張?jiān)蒲?,還克加,胡志杰
(西藏大學(xué) 圖書館,西藏 拉薩 850000)
藏文有著悠久的歷史,藏文字承載著藏民族文化的傳遞和延續(xù)。藏文圖書,一般是指用藏文編寫出版的圖書,表現(xiàn)為“純藏文”的圖書。
對(duì)于漢文圖書,國(guó)內(nèi)已經(jīng)較早地實(shí)現(xiàn)了印刷格式統(tǒng)一:我國(guó)1991年發(fā)布《中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)書號(hào)(ISBN部分)條碼》標(biāo)準(zhǔn),1992年開始實(shí)施,1994年起全面實(shí)行,一切書刊都要統(tǒng)一印上ISBN號(hào)及條形碼符號(hào),前綴碼用“978”標(biāo)識(shí)圖書代碼[1]。1995年開始又在全國(guó)推廣實(shí)施《圖書在版編目》,圖書CIP信息逐漸在全國(guó)普及。
出版藏文圖書的出版社少,每年出版的圖書量少。國(guó)內(nèi)出版藏文圖書的出版社,主要有8家,分別是:民族出版社、中國(guó)藏學(xué)出版社、西藏人民出版社、西藏藏文古籍出版社、青海民族出版社、四川民族出版社、云南民族出版社和甘肅民族出版社。由于多方面的原因,藏文圖書在印刷形式上沒能跟漢文圖書實(shí)現(xiàn)同步,各家出版社所出圖書的印刷形式也不一樣。一段時(shí)間內(nèi),藏文圖書沒有統(tǒng)一印制ISBN號(hào),沒有統(tǒng)一的CIP信息。2000年之前出版的藏文圖書,一些書在封底分別用藏文和漢文印制出版信息,一些書則全書沒有一個(gè)漢字。2000年之后,藏文圖書陸續(xù)開始跟漢文圖書一樣,在封三用漢文印制CIP信息,給圖書編目工作帶來(lái)了方便。
現(xiàn)代藏文圖書,所著述內(nèi)容主要分為3個(gè)大的部分:①藏民族傳統(tǒng)文化,包括哲學(xué)、宗教、歷史、文學(xué)、醫(yī)藥歷法等,這些是藏文原著圖書;②現(xiàn)代科學(xué)技術(shù),是漢文或英文圖書的藏文譯本,包括數(shù)理科學(xué)、管理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、工程技術(shù)等;③中國(guó)共產(chǎn)黨理論文獻(xiàn)、法律法規(guī)文獻(xiàn)、國(guó)家政策和大政方針解讀等,基本上是由漢文翻譯而來(lái)。西藏大學(xué)圖書館目前收藏有6 700余種,計(jì)39 000余冊(cè)的藏文圖書,這些圖書是按《中圖法》分類,覆蓋了《中圖法》的22個(gè)大類。占比前五位的依次是B類(哲學(xué)、宗教),I類(文學(xué)),K類(歷史、地理),H類(語(yǔ)言、文字)和R類(醫(yī)藥、衛(wèi)生)。
從西藏大學(xué)圖書館的紙質(zhì)圖書流通統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)看,藏文圖書深受藏族大學(xué)生的喜愛,流通頻繁。以西藏大學(xué)圖書館2019年的流通數(shù)據(jù)為例,藏文圖書的流通率達(dá)到33.99%,這在當(dāng)前紙質(zhì)圖書流通率逐年下降的大背景下是非常難得的,而同期全部圖書的流通率僅為4.00%,由此可見一斑。造成這一現(xiàn)象的原因:①藏族學(xué)生對(duì)藏文圖書有著特別的閱讀熱情;②可供閱讀的藏文圖書總量少。對(duì)于漢文圖書,圖書館收藏有紙質(zhì)書和大量的電子圖書,互聯(lián)網(wǎng)和手機(jī)App等各種閱讀終端上還有海量的、多種格式的電子書。而對(duì)于藏文圖書,目前是以館藏的紙質(zhì)圖書為主,數(shù)據(jù)資源廠商鮮有收藏藏文電子書的,互聯(lián)網(wǎng)上也很少見藏文電子書。一些出版年代較早的藏文書,印數(shù)少,買不到,對(duì)于喜愛它們的讀者來(lái)講更是彌足珍貴。辦理畢業(yè)離校手續(xù)時(shí),發(fā)現(xiàn)學(xué)校一位讀者遺失了1本20世紀(jì)90年代出版的藏文歷史書,它的定價(jià)是3.20元,尋遍互聯(lián)網(wǎng),在一家舊書網(wǎng)站找到唯一的1本,標(biāo)價(jià)是500.00元,價(jià)格懸殊驚人。
藏文是中國(guó)的一種少數(shù)民族語(yǔ)言文字,藏文圖書的總體體量小,藏文圖書的編目不是一項(xiàng)全國(guó)性或者行業(yè)性的普遍工作,沒有形成全國(guó)性的統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)或行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。
由于沒有專門的藏文圖書分類法,又考慮到互聯(lián)網(wǎng)檢索和數(shù)據(jù)共享等因素,西藏區(qū)內(nèi)幾所高校的圖書館在使用圖書集成管理系統(tǒng)軟件后,都是按《中國(guó)圖書館分類法》對(duì)藏文圖書進(jìn)行分類。使用《中圖法》對(duì)藏文圖書分類,《中圖法》的細(xì)分類目難以完全精準(zhǔn)地對(duì)標(biāo)藏文圖書的內(nèi)容,但卻給藏文圖書帶來(lái)了和漢文圖書一樣的分類依據(jù),極大地方便了數(shù)據(jù)管理和文獻(xiàn)檢索。西藏大學(xué)圖書館在使用《中圖法》類目對(duì)藏文圖書進(jìn)行分類的基礎(chǔ)上,還使用了《中圖法》大類的空閑字母“M”,加在分類號(hào)的前面,以雙大寫字母的形式來(lái)標(biāo)注藏文圖書的分類,例如以“MI”表示文學(xué)類的藏文圖書,《格薩爾論文集》這本書的分類號(hào)是MI207.22。經(jīng)調(diào)查,使用《中圖法》的圖書館基本都遵照《中圖法》原本,保留了字母L、M、W、Y的空閑。因此,使用《中圖法》空閑字母M標(biāo)識(shí)藏文圖書,在MARC數(shù)據(jù)共享時(shí)不會(huì)造成索書號(hào)沖突,也非常有利于藏文圖書的區(qū)別標(biāo)識(shí)和數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),筆者以為這是一種現(xiàn)行的可行的辦法。如果將西藏大學(xué)圖書館的藏文圖書MARC數(shù)據(jù)共享,他館在利用時(shí),可以直接套錄,也可以將索書號(hào)中的“M”去掉后進(jìn)行套錄,并不會(huì)對(duì)編目工作造成困擾。
一些圖書管理系統(tǒng)以書目數(shù)據(jù)庫(kù)的形式來(lái)區(qū)別不同文種的圖書或特色圖書,如一些圖書館在使用金盤書目管理系統(tǒng)時(shí),設(shè)有中文圖書、西文圖書、民文圖書等書目數(shù)據(jù)庫(kù)。西藏大學(xué)圖書館在最初使用金盤軟件時(shí),設(shè)置了“藏文圖書”書目數(shù)據(jù)庫(kù),后來(lái)發(fā)現(xiàn)館藏的藏文圖書基本都是來(lái)自國(guó)內(nèi)的出版社,人們?cè)谡J(rèn)知上習(xí)慣于把藏文圖書和漢文圖書統(tǒng)歸為中文圖書,所以后來(lái)將館藏的漢文圖書和藏文圖書都劃分至“中文圖書”書目數(shù)據(jù)庫(kù)。藏文圖書區(qū)別于漢文圖書的標(biāo)志是分類號(hào)首字母M。西藏農(nóng)牧學(xué)院圖書館是在金盤系統(tǒng)中將藏文圖書劃入“民文圖書”書目數(shù)據(jù)庫(kù)。
西藏大學(xué)圖書館自使用金盤圖書集成管理系統(tǒng)以來(lái),在較長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi),使用漢文對(duì)藏文圖書進(jìn)行編目,①由于當(dāng)時(shí)的藏文和漢文并排錄入和顯示效果不理想;②OPAC頁(yè)面的藏文檢索技術(shù)不完善。圖書編目的一個(gè)重要原則是“客觀著錄”[2],使用藏文編目能精準(zhǔn)地反映藏文圖書的原貌信息;使用漢文編目能夠擴(kuò)大藏文圖書的受眾面[3],方便檢索,促進(jìn)藏文化的傳播,也有利于數(shù)據(jù)共享。因此,西藏大學(xué)圖書館在完成書目系統(tǒng)升級(jí)后,確定使用藏、漢兩種文字對(duì)藏文圖書進(jìn)行著錄,于2018年開始實(shí)施藏漢雙文種編目,并在工作中得到了CALIS中心的技術(shù)指導(dǎo)。
對(duì)藏文圖書進(jìn)行編目時(shí)使用藏、漢兩種文字的著錄規(guī)范[4]:①101字段,用tib表示藏語(yǔ)。②200字段,不同語(yǔ)種的責(zé)任說(shuō)明應(yīng)緊跟在其他語(yǔ)種的題名之后,多卷書的卷期編號(hào)或以年代卷信息應(yīng)著錄在@h子字段。③210字段,題名頁(yè)、版權(quán)頁(yè)等規(guī)定信息源上的出版發(fā)行信息是藏文就著錄藏文,沒有藏文就著錄漢字,不在210字段提供并列形式。210字段,出版年用阿拉伯?dāng)?shù)字著錄。④70X字段,如果書上同一責(zé)任者有漢文姓名也有藏文姓名,應(yīng)將漢文姓名著錄在70X@a子字段,藏文姓名著錄在@g子字段。如果只有藏文姓名或只有漢文姓名,則只著錄在@a子字段。
表1 藏文圖書的MARC數(shù)據(jù)
文章[5]提到“文種+學(xué)科”和“學(xué)科+文種”兩種排架法。西藏民族大學(xué)圖書館是將藏文圖書數(shù)據(jù)典藏至“藏學(xué)”庫(kù),圖書入“藏學(xué)書庫(kù)”,并在書標(biāo)上打印“ZW”作為純藏文圖書的特藏碼以示區(qū)別。西藏警官高等專科學(xué)校圖書館是將全部的藏文圖書集中在書庫(kù)里固定的幾排書架上。西藏大學(xué)圖書館是將藏文圖書書目數(shù)據(jù)全部歸入“藏文圖書”虛擬庫(kù),將圖書放入“藏文圖書”虛擬庫(kù)對(duì)應(yīng)的“藏學(xué)檢索室”和“藏學(xué)閱覽室”兩個(gè)實(shí)體書庫(kù),再按分類號(hào)排架。筆者以為,藏文圖書非英文圖書,畢竟數(shù)量少,受眾局限于藏族學(xué)生和研究人員,通識(shí)率低,以“文種+學(xué)科”的排架方式是合適的,也便于管理。
對(duì)藏文圖書的著錄,如果完全使用藏文,則著錄數(shù)據(jù)能夠客觀反映圖書原本信息,但會(huì)給數(shù)據(jù)交流和目錄共享帶來(lái)很多障礙;反之,如果完全使用漢文著錄,則不能達(dá)到客觀著錄的原則,同時(shí)還要求編目人員具有較高的藏漢文對(duì)照翻譯水平。因此,兼顧客觀著錄和促進(jìn)流通兩方面的考慮,對(duì)藏文圖書使用藏文和漢文雙文種著錄,是一種發(fā)展趨勢(shì)。西藏大學(xué)圖書館的藏文圖書經(jīng)藏、漢雙文著錄后,可以實(shí)現(xiàn)對(duì)題名、責(zé)任者、叢編項(xiàng)等文獻(xiàn)主題相關(guān)項(xiàng)用漢文、藏文兩種文字檢索,檢索效果 反響良好。
藏文文獻(xiàn)的基礎(chǔ)數(shù)據(jù)目前處于很薄弱的狀態(tài)。數(shù)據(jù)商極少收錄藏文圖書書目信息和藏文期刊的全文信息,而出版社也沒有對(duì)圖書進(jìn)行細(xì)致的編目,沒有系統(tǒng)完整的圖書編目數(shù)據(jù),期刊編輯部也缺乏完整的全文信息。在當(dāng)前計(jì)算機(jī)技術(shù)高度發(fā)達(dá)的背景下,藏文信息的編碼、存儲(chǔ)和檢索等已經(jīng)沒有障礙,但基礎(chǔ)數(shù)據(jù)的缺失,造成了藏文文獻(xiàn)還停留在以印刷型文獻(xiàn)服務(wù)為主的局面。為了促進(jìn)藏文文獻(xiàn)的發(fā)展,更好地滿足廣大讀者、研究人員和愛好者對(duì)藏文文獻(xiàn)的需求,各藏文文獻(xiàn)的出版發(fā)行單位、收藏單位應(yīng)當(dāng)積極行動(dòng)起來(lái),重視基礎(chǔ)數(shù)據(jù)的建設(shè),研究并制定統(tǒng)一的著錄數(shù)據(jù)標(biāo)準(zhǔn),致力于數(shù)據(jù)共享。
為了保護(hù)好藏文文獻(xiàn),進(jìn)一步挖掘文獻(xiàn)利用價(jià)值,西藏大學(xué)圖書館經(jīng)過(guò)多年的論證和工作積累,于2019年實(shí)施了藏文圖書數(shù)字化專項(xiàng)建設(shè)項(xiàng)目,對(duì)館藏的藏文圖書進(jìn)行掃描,制作雙層PDF的電子書,實(shí)現(xiàn)全書全文檢索。目前,一期建設(shè)已經(jīng)完成948本藏文圖書和10期《西藏大學(xué)學(xué)報(bào)(藏文版)》的數(shù)字化,共計(jì)40萬(wàn)頁(yè),后期還將繼續(xù)進(jìn)行二期建設(shè),讓更多的藏文圖書在網(wǎng)上與讀者見面。在藏文圖書數(shù)字化建設(shè)方面,西藏大學(xué)圖書館還與西藏自治區(qū)圖書館約定,共享書目數(shù)據(jù),避免重復(fù)建設(shè),實(shí)現(xiàn)協(xié)調(diào)發(fā)展。
在CALIS的統(tǒng)一框架下,高校圖書館的發(fā)展主題是“從共建共享走向開放融合”。藏文圖書是西藏高校的特色文獻(xiàn),具有獨(dú)特的文化魅力,期待各方繼續(xù)發(fā)揮優(yōu)勢(shì),共同努力,制定統(tǒng)一的數(shù)據(jù)標(biāo)準(zhǔn),重視基礎(chǔ)數(shù)據(jù)建設(shè),將更多的MARC數(shù)據(jù)和文獻(xiàn)全文“裝進(jìn)”電腦,“裝進(jìn)”手機(jī),實(shí)現(xiàn)跨越式發(fā)展。