道,缺乏索引、文摘工具,導(dǎo)致用戶查找與利用不便,許多中文資料被長期閑置,無人問津,借閱者寥寥無幾[2]。近些年,由于中文資料內(nèi)容、出版形式的特殊性,加之沒有版權(quán)制度的保護(hù),在文獻(xiàn)提供服務(wù)方面存在爭議,所以中文資料僅作為文獻(xiàn)的保存處理,并沒有對外提供服務(wù)。同時(shí),由于文獻(xiàn)資源建設(shè)人員缺失,采集力度薄弱,導(dǎo)致文獻(xiàn)種類偏少、來源單一,其建設(shè)速度、數(shù)量、質(zhì)量和種類遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足圖書館開展服務(wù)的需求[10]。
3 國家圖書館中文資料建設(shè)總體戰(zhàn)略規(guī)劃
目前,中文資料在全國范圍的資源建設(shè)仍處在萌芽期,一些公共圖書館雖然收集了中文資料,但由于沒有專門的組織機(jī)構(gòu)進(jìn)行系統(tǒng)、合理的征集與入藏,且沒有規(guī)范的采集入藏標(biāo)準(zhǔn),因此整體資源建設(shè)較為薄弱。國家圖書館具有指導(dǎo)全國圖書館業(yè)務(wù)、開展與國內(nèi)外圖書館的交流與合作的工作職能,所以應(yīng)當(dāng)充分發(fā)揮國家館優(yōu)勢,在中文資料的資源建設(shè)中起到引領(lǐng)作用。對此,以下將從文獻(xiàn)采集、編目、開發(fā)及利用方面提出國家圖書館中文資料資源建設(shè)總體戰(zhàn)略規(guī)劃。
3.1 中文資料采訪策略
3.1.1 從不同層面推進(jìn)采訪制度建設(shè)
2003年發(fā)布的《國家圖書館文獻(xiàn)采選條例》中明確了中文資料的重點(diǎn)采選范圍,強(qiáng)調(diào)了未列入繳送范圍的中國各級政府出版物,而各機(jī)關(guān)團(tuán)體、學(xué)術(shù)團(tuán)體、企業(yè)、事業(yè)、高等學(xué)校和科學(xué)研究機(jī)構(gòu)出版的具有較強(qiáng)的學(xué)術(shù)性、資料性、參考性或有一定收藏價(jià)值的中文資料[4]文獻(xiàn)的入藏價(jià)值,但由于此類文獻(xiàn)的產(chǎn)出單位不隸屬于圖書館系統(tǒng),給文獻(xiàn)的采集帶來了一定的阻礙。從國家層面分析,完整地收集和保存有價(jià)值的文獻(xiàn),是國家政治、文化、經(jīng)濟(jì)等各方面發(fā)展的有力保障。IFLA出版的《法定呈繳立法準(zhǔn)則》中,關(guān)于法定繳存所闡述的一個(gè)基礎(chǔ)原則是“除非在法律上有特別的例外規(guī)定,否則所有廣義上的出版物,即所有向公眾提供的資料都在繳存范圍之內(nèi)”[11]。因此,我國應(yīng)不斷推進(jìn)和完善呈繳本制度,將具有價(jià)值的中文資料列入呈繳范圍內(nèi),以保證國家總書庫中文文獻(xiàn)入藏的完整性。從圖書館層面分析,圖書館可以通過自身力量改善中文資料采訪的現(xiàn)有格局,針對不同層級單位制定專用公文詳細(xì)說明采訪目的、范圍、入藏價(jià)值、聯(lián)系方式等,通過官方途徑與政府、科研等跨系統(tǒng)單位直接對接,提升文獻(xiàn)采集的有效性。另外,近些年非物質(zhì)文化遺產(chǎn)、民族文化內(nèi)容備受關(guān)注,文獻(xiàn)數(shù)量逐漸增多,圖書館可以依據(jù)社會發(fā)展需求、文獻(xiàn)資源發(fā)展變化等進(jìn)行圖書采訪條例的調(diào)整和細(xì)化,同時(shí)不斷擴(kuò)充館藏文獻(xiàn)類型,優(yōu)化中文資料的資源建設(shè)。
3.1.2 推動(dòng)不同層級間的采訪合作
當(dāng)代圖書館的轉(zhuǎn)型發(fā)展需要不斷推進(jìn)與全球圖書館界、圖書館與社區(qū)間的全面合作,實(shí)現(xiàn)圖書館的核心價(jià)值和職能。2018年國際圖聯(lián)正式發(fā)布的《全球愿景報(bào)告》中也提到:“建立廣泛的合作,發(fā)揚(yáng)合作的精神,不僅要加強(qiáng)館際間的合作,還要加強(qiáng)圖書館與外界的合作,才能真正建立起強(qiáng)大和統(tǒng)一的圖書館聯(lián)盟?!盵12]中文資料的采訪更需要多方力量的合作與配合才能夠?qū)崿F(xiàn)文獻(xiàn)的最大化開發(fā)和利用。以下將從三個(gè)層級間的合作進(jìn)行逐一介紹。
(1)推動(dòng)館內(nèi)相互合作。目前就采訪而言,從捐贈角度看,文獻(xiàn)捐贈者很難從文獻(xiàn)內(nèi)容準(zhǔn)確判斷文獻(xiàn)的捐贈入口,給文獻(xiàn)捐贈帶來了一定的障礙。從文獻(xiàn)采購角度看,文獻(xiàn)進(jìn)行分散采集,一方面不容易找到專門采集的書商,一方面專項(xiàng)采集購入體量小,提高了圖書采購成本。如果能夠進(jìn)行集中采購,不論對于書商還是圖書館方,都是十分便利和易操作的。就文獻(xiàn)編目而言,如果能夠?qū)^內(nèi)中文資料集中管理和入藏,對不同類型的中文資料集中編目,在基礎(chǔ)款目和字段上進(jìn)行統(tǒng)一和標(biāo)準(zhǔn)化,再設(shè)置特殊字段突出文獻(xiàn)特點(diǎn),更利于文獻(xiàn)的檢索和利用。
(2)推動(dòng)館際合作。通過采訪調(diào)研發(fā)現(xiàn),各地方圖書館中文資料資源建設(shè)情況發(fā)展不均。有些圖書館屬于被動(dòng)采集,沒有特定的入藏標(biāo)準(zhǔn)和范圍,沒有設(shè)置專崗對文獻(xiàn)進(jìn)行采集、加工和處理。有些圖書館僅采集政府出版物,如山西省圖書館接受政府信息公開文件、河北省圖書館收藏省內(nèi)數(shù)十個(gè)廳局的政府公開信息等[13];有些圖書館則進(jìn)行了特色中文資料的整理與入藏,并形成了數(shù)據(jù)庫,如廣東省圖書館建有孫中山文獻(xiàn)全文數(shù)據(jù)庫、浙江省圖書館建有越劇資料庫、上海圖書館建有家譜數(shù)據(jù)庫等[13]。中文資料文獻(xiàn)種類和來源的多樣性、文獻(xiàn)數(shù)量的龐大決定了僅憑一館之力無法進(jìn)行全面的征集[10]。為了更好地進(jìn)行中文資料的資源建設(shè),需要館際間的通力合作與相互協(xié)調(diào),根據(jù)服務(wù)需求建成能體現(xiàn)圖書館行業(yè)特色和單個(gè)圖書館特色的中文資料館藏體系,使中文資料能夠在資源建設(shè)過程中去重復(fù)化、去單一化,兼具地域特色。
(3)推動(dòng)跨界合作。如上文所述,中文資料的來源單位不僅僅局限于圖書館,更多的有價(jià)值的文獻(xiàn)資料還需要各單位的支持。為更好地進(jìn)行中文資料建設(shè),圖書館需要與各文獻(xiàn)產(chǎn)出單位搭建良好的合作、溝通平臺,從而獲得穩(wěn)定的文獻(xiàn)資料來源,而圖書館為各機(jī)構(gòu)定制不同層級的文獻(xiàn)服務(wù)方式,在文獻(xiàn)提供和參考咨詢方面提供便利,形成服務(wù)和館藏建設(shè)與利用相互促進(jìn)、相互推進(jìn)的良性發(fā)展局面[10]。
3.2 中文資料編目策略
3.2.1 制定中文資料編目規(guī)則
目前,中文圖書編目參照的是《中國文獻(xiàn)編目規(guī)則(第二版)》 (以下簡稱《規(guī)則》),《規(guī)則》對普通圖書、學(xué)位論文、縮微文獻(xiàn)、電子資源等十余種文獻(xiàn)類型的著錄做了相關(guān)規(guī)定[14],此規(guī)則針對特殊文獻(xiàn)類型,在基本款目的著錄上根據(jù)文獻(xiàn)特點(diǎn)增加了特殊著錄字段,如拓片的著錄增加了刻立項(xiàng)、樂譜的著錄增加了樂譜特殊細(xì)節(jié)項(xiàng)、手稿的著錄增加了日期項(xiàng)等[15]。而中文資料作為一種出版形式特殊且具有代表性的文獻(xiàn)卻并未在《規(guī)則》中進(jìn)行描述,對此,應(yīng)當(dāng)在《規(guī)則》中增加對此類文獻(xiàn)編目規(guī)則的詳細(xì)描述,同時(shí)將已經(jīng)單獨(dú)規(guī)范的特殊文獻(xiàn)并入中文資料類,針對每類文獻(xiàn)的特性將著錄信息源、一般資料類型標(biāo)識、附注項(xiàng)內(nèi)容等進(jìn)行詳細(xì)規(guī)范,如:政府出版物需要增加特殊附注項(xiàng)描述文獻(xiàn)發(fā)布機(jī)構(gòu)的級別、文獻(xiàn)類型、文獻(xiàn)內(nèi)容、保密級別等;非物質(zhì)文化遺產(chǎn)相關(guān)文獻(xiàn)需要增加特殊細(xì)節(jié)描述,深度揭示和體現(xiàn)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的歷史背景、文化背景、傳承人信息等內(nèi)容;同時(shí),在《中國分類主題詞表》中擴(kuò)充符合資料特性的規(guī)范主題詞,增添細(xì)化《中國圖書館分類法》中的類目,以便準(zhǔn)確地揭示中文資料的內(nèi)容。
3.2.2 納入聯(lián)合編目范疇
全國圖書館聯(lián)合編目中心成立于1997年10月,其宗旨是運(yùn)用現(xiàn)代圖書館的理念和技術(shù)手段將各級各類圖書館豐富的書目數(shù)據(jù)資源和人力資源整合起來,實(shí)現(xiàn)書目數(shù)據(jù)資源的共建共享,降低成員館及用戶的編目成本,提高編目工作質(zhì)量,避免書目數(shù)據(jù)資源的重復(fù)建設(shè)。目前,中文資料的編目沒有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范,且不屬于聯(lián)合編目范疇,導(dǎo)致無法實(shí)現(xiàn)中文資料書目數(shù)據(jù)資源的統(tǒng)一,而且由于中文資料文獻(xiàn)內(nèi)容的特殊性,有些文獻(xiàn)屬于機(jī)密或限制內(nèi)容,書目數(shù)據(jù)不宜公開,這也是目前中文資料無法納入聯(lián)合編目范疇的主要原因。但可以通過增強(qiáng)中文資料文獻(xiàn)的篩選、審讀、調(diào)研等工作將部分可以公開的民間文獻(xiàn)、非遺文獻(xiàn)等納入聯(lián)合編目范疇,建立統(tǒng)一的文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn),提升中文資料編目的數(shù)據(jù)質(zhì)量,實(shí)現(xiàn)資源的共建共享。
3.3 中文資料服務(wù)策略
3.3.1 編制中文資料文獻(xiàn)總目
中文資料自身出版的特殊性,決定了文獻(xiàn)難以通過正常渠道被獲取。編制中文資料總目可以通過以下幾個(gè)方式獲得。第一,通過書目,從不同角度對中文資料的圖書題名、責(zé)任者、出版發(fā)行、內(nèi)容提要、目次等圖書的外在特征和內(nèi)容特征進(jìn)行詳細(xì)的描述和揭示,給用戶提供全面的文獻(xiàn)信息資源,為讀者提供多種方便快捷的檢索途徑;第二,按資料類型進(jìn)行中文資料總目的分類編制,有針對性地為政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育等專項(xiàng)領(lǐng)域提供重要的文獻(xiàn)資源保障;第三,梳理館藏?cái)?shù)據(jù)庫數(shù)據(jù),明晰中文資料的文獻(xiàn)特色,類型分布,出版情況等,有利于文獻(xiàn)的開發(fā)利用;第四,中文資料收錄范圍更為廣泛,涵蓋了圖書館系統(tǒng)、文博系統(tǒng)、政府機(jī)構(gòu)、企事業(yè)單位、民間團(tuán)體等,中文資料目錄的編制可以全面反映各出版機(jī)構(gòu)圖書的出版情況,可保證文獻(xiàn)的系統(tǒng)性、有序性征集;第五,中文資料總目方便攜帶,易于推廣和宣傳,使中文資料逐步走進(jìn)大眾視野,加強(qiáng)其對文獻(xiàn)的保護(hù)意識。
3.3.2 制定中文資料分級服務(wù)制度
近些年,隨著文獻(xiàn)管理的嚴(yán)格控制,文獻(xiàn)篩選、審讀工作顯得尤為重要,尤其是未經(jīng)過正式出版社出版的中文資料,文獻(xiàn)內(nèi)容的把控更加艱難,這也是中文資料一直處于保存狀態(tài)的主要原因。但從圖書館的角度看,文獻(xiàn)除了具有保存的意義,更大的意義是進(jìn)行文獻(xiàn)流通和利用,使文獻(xiàn)可以轉(zhuǎn)化為知識,讓知識流動(dòng)起來。因此,圖書館可以根據(jù)文獻(xiàn)來源及需求的不同,對入藏文獻(xiàn)進(jìn)行分級管理和分層服務(wù),將文獻(xiàn)分為可提供文獻(xiàn)、限制提供文獻(xiàn)和保密文獻(xiàn),再根據(jù)機(jī)構(gòu)不同將服務(wù)分為面向大眾的閱覽服務(wù)、面向個(gè)人和機(jī)構(gòu)的參考咨詢服務(wù)、面向政府機(jī)關(guān)的立法決策服務(wù)等。根據(jù)文獻(xiàn)內(nèi)容的不同將服務(wù)分為以下幾個(gè)層次:以介紹民間傳統(tǒng)文化、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)為代表的可公開文獻(xiàn)提供閉架閱覽服務(wù);涉及研究性、專業(yè)性較強(qiáng)的文獻(xiàn)可以對特定研究人員進(jìn)行審查后提供閱覽;涉及數(shù)據(jù)安全、保密安全的涉密性較強(qiáng)的文獻(xiàn),只為立法決策、政府機(jī)構(gòu)做參考咨詢用。
3.4 創(chuàng)建中文資料資源建設(shè)中心
目前,不少國家和地區(qū),如歐洲、英國、日本、美國等都建立了專門收藏和提供服務(wù)的資料類文獻(xiàn)提供中心、組織機(jī)構(gòu)、協(xié)會。2004年姚蓉在圖書館學(xué)刊發(fā)表的《中文資料的開發(fā)與利用》中也曾提出建設(shè)全國中文資料中心的構(gòu)想[2]。目前,雖然我國也有學(xué)位論文數(shù)據(jù)庫、會議論文數(shù)據(jù)庫、技術(shù)報(bào)告數(shù)據(jù)庫等[16],但對中文資料的開發(fā)利用仍存在滯后性、缺乏相對集中的管理模式、缺少編目標(biāo)準(zhǔn)、缺少同行業(yè)交流等問題,僅憑建立數(shù)據(jù)庫和網(wǎng)絡(luò)虛擬平臺是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,我國應(yīng)當(dāng)構(gòu)建一個(gè)符合我國國情的中文資料集中管理中心。首先,以國家圖書館為主導(dǎo)單位,聯(lián)合各機(jī)構(gòu)、各單位、各組織建立聯(lián)動(dòng)采訪機(jī)制,最大限度地整合灰色文獻(xiàn)資源,擴(kuò)大檢索范圍,建立有效的信息儲存中心。其次,搭建中文資料聯(lián)合編目中心,實(shí)現(xiàn)數(shù)據(jù)的標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化。再次,構(gòu)建中文資料信息咨詢中心。用于法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)、制度的發(fā)布和討論,加強(qiáng)信息的時(shí)效性,增強(qiáng)各文獻(xiàn)出版機(jī)構(gòu)之間的互動(dòng)交流。最后,打造服務(wù)開發(fā)咨詢中心。融合各地方資源,通過多方配合開展全國性質(zhì)的中文資料巡回展覽、講座、培訓(xùn)等工作,增強(qiáng)文獻(xiàn)的利用率、宣傳和推廣。通過創(chuàng)建中文資料資源建設(shè)中心完成我國灰色文獻(xiàn)資源建設(shè)的統(tǒng)籌規(guī)劃,最大限度地整合灰色文獻(xiàn)資源,有效推進(jìn)系統(tǒng)間、跨系統(tǒng)的灰色文獻(xiàn)協(xié)調(diào)合作與共建共享等工作,力爭將之建設(shè)成為全國灰色文獻(xiàn)資源儲備庫、灰色文獻(xiàn)信息提供中心、灰色文獻(xiàn)交流與研究基地等。
參考文獻(xiàn):
劉玉林.資料與資料工作[J].國家圖書館學(xué)刊,1987(4):34-36.
姚蓉.中文資料的開發(fā)與利用[J].圖書館學(xué)刊,2004(4):10-11.
北京圖書館書刊資料采訪條例[J].國家圖書館學(xué)刊,1985(2):7-10,16.
汪東波,趙曉虹.完善文獻(xiàn)采選政策,建設(shè)國家總書庫:《國家圖書館文獻(xiàn)采選條例》修訂概述[J].國家圖書館學(xué)刊,2004(1):7-11,20.
北京圖書館史料匯編(二)編輯委員會.北京圖書館館史資料匯編(二)1949—1966[M].北京:北京圖書館出版社,1997.
北京圖書館業(yè)務(wù)研究委員會.北京圖書館史料匯編(1909—1949)[M].北京:書目文獻(xiàn)出版社,1992.
毛雅君.國家圖書館業(yè)務(wù)規(guī)范[M].北京:國家圖書館出版社,2017.
李澤文.灰色文獻(xiàn)理論與實(shí)踐[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2015.
金鑫.基于灰色文獻(xiàn)征集工作的實(shí)踐和思考[J].圖書館研究與工作,2017(3):77-80.
李東來.灰色文獻(xiàn)與圖書館核心業(yè)務(wù)演變[J].圖書館建設(shè),2019(2):4-9.
趙志剛.國家圖書館非正式出版物收藏的國內(nèi)外比較[J].圖書情報(bào)知識,2011(4):48-52,77.
王會寨.國際圖聯(lián)《全球愿景報(bào)告》解讀與啟示[J].圖書與情報(bào),2018(5):65-71.
梅玲.公共圖書館灰色文獻(xiàn)收集實(shí)踐與思考:以貴州省圖書館為例[J].圖書館研究,2014,44(3):33-35.
富平,黃俊貴.中國文獻(xiàn)編目規(guī)則(2版)[M].北京:北京圖書館出版社,2005:2-3.
崔玥.關(guān)于完善非物質(zhì)文化遺產(chǎn)文獻(xiàn)編目的幾點(diǎn)思考:從揭示文獻(xiàn)內(nèi)容角度出發(fā)[J].圖書館建設(shè),2018(1):71-75.
吳群.國內(nèi)外灰色文獻(xiàn)收集與利用的現(xiàn)狀[J].科技情報(bào)開發(fā)與經(jīng)濟(jì),2010,20(21):94-96.