江尾木
《小小的音量》是“小小音量歡唱團(tuán)”的成名之作,也是他們的代表作,可以說(shuō)這首歌唱出了他們的夢(mèng)想。童年是每個(gè)人繞不開(kāi)的話題,是每個(gè)人一生的起點(diǎn)與地基。所謂萬(wàn)丈高樓平地起,沒(méi)有踏實(shí)的基礎(chǔ),人生這座高樓也會(huì)搖搖欲墜。能讓孩子有一個(gè)令他受益終身的童年,正是孫莉莎、陳瑜與田汨創(chuàng)建“小小音量歡唱團(tuán)”的初心。
作為一名教育工作者,孫莉莎一直活躍于現(xiàn)代音樂(lè)的領(lǐng)域,2017年成為母親的她也開(kāi)始思考如何給孩子一個(gè)美好的童年。音樂(lè)給了孫莉莎太多的力量,作為一位音樂(lè)人,她也希望將這樣的力量傳遞下去。然而,當(dāng)她環(huán)顧四周,卻發(fā)現(xiàn)真正適合孩子唱的歌太少太少。隨后,小小音量歡唱團(tuán)所屬的喜清文化便向幾千位“10”后發(fā)出了一份問(wèn)卷調(diào)查,調(diào)研結(jié)果表明當(dāng)下環(huán)境中非常缺乏積極陽(yáng)光、傳遞正能量的原創(chuàng)兒歌,很多孩子不得不聽(tīng)著與他們身份不符的成人情愛(ài)歌曲?,F(xiàn)在的孩子們?cè)诔扇说母枨斜黄乳L(zhǎng)大,缺失了童年本該有的爛漫與天真,這給了她很大觸動(dòng)。這樣的“速成”,是否會(huì)讓孩子們的人生大樓根基不穩(wěn)呢?
二十世紀(jì)八十年代,美國(guó)學(xué)者波茲曼出版了《童年的消逝》一書,批判電視媒體的出現(xiàn)將成人世界過(guò)度曝光在兒童面前,模糊了成人世界與兒童世界的界限。人性的成長(zhǎng)始終跟隨著童年的腳步,童年消失意味著成長(zhǎng)的停滯,所有的成人都變成了兒童,而所有的兒童也都變成了成人。實(shí)際上童年這一概念的誕生,源于印刷技術(shù)的出現(xiàn),書本作為一種易于傳播的載體流傳開(kāi)來(lái),而組成書本的文字符號(hào)需要學(xué)習(xí),因此是否能夠廣泛閱讀并深入思考成了成人世界與兒童世界的本質(zhì)區(qū)別。童年也漸漸成了學(xué)習(xí)閱讀的過(guò)程,成人為兒童挑選可供閱讀的內(nèi)容,建立學(xué)校,對(duì)學(xué)習(xí)進(jìn)行分級(jí),讓孩子可以分階段地、系統(tǒng)高效地學(xué)習(xí)適合他們的知識(shí)。然而這時(shí)電視媒體的出現(xiàn),無(wú)疑瓦解了以需要學(xué)習(xí)閱讀建立的童年概念,這個(gè)圖像與聲音一體化的媒介,讓大家零障礙接觸各類信息,自此兒童與成人的邊界變得模糊不清,童年隨之消逝。波茲曼對(duì)于童年與電視媒體的論述也許有待商榷,但他提出的“童年消逝”命題卻是值得深思的。兒童歌曲的匱乏,以及成人歌曲在兒童中的泛濫,是否也代表了當(dāng)下的中國(guó)也存在“童年消逝”的隱患呢?
那么中國(guó)兒歌是否真的匱乏呢?上海音樂(lè)出版社2018年出版的《中國(guó)兒童歌曲百年經(jīng)典》中收錄了1900年至2015年的五百首中國(guó)經(jīng)典兒歌,整整四卷本,蔚為大觀,可以說(shuō)是目前國(guó)內(nèi)對(duì)中國(guó)兒歌最系統(tǒng)、最全面的梳理??梢?jiàn)從數(shù)量上來(lái)說(shuō),中國(guó)兒歌并不算少,但為什么今天的兒童還是出現(xiàn)了“兒歌荒”呢?
中國(guó)兒歌起源很早,但具有現(xiàn)代意義的兒歌起步于二十世紀(jì)初的學(xué)堂樂(lè)歌,是李叔同、沈心工等人為當(dāng)時(shí)的新式學(xué)堂而創(chuàng)作的。這些歌曲以日本以及歐洲、美國(guó)等地的曲調(diào)為基礎(chǔ),以中文重新填詞而作,例如《送別》《春游》等。隨著二十世紀(jì)三十年代新文化運(yùn)動(dòng)興起,我國(guó)的兒歌創(chuàng)作也逐漸從依曲填詞過(guò)渡到了為詞譜曲,由此開(kāi)啟了兒歌創(chuàng)作的新紀(jì)元,黎錦暉在這一時(shí)期創(chuàng)作的《小兔子乖乖》至今仍在傳唱。1931年,“九一八”事變爆發(fā),中國(guó)經(jīng)歷了十四年之久的抗日戰(zhàn)爭(zhēng)和四年的解放戰(zhàn)爭(zhēng),這一時(shí)期的兒童歌曲以革命題材為主,例如《賣報(bào)歌》《歌唱二小放牛郎》等。1949年,中國(guó)人民終于迎來(lái)了獨(dú)立自主的新生活,兒歌的創(chuàng)作也進(jìn)入了井噴的時(shí)代。二十世紀(jì)八十年代,改革開(kāi)放不斷深入,兒童歌曲的創(chuàng)作也有了新的面貌,《小螺號(hào)》《采蘑菇的小姑娘》等一批優(yōu)秀的兒童歌曲應(yīng)運(yùn)而生。
然而,隨著經(jīng)濟(jì)和傳媒技術(shù)的進(jìn)一步發(fā)展,兒童音樂(lè)創(chuàng)作在現(xiàn)下卻逐漸淡出了人們的視野。從二十世紀(jì)九十年代開(kāi)始至今,傳唱度較廣的歌曲多為動(dòng)畫片主題曲或流行歌曲,這些歌曲要么依附于動(dòng)畫片,缺少獨(dú)立的音樂(lè)性格,要么內(nèi)容與形式并不適合兒童演唱。
與此同時(shí),伴隨著全球化的步伐,大量的國(guó)外兒歌傳入中國(guó),在北上廣等城市形成了新的影響。以頗受小朋友和家長(zhǎng)喜愛(ài)的“最簡(jiǎn)單的兒歌”(super simple songs)系列音樂(lè)動(dòng)畫為例,它由美國(guó)知名兒童節(jié)目“芝麻街”制作,如其名稱所示,這一系列由一些旋律簡(jiǎn)單的歌曲組成,歌曲內(nèi)容以語(yǔ)言學(xué)習(xí)、數(shù)字啟蒙、節(jié)拍互動(dòng)為主。歌曲本身風(fēng)格多樣、配器精巧,既有老歌新作,也有新創(chuàng)作的兒歌。以《巴士上的輪子》(The wheels on the bus)為例,它的音樂(lè)結(jié)構(gòu)為簡(jiǎn)單的分節(jié)歌,每段重復(fù)同樣的旋律,歌詞也簡(jiǎn)明扼要,朗朗上口,“The wheels on the bus go round and round, round and round, round and round”,對(duì)牙牙學(xué)語(yǔ)的零至三歲的小朋友來(lái)說(shuō),這樣的反復(fù)十分有必要。
這樣一首簡(jiǎn)單的歌,音樂(lè)伴奏卻非常用心。伴奏聲部并不復(fù)雜,但音樂(lè)色彩性格鮮明,根據(jù)不同的歌詞內(nèi)容,營(yíng)造不同的音樂(lè)氛圍。樂(lè)曲的前奏以弦樂(lè)撥奏擔(dān)任主旋律,口風(fēng)琴演奏中音聲部,讓伴奏音樂(lè)更加豐滿。單簧管以對(duì)位旋律貫穿其中,類似八音盒音色的色彩性打擊樂(lè)器點(diǎn)綴旋律。第一段歌詞內(nèi)容以“The wheels on the bus go round and round”為主,弦樂(lè)撥奏、低音單簧管、口風(fēng)琴依然作為主要聲部貫穿其中,同時(shí)配以色彩打擊樂(lè)器木片琴配合歌詞“round and round”點(diǎn)綴旋律;第二段歌詞內(nèi)容以“The door on the bus goes open and shut”為主,主要伴奏聲部不變,三角鐵代替木片琴成為這一段的色彩點(diǎn)綴樂(lè)器,配合表現(xiàn)歌詞的“open and shut”,間奏再次回歸弦樂(lè)撥奏、低音單簧管和口風(fēng)琴;第三段“The wipes on the bus go swish swish swish”,主要伴奏聲部依然不變,沙槌代替三角鐵點(diǎn)綴旋律,配合表現(xiàn)歌詞“swish swish swish”;第四段“The horn on the bus goes beep beep beep”,正如歌詞所示,此段以喇叭聲作為色彩性打擊樂(lè)器點(diǎn)綴旋律,表現(xiàn)歌詞“beep beep beep”;第五段“The people on the bus go up and down”,此段以木片琴上行與下行刮奏作為色彩性打擊樂(lè)器點(diǎn)綴旋律,表現(xiàn)歌詞“up and down”;第六段“The babies on the bus go waa waa waa”,以長(zhǎng)號(hào)哇音作為色彩性樂(lè)器點(diǎn)綴旋律,表現(xiàn)歌詞“waa waa waa”;最后一段“The mummies on the bus go shh shh shh”,八音盒的音色再次出現(xiàn)點(diǎn)綴旋律,配合“shh shh shh”,音樂(lè)漸弱結(jié)束。一首簡(jiǎn)單的歌,卻蘊(yùn)含了這么多巧妙的設(shè)計(jì),讓孩子們?cè)诤?jiǎn)單的音樂(lè)旋律中感受音樂(lè)豐富多樣的表現(xiàn)力。
反觀國(guó)內(nèi)的兒歌,其中也不乏旋律朗朗上口的作品,但歌詞內(nèi)容與音樂(lè)制作往往不盡人意,自我復(fù)制的情況也很突出。以太陽(yáng)星星月亮、花兒葉子果實(shí)和爸爸媽媽我為主題的《吉祥三寶》,因?qū)憣?shí)溫馨的歌詞、三聲部合唱和蒙古族長(zhǎng)調(diào)元素的融合一炮而紅。這首歌走紅后,國(guó)內(nèi)出現(xiàn)了大量父母與孩子對(duì)唱的兒歌,但沒(méi)有一首歌的流行程度可以與當(dāng)時(shí)的《吉祥三寶》比肩。這些歌曲通常模式化痕跡十分明顯,歌詞空洞無(wú)物,循環(huán)不變的伴奏音型,同一鼓點(diǎn)貫穿始終,音樂(lè)性格充滿了工業(yè)流水線的味道。這樣的歌曲也許是易于學(xué)唱、易于傳播的,但它們同樣也容易被人遺忘。也許,這些沒(méi)有生命力的兒歌,便是我國(guó)出現(xiàn)“兒歌荒”的原因之一吧!
誠(chéng)然,批評(píng)總是容易的,難的是如何改變這種現(xiàn)狀。作為一名音樂(lè)人和一個(gè)母親,孫莉莎和她的先生王清明找來(lái)了國(guó)內(nèi)一線音樂(lè)人田汨、常石磊和金承志等人,為孩子們量身定制合適的歌曲,成立“小小音量歡唱團(tuán)”,演唱、推廣這些原創(chuàng)兒歌,并邀請(qǐng)了資深合唱指揮陳瑜老師擔(dān)任藝術(shù)指導(dǎo)和指揮,從而實(shí)現(xiàn)系統(tǒng)化教學(xué)。孫莉莎說(shuō):“我不敢說(shuō)能給孩子們提供唯一最好的音樂(lè),但是我們一定保證秉著一份真誠(chéng)的心,為孩子們創(chuàng)建一個(gè)身心健康的音樂(lè)美學(xué)的土壤?!?/p>
孫莉莎的“最好”是“昂貴”的,為了實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),小小音量歡唱團(tuán)除了配備資深專業(yè)的老師外,還提供了不同形式的專業(yè)演出形式,比如與電聲樂(lè)隊(duì)、爵士大樂(lè)隊(duì)合作等。這樣的配置對(duì)于國(guó)內(nèi)外任何一個(gè)合唱團(tuán)來(lái)說(shuō)都是奢侈的,但它起到的作用也是不可估量的。浸潤(rùn)在專業(yè)的樂(lè)隊(duì)中,小朋友對(duì)樂(lè)器的了解以及音樂(lè)聲部之間的配合可以說(shuō)達(dá)到了專業(yè)的水準(zhǔn),樂(lè)隊(duì)將音樂(lè)表現(xiàn)的最大可能性展現(xiàn)在了小朋友的面前。
除了想要緩解國(guó)內(nèi)“兒歌荒”的現(xiàn)狀,孫莉莎與陳瑜還有著更大的夢(mèng)想。聚焦當(dāng)下,國(guó)家與國(guó)家之間的交流已密不可分,不同文明也相互浸潤(rùn)、融合,世界的和平需要彼此之間更加深入的了解與理解。因此“世界音樂(lè)”成了小小音量歡唱團(tuán)想要幫助孩子了解世界、理解異域文化的入口?!冻钥о贰东J猴與溫泉》是小小音量歡唱團(tuán)的兩首原創(chuàng)歌曲代表作,其中《吃咖喱》選用印度音樂(lè)特有的音階與節(jié)奏型,以印度民族樂(lè)器西塔琴與塔布拉鼓為主要伴奏樂(lè)器,以印度文化中最具代表性的咖喱為主題,寫出了小朋友眼中對(duì)咖喱的期待;《獼猴與溫泉》則是以日本音樂(lè)特有的四度音列為基礎(chǔ),運(yùn)用三味線、尺八、日本箏等樂(lè)器做伴奏,以一個(gè)尋找溫泉的小男孩為第一視角,“小松鼠為我指路,青苔蘚畫出地圖,啊哈,在這呀!獼猴先生紅臉頰,還有獼猴爺爺?shù)拈L(zhǎng)尾巴”,唱出了極具日本特色的森林溫泉景色,生動(dòng)可愛(ài),音樂(lè)性格鮮明。從世界音樂(lè)與國(guó)際視角出發(fā),我們看到了教育家陳瑜在教學(xué)研發(fā)的系統(tǒng)里定制的目標(biāo):“為未來(lái)培養(yǎng)領(lǐng)袖,并在他們的心中種下音樂(lè)的種子?!?/p>
在如今的商業(yè)化浪潮里,也許小小音量歡唱團(tuán)走了一條并不平坦的道路,在當(dāng)下他們希望用兒歌為更多人“找到童年、留住童年”的愿望,有著不可替代的現(xiàn)實(shí)意義。