徐雨霽
西西常被譽(yù)為香港寓言的書寫者、香港文學(xué)的說夢(mèng)人,其創(chuàng)作不僅呈現(xiàn)了一種想象的詩性與跨媒介的實(shí)驗(yàn)風(fēng)格,更開創(chuàng)了以輕盈的語言來尋找香港歷史和城市意識(shí)的文學(xué)姿態(tài)。但西西的詩歌相比起她的小說,無疑是有些“低調(diào)”,它的眼光往往聚集向下,散落在香港小市民的生活空間。正是如此,西西應(yīng)該是香港當(dāng)代新詩的最為溫柔純真的守護(hù)者。她的詩歌總是充滿了一種輕快的童稚之感,細(xì)膩柔軟地鑲嵌在日?,嵥榈挠^察之中,像極了一個(gè)稚童的自我囈語,還常常流露出發(fā)現(xiàn)外在“新”世界的欣喜,這是西西詩歌獨(dú)有的稚感與童趣。
接觸西西也不過是四五年的光景。那時(shí)候,在香港科技大學(xué)旁聽港臺(tái)文學(xué)課。任課的女教授是臺(tái)灣人,說話文雅得體,常帶著我們一字一句地讀小說。由于研究生的課程大多數(shù)是在晚上,而上課時(shí)間又常常湊到了晚飯前后,部分來不及吃飯的同學(xué)便帶著便當(dāng)來上課。雪白透亮的教室,明晃晃的燈光打落在每個(gè)人的身上,暗地里飄出的氤氳溫?zé)岬娜髦魏涂Х茸涛叮豢棾闪俗x西西小說的感官背景。
港、臺(tái)書籍多為豎排排版,再加之西西語言的飄逸靈動(dòng),我常游離在上課的閱讀節(jié)奏之外。在我偶然翻開她的散文集《縫熊志》之前,我對(duì)其寫作一直模糊地與“我城”和“浮城”這兩個(gè)概念及其背后的意涵所糾纏著。《縫熊志》里的西西可愛起來頗為認(rèn)真,她一絲不茍地為中國古代的歷史人物塑“熊”像,并細(xì)密綿長地將傳統(tǒng)服飾的細(xì)節(jié)融入毛熊布偶的縫制之中,從裝飾“珠勝”的西王母到頭頂“巾幗”的鐘離春,再到穿著藍(lán)布二褡褳的曹雪芹……每一個(gè)“塑像”經(jīng)由西西的手,穿著屬于自己故事的服飾,帶著各自的生命姿態(tài)而來。印象最深的莫過于“屈原”,這其實(shí)只是配著綺麗長劍以顯示自己不肯變心從俗的毛熊,因西西找不到長劍的實(shí)物,就用一只有著景泰藍(lán)彩飾的筷子代替。在一個(gè)是非顛倒的時(shí)代,一根關(guān)系著飲食男女的筷子成了指涉忠貞奇行的長劍,餐桌上的百般滋味倒也是符合顛沛流離時(shí)候的千萬心緒?,嵥榕c宏大,便在這一瞬間,相互替換。
讀完了她的小說與散文,總覺得有些意猶未盡,便逢一個(gè)下雨天去圖書館借來了她的詩集。在二十世紀(jì)五十年代初期,西西便以筆名“倫”開始其詩歌創(chuàng)作的歷程。直至2000年,《西西詩集》才將其完整的詩歌寫作史得以呈現(xiàn)。古人讀書要沐浴更衣,焚香正坐,但讀西西的詩歌倒也不必如此拘謹(jǐn)。但讀的時(shí)候,最好有一個(gè)菠蘿油,剛出爐的時(shí)候外表酥脆金黃,夾著一兩塊冰凍厚重的牛油,配上一杯鬧著熱氣的鴛鴦,最好是不加糖。大口咬下一塊菠蘿油再吸上一嘴的鴛鴦,冰火兩重天。這種看似矛盾的越界正像西西自身的文字軌跡,把詩歌融入小說和散文的風(fēng)格,也讓小說和散文念起來像詩歌。對(duì)于她而言,詩歌的抒情有時(shí)候更像一種故事的言說和講述。她的《土瓜灣》一詩以散文化的敘事方式,講述了一位搭飛機(jī)專程來港聽牟宗三先生講課的作家,對(duì)“我”怎么能夠住在土瓜灣這種地方表示不解和不屑。土瓜灣毗鄰舊時(shí)的啟德機(jī)場,曾一度是香港出了名的貧窮舊區(qū),這里充斥著種瓜種菜的農(nóng)田、聚居的印裔和新移民、沒有電梯的狹窄舊樓……但西西卻借著這份外人對(duì)土瓜灣的“誤解”,回想起牟宗三先生如何思考“安頓生命的問題”。在詩歌的結(jié)尾,她強(qiáng)調(diào)道:“但牟老師畢竟在土瓜灣住了許多許多年/土瓜灣就有了值得居住的理由?!边@戛然而止的“反駁”恰恰建立在對(duì)土瓜灣風(fēng)土人情的追溯之上,挪用了詩的形式,重新講述了香港的地方歷史。
說西西詩歌有稚感,恰恰是因?yàn)樗冀K以“無辜”的眼神來觀看生活。且不論她如何利用繪畫的思維和構(gòu)圖來創(chuàng)作一首充滿著視覺隱喻的詩歌《綠草叢中一斑斕老虎》,最值得一提的是,她始終將童真的思辨轉(zhuǎn)化為一種抒情的節(jié)奏。例如《快餐店》一詩,以“玩笑”的口吻,推心置腹地為自己不愿意下廚而跑去吃快餐辯解:“既然我的工作已經(jīng)那么令我疲乏/既然我一直討厭洗碗洗碟子/既然我放下杯碟就可以朝戶外跑/既然我反對(duì)貼士制度/我常常走進(jìn)快餐店?!比妿е溨C游戲的精神,塑造了一位都市女性微妙自由的思緒。她有時(shí)候也是在很小心地指認(rèn)、試探這個(gè)世界:“可不可以說/一枚白菜/一塊雞蛋/一只蔥/一個(gè)胡椒粉?可不可以說/一架飛鳥/一管椰子樹/一頂太陽/一巴斗驟雨?”一方面,“可不可以說”的“商榷”之語宛如作者在質(zhì)疑一個(gè)世界的言說規(guī)律,而另一方面,那些錯(cuò)位凌亂的量詞和名詞指稱的搭配,又不容置喙地將世界重新描繪得合情合理,制造了語言表達(dá)的新鮮感。末了,她以勝利者的姿態(tài)宣稱:“可不可以說/龍眼吉祥/龍須糖萬歲萬歲萬萬歲?”本末倒置、輕重不分——這些成人世界里的生活禁忌變成了她詩歌中的核心。
西西的詩歌質(zhì)地輕盈,纖細(xì)柔軟。在試圖解釋為什么蝴蝶可以飛的時(shí)候,她是這般說道:“漸漸地明白/蝴蝶為什么能夠飛了/因?yàn)橐驗(yàn)楹p/因?yàn)橐驗(yàn)楹麤]有心。”短短數(shù)語,念起來的時(shí)候,由于舌頭碰不到上下顎,好像輕飄飄地飛在了半空中,聲音自然也就變得柔軟清脆了起來。無論是想做熱水瓶的西西還是變成了一頭袋鼠的西西,無論是選擇做一個(gè)生活在中世紀(jì)西西里的摩爾人,還是模仿著十七世紀(jì)玄學(xué)派的愛情詩來幻想“八千年環(huán)游世界”,只要西西走出超級(jí)市場,從丈夫們和妻子們的推車?yán)锍殡x出來,她依舊是一個(gè)詩人,就連著一個(gè)城市不讀詩的嘆息,都被俏皮地濃縮在一句“即使是千萬個(gè)水果從高樓擲下/沒有一個(gè)會(huì)擊中讀詩的人”。作為一個(gè)輕盈的詩歌作者,她的文字是不會(huì)雜糅任何過分的譴責(zé)和不甘的痕跡。
西西是一個(gè)有趣的筆名,讀起來好像是獨(dú)自一個(gè)人在竊喜地發(fā)笑。當(dāng)然,關(guān)于這個(gè)筆名的由來是我在讀她的《像我這樣一個(gè)女子》的時(shí)候才了解到。她說,“‘西就是一個(gè)穿著裙子的女孩子兩只腳站在地上的一個(gè)四方格子里。如果把兩個(gè)‘西字放在一起,就變成電影菲林的兩格,成為簡單的動(dòng)畫,一個(gè)穿裙子的女孩子在地面上玩跳飛機(jī)的游戲,從第一個(gè)格子跳到第二個(gè)格子,跳跳,跳跳,跳格子。”這或許可以解釋為什么她的文字總有著無法模仿的愉悅和輕盈。格子自然是難爬,跳格子卻是自在愜意,但以跳格子的心境來爬格子,那又是另一種境界。在香港的寫作里,她沒有一味地執(zhí)迷于后/現(xiàn)代文學(xué)十八般創(chuàng)作技藝,也沒有對(duì)城市身份和現(xiàn)代姿態(tài)自矜不已。那些光怪陸離的歷史變遷和翻來覆去的人情冷暖,卻敵不過她筆下在露水充沛的早餐市場那一句“我喜歡看你做雕刻,也喜歡看你賣魚”。