新聞速遞
在時(shí)下火爆的短視頻平臺(tái)上,為方便網(wǎng)民觀看,很多短視頻都配了字幕。不過(guò),一些短視頻字幕從標(biāo)題到內(nèi)容,錯(cuò)別字頻出。有些是常見(jiàn)錯(cuò)誤,比如“的地得”混用、“在”和“再”不分等;有的則錯(cuò)得離譜,把“蹴鞠”寫(xiě)成“促居”,把“攜手”寫(xiě)成“協(xié)手”;還有些成語(yǔ)被改得面目全非,比如把“隨心所欲”寫(xiě)成“隨心所浴”,把“掩耳盜鈴”寫(xiě)成“燕兒盜鈴”……如此種種,不一而足。
這些錯(cuò)別字頻出的短視頻,有的轉(zhuǎn)發(fā)量過(guò)萬(wàn),點(diǎn)贊量更是高達(dá)幾十萬(wàn),影響力不容小覷。錯(cuò)別字偶爾出現(xiàn)可以理解,但大量短視頻高頻次出現(xiàn)錯(cuò)別字,會(huì)給全社會(huì)一種錯(cuò)誤的示范——這些顯而易見(jiàn)的錯(cuò)誤長(zhǎng)期存在,會(huì)模糊很多人對(duì)一些字詞正確寫(xiě)法和用法的認(rèn)識(shí)。
觀點(diǎn)一覽
文字的規(guī)范使用不是小事,《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》第一章第三條規(guī)定:“國(guó)家推廣普通話(huà),推行規(guī)范漢字?!蔽淖质侨祟?lèi)獲取知識(shí)的重要途徑,短視頻制作者和平臺(tái)都應(yīng)該重視文字的規(guī)范使用。對(duì)優(yōu)質(zhì)短視頻和合格的短視頻平臺(tái)而言,能正確使用漢字應(yīng)是基本要求。我國(guó)短視頻用戶(hù)中有很多中小學(xué)生,他們易于接受新鮮事物,對(duì)短視頻的接受度高。短視頻字幕中濫用、誤用、錯(cuò)用的漢字,會(huì)給他們帶來(lái)不良的示范和引導(dǎo)。