埃里?!P斯特納(1899—1974),德國著名的兒童文學(xué)作家、小說家、劇作家、電影編劇和廣播劇作家。青年時代的凱斯特納在大學(xué)里曾以優(yōu)異的成績完成日耳曼文學(xué)、歷史、哲學(xué)和戲劇史等多門課業(yè),為他日后的創(chuàng)作打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。1928年他的詩集《在腰上的心》和1929年他的首部兒童文學(xué)作品《埃米爾擒賊記》使他獲得巨大的成功。此后的二十世紀(jì)五六十年代,他還榮獲過德國文學(xué)最高獎——格奧爾格·畢希納文學(xué)獎,以及國際安徒生獎、國際青少年圖書獎等多種獎項(xiàng),享有二戰(zhàn)后“德國兒童文學(xué)之父”的美譽(yù)。
從前有個磨坊主,他家里有一架風(fēng)車磨和三個兒子。三個兒子從小就跟著他干活兒,從他那里得到了吃的、喝的,還有每三年一套的新衣服。雖然生活很不富裕,但總算能維持下去。直到有一天,磨坊主過世了,兒子們用家里的余款,為他舉行了簡單的葬禮。從墓地回來,老大先開了口:“你們都知道老爸留下了哪些遺產(chǎn)吧?”老二答道:“院子里的磨坊,廄里的一頭驢。”老三接著說:“還有一只貓。”老大說:“趁我們還余存著悲傷,把遺產(chǎn)分掉吧。我是老大,我接手磨坊。”老二說:“那驢子歸我了?!崩先荒樀牟唤猓骸斑@么說剩給我的就只是一只貓了?這不公平啊!”老大老二異口同聲地回答:“對,誰讓你最??!”哥哥們這樣對待他,讓他很傷心,這時又聽到老大發(fā)出的最后通牒:“家分完了,我們各奔東西吧。老三,今晚你住磨坊,但只能住到下月一號?!崩先龥]再說什么,含著眼淚朝磨坊走去。
對了,老三名叫漢斯。這會兒,漢斯正坐在狹小的磨坊里一籌莫展。那只貓悄悄地來到他身旁,摩挲了幾下他的膝蓋,然后舒舒服服地躺在他的腳邊?!昂?,你倒是挺美的,可我又有什么辦法?!睗h斯自言自語道。突然,他聽到了一個陌生的聲音:“辦法總是聰明的貓想出來的。以后有我倆相依為命,沒有什么坎兒是過不去的?!睗h斯驚呆了:“怎么,你會說話?”“我從來都掌握著人類的語言,只是不到關(guān)鍵時刻沒必要開口罷了?!薄拔覀冊趺崔k?”“他們?nèi)绱私^情,這里不值得留戀?,F(xiàn)在就走,去一個沒人認(rèn)識我們的地方。”說走就走,他倆起程了,穿過一片針葉林和一個村莊,天黑后住進(jìn)了路邊一座廢棄的倉庫。
第二天一早醒來后,貓捉了三只老鼠作為自己的早餐,漢斯只好餓著肚子上路了。貓問主人:“您身上有多少錢?”“只有兩塔勒?!薄罢娴牟欢唷5胰孕枰浑p長筒靴、一只綠色的獵物袋和一條口袋,這是我們求得生存的必需?!庇谑菨h斯放棄了為自己買面包的念頭,將僅有的這點(diǎn)兒錢全都花在了貓的身上。貓將自己武裝好,深深地向漢斯鞠了一躬:“主人,我們暫且分別一段時間,過不了多久我會回來找您的?!?/p>
貓穿過草地和森林,來到一個山鶉(chún)出沒的地方,設(shè)下埋伏,沒過多久便幸運(yùn)地捕捉到了一只。接下來它便“貓不停蹄”地趕到王宮,將山鶉獻(xiàn)給了被胃病困擾的國王。原來國王身邊有十二名御醫(yī),分別負(fù)責(zé)國王身體各方面的健康。日前,第十二名御醫(yī)診斷出國王患上了胃病,開出的偏方是火燒山鶉后服用。林務(wù)總管向全國狩獵人“懸賞”山鶉,可這些人沒有一個能捕捉到機(jī)警的山鶉。貓不失時機(jī)地露了一手。國王吃罷山鶉感覺良好,隨即下令賜給貓一千塔勒。貓謝絕接受,并解釋說:“這錢我不能收,山鶉是我的主人馮·卡拉巴斯伯爵獻(xiàn)給陛下的?!焙髞?,第十一名御醫(yī)又診斷出國王另有小恙,急需一只野兔。貓這回又是捷足先登向國王獻(xiàn)上野兔,而且又是“按照主人馮·卡拉巴斯伯爵的旨意”謝絕了國王一千塔勒的賞賜。不久,第十名御醫(yī)閑不住了,說是國王體內(nèi)目前缺少一種名叫鵪(ān)鶉的營養(yǎng)品,貓聞訊后再次拔得頭籌,獻(xiàn)上它捕到的鵪鶉,讓國王大悅,也對“馮·卡拉巴斯伯爵”留有深刻的印象。
做完這幾件事后,貓如約回到漢斯身邊,它并沒有告訴主人這段時間去了哪里、干了些什么,也沒有詢問身無分文的主人這些日子是怎樣熬過來的。貓邀請主人去河塘洗澡,等主人下水后,它將漢斯破舊的衣服卷成一團(tuán)綁上石頭墜到了塘底,漢斯急得直喊:“我就這么一身衣服,你總不能讓我今后赤身裸體地生活吧!”貓卻不緊不慢地說:“您會有一套符合身份的漂亮衣服的。不過您得記?。簭慕褚院竽褪恰T·卡拉巴斯伯爵?!边h(yuǎn)處一輛金色馬車駛來,貓看到后便大聲呼喊起來:“救命??!我的主人馮·卡拉巴斯伯爵溺水啦!”金色馬車停了下來,國王聽到“馮·卡拉巴斯伯爵”這個熟悉的名字便親自走下馬車,問明情況,急令三名隨從的衛(wèi)士下水營救。這時,貓又故作驚訝地叫了起來:“不好,主人的衣服被小偷偷走了!”國王便命令隨從的衛(wèi)士分頭將自己的行頭奉獻(xiàn)出來:鑲花邊的襯衣、鍍金絲的外套、褲子、馬靴以及連著假發(fā)的羽毛帽子。別說,經(jīng)過這樣一番打扮,漢斯顯得雍容華貴,還真有那么點(diǎn)兒伯爵范兒了。坐在馬車轎廂里的國王的女兒悄悄地觀察著身邊發(fā)生的一切,心里偷偷愛上了這位年輕的“伯爵”。
金色馬車駛走了。途中遇到農(nóng)民正在田里勞作,國王親切地同農(nóng)民打招呼,詢問他們種的田是誰的,農(nóng)民紛紛回答:“是馮·卡拉巴斯伯爵恩賞給我們的,他待我們太好了。”國王聽后很滿意。原來這一切也都是貓的功勞,農(nóng)民勞作的田地原本歸屬一個邪惡的巫師,在一次貓與巫師做游戲時,貓?jiān)O(shè)下圈套讓巫師變身為老鼠并將其吃掉。
后來,公主如愿嫁給了“馮·卡拉巴斯伯爵”,漢斯成了國王的乘龍快婿,穿靴子的貓仍然守護(hù)在主人身邊,盡職盡責(zé),獻(xiàn)智獻(xiàn)慧。
(責(zé)任編輯? 高博)