• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      多元共存 包容發(fā)展

      2021-09-06 05:31:24
      文化交流 2021年7期
      關(guān)鍵詞:文博絲綢絲路

      古絲綢之路,宛如一軸內(nèi)容豐贍、明珠薈萃的長卷, 見證中西方文明交流互鑒。 綿延萬里、 延續(xù)千年的絲綢之路,積淀了以多元共存、和平合作、開放包容、互學(xué)互鑒、互利共贏為核心的絲路精神, 是人類文明的寶貴遺產(chǎn)。 這條橫貫東西的文化交流通道, 如今又以新面貌呈現(xiàn)于世人眼前,在“一帶一路”倡議下,絲路精神跨越千年依然熠熠生輝。西安是絲綢之路理論上的起點(diǎn),但杭州絲綢起源非常早,尤其是宋元時期后,隨著經(jīng)濟(jì)重心南移,浙江憑借發(fā)達(dá)的桑蠶絲織業(yè),成為絲綢主產(chǎn)地之一,還有青瓷、茶葉等獨(dú)具中國文化特征的商品,經(jīng)過貿(mào)易往來,被運(yùn)往中國各地、世界各地。由此,浙江成為古代陸上、海上絲綢之路的重要節(jié)點(diǎn)。

      “2021 絲綢之路周”在杭州開幕、在寧波閉幕,彰顯了浙江在陸上、海上絲綢之路中的重要地位。這一周,吸引了國內(nèi)外數(shù)百家文博機(jī)構(gòu)共同參與,推出的一系列活動獲得一大批國際組織、國內(nèi)外文博機(jī)構(gòu)點(diǎn)贊。 在“云端” ,絲路周熱度也持續(xù)不斷。微博上,絲綢之路沿線 30 多家博物館聯(lián)動形成文物海報接力; 圍繞“石窟寺探秘” 與“遺產(chǎn)點(diǎn)亮絲路” 主題, 22 家博物館開展接力直播; 抖音平臺上,數(shù)十家絲綢之路沿線文博機(jī)構(gòu)和專家以短視頻的形式講述絲路故事……從國內(nèi)到國外,從線上到線下,在一場場流光溢彩的文化盛典中,絲路古道有了新演繹,文明交融更深更廣 。

      Cultural Diversity and Sustainable Development

      Like a long scroll painting, the ancient Silk Road has born witness to the exchanges between the Chinese and Western civilizations. The Silk Road, spanning thousands of miles and standing for thousands of years, is also a symbol of the Silk Road Spirit, namely cultural diversity, peace and cooperation, openness and inclusiveness, mutual learning and mutual benefit. It is a precious heritage of human civilization. Now, this cultural exchange channel linking the East and the West has taken on a new look. Thanks to the Belt and Road Initiative, the Silk Road Spirit is still shining after millennia.

      While the city of Xian is generally regarded as the starting point of the Silk Road, Hangzhous production of silk began much earlier. During and after the Song (960-1279) and Yuan (1206-1368) dynasties, as the nations economic center moved south, Zhejiang became one of the major silk production bases with its highly developed sericulture industry. Zhejiang is also famed for its celadon, tea and many other goods with unique Chinese cultural characteristics, which spread all over China and the world via trade. Indeed, Zhejiang had long been a significant part of the ancient Silk Road by land and by sea.

      The “2021 Silk Road Week”, which opened on June 18 in Hangzhou and closed on June 24 in Ningbo, has once again shown Zhejiangs importance along the Silk Road.

      This year, the Week attracted hundreds of domestic and foreign cultural institutions and museums, rolling out a series of onsite and online activities that won praises from international organizations, participants and visitors. On Weibo, the microblogging site, over 30 museums along the Silk Road took part in a “poster relay”, each posting photos of their most representative Silk Road objects and artifacts on the platform. Focusing on the themes “exploring cave temples” and “cultural relics along the Silk Road”, some 22 museums conducted a “l(fā)ive-streaming relay”. On Douyin, dozens of cultural institutions and museums as well as experts told vivid stories about the Silk Road via short videos…Home and abroad, online and offline, these events have imbued the ancient Silk Road with a new charm, and have helped deepen exchanges between different civilizations.

      猜你喜歡
      文博絲綢絲路
      《廣州文博》征稿啟事
      廣州文博(2023年0期)2023-12-21 07:25:38
      絲綢路上·之三
      紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:50
      《廣州文博》征稿啟事
      廣州文博(2020年0期)2020-06-09 05:15:48
      文博揚(yáng)帆起航
      黃河之聲(2019年19期)2019-11-30 01:28:28
      文博學(xué)院
      絲路夢
      心聲歌刊(2018年5期)2018-12-10 01:44:04
      遙望“絲綢路”
      絲路
      黃河之聲(2018年12期)2018-09-13 06:31:04
      夢絲路
      路上絲綢
      彭泽县| 沛县| 乾安县| 龙川县| 赣州市| 托克逊县| 宾川县| 黔西县| 玉田县| 万源市| 星座| 原平市| 大冶市| 博兴县| 舞钢市| 宁化县| 北海市| 竹溪县| 麻城市| 萍乡市| 沙洋县| 仙居县| 枣庄市| 元谋县| 丹凤县| 崇左市| 枣庄市| 桂林市| 蒙自县| 辉南县| 葵青区| 邯郸县| 平谷区| 乌拉特前旗| 兴仁县| 永康市| 田阳县| 从化市| 临泽县| 永康市| 布尔津县|