俄羅斯人不可一日無(wú)茶。著名作家列夫·托爾斯泰也曾說(shuō)過(guò):“我需要喝很多茶,因?yàn)闆](méi)有它我就無(wú)法工作。茶會(huì)喚醒縈繞在我靈魂深處的靈感?!?/p>
與其他很多國(guó)家一樣,俄羅斯的茶也是從中國(guó)引進(jìn)的, 俄語(yǔ)中的“茶”和中文的發(fā)音幾乎相同。乾隆年間,茶葉開(kāi)始大量輸入俄國(guó),俄國(guó)的茶葉市場(chǎng)也從莫斯科擴(kuò)大至外省,到19世紀(jì),飲茶之風(fēng)在俄國(guó)各階層盛行,茶開(kāi)始成為大眾飲品。
而隨著茶的普及,茶迅速“俄羅斯化”。和中國(guó)人泡一杯香茗解渴提神或沉心思考不同,俄羅斯已經(jīng)把茶融入日常的飲食當(dāng)中。他們不僅分喝上午茶和下午茶,有時(shí)直接以茶取代三餐中的一餐,或是三餐之外的加餐。俄羅斯人最鐘情的茶類是紅茶等釅茶,同英語(yǔ)一樣,俄語(yǔ)對(duì)紅茶的字面翻譯也是“黑茶”之意,大概就是取其色澤和濃度以命名。
俄羅斯人偏愛(ài)甜茶,在飲紅茶時(shí),通常會(huì)加砂糖、蜂? ? 蜜、檸檬片,有時(shí)也會(huì)添加香草、果醬或牛奶。此外,還常常佐以大盤小碟的蛋糕、餅干、面包和奶渣餅等“茶點(diǎn)”。在鄉(xiāng)間,“黑面包+甜茶”經(jīng)常被用作待客的標(biāo)配,這種吃
法有時(shí)也被用來(lái)判斷食客是否是地道的俄羅斯人。
在三百多年的飲茶史上,俄羅斯還形成了獨(dú)特的茶炊文化?!安璐丁毕喈?dāng)于中國(guó)的茶具,在俄羅斯,有“無(wú)茶炊便不能算飲茶”的諺語(yǔ),茶炊往往是每個(gè)家庭必不可少的器皿,人們外出旅行或至鄉(xiāng)間木屋度假時(shí),也是必帶之物。
和中國(guó)茶具多用陶或瓷不同,俄羅斯茶炊由銀、銅、鐵等金屬原料制成,外形如立鍋,有球形、桶型、花瓶狀、酒灌狀,上繪有斑斕的色彩和圖案。中間豎一金屬圓筒,筒中放炭,用以燒水煮茶。茶炊內(nèi)部安有爐膛,正面裝有龍頭,以便開(kāi)水流淌。后來(lái)茶炊功能漸豐,甚至類似“微型廚房”,茶的爐膛分隔多層,可煮水、煮茶、煮湯,功能一應(yīng)齊全。
除茶炊外,整套的茶具還包括茶壺、茶杯、杯托、茶碟、茶匙、糖塊捏夾和糖棒等。物什完備之后,便是沏茶了。
俄羅斯傳統(tǒng)的沏茶方法是,先將干凈的茶壺用滾燙的開(kāi)水涮后晾干,放入茶葉、加入一小塊砂糖以讓茶葉舒展,然后倒入開(kāi)水、蒙上餐巾,放在茶炊的壺托上靜置5分鐘左右。喝茶時(shí),主人先將茶壺里的濃茶倒入茶杯,然后至茶炊續(xù)人滾水,依據(jù)食客口味,加入不同程度的開(kāi)水調(diào)整濃淡,再加入糖、奶或檸檬片。
俄羅斯人很多時(shí)候都是通過(guò)茶來(lái)接待貴客,以示歡迎。在俄語(yǔ)中,人們常以“請(qǐng)來(lái)喝茶”向親朋好友發(fā)出邀請(qǐng),客人接受了主人的盛情邀請(qǐng)之后,又以“感謝您用糖茶招待我”表達(dá)感謝之情。
(摘自《文匯報(bào)》)