【摘要】本研究嘗試將自上而下式任務型語言教學與翻轉(zhuǎn)課堂相融合,構建合理有效的自上而下式翻轉(zhuǎn)任務型課堂教學模式,并在研究生英語教學實踐中對模式效果加以驗證。教學實踐結果表明,該模式不僅能夠提升學生的語言能力,而且還能夠增強學生的語言學習動機性,教學過程更具趣味性、信息性和合作性,從而提升學生的自主學習能力和綜合語言應用能力。
【關鍵詞】研究生英語教學;自上而下模式;任務翻轉(zhuǎn)
【作者簡介】楊柳(1981-),女,蒙古族,遼寧阜新人,沈陽農(nóng)業(yè)大學外語教學部,副教授,研究生,研究方向:英語語言文學及應用語言學。
【基金項目】2018年度沈陽農(nóng)業(yè)大學研究生教育教學改革項目“自上而下翻轉(zhuǎn)任務型研究生英語教學實踐研究”(項目編號:2018-yjs-16)。
近幾年,教育部在國家發(fā)展改革委等相關部門的大力支持下,綜合考慮經(jīng)濟社會發(fā)展需求、財政支撐以及高校辦學條件等因素,不斷擴大碩士研究生招生規(guī)模。同時,研究生培養(yǎng)方案中,英語教學課時大大縮減。這使得研究生英語教學陷入前所未有的困擾之中,為此,關于研究生英語教學模式的改革一直在進行,翻轉(zhuǎn)課堂作為已得到大量教學實踐驗證和先進信息技術支撐的教學模式,已被廣泛應用。
一、研究背景
常規(guī)翻轉(zhuǎn)課堂是一種自下而上(bottom-up)的教學模式,學生在課前學習新課微視頻,在課內(nèi)參與問題討論,達到對課程內(nèi)容深入理解,課后完成相應作業(yè)和練習達到知識鞏固的目的,整個過程使學生從低層次知識記憶和理解的認知加工(Brame 2014)走向知識的分析、評價、應用和創(chuàng)造。這種模式自提出以來,其改進教學、提高教學效果的作用已得到多方面、多角度證實。早在2000年,J. Wesley Baker在第11屆大學教學國際會議上就發(fā)表了題為“The classroom flip: using web course management tools to become the guide by the side”。Bishop & Verleger(2013)綜述24篇翻轉(zhuǎn)課堂論文后指出,學生對翻轉(zhuǎn)課堂的“感知相對一致”“看法趨于正面”。國內(nèi)也有翻轉(zhuǎn)課堂教學的實證研究證實了該模式具有較好的教學效果。國內(nèi)龍寶新(2015)、龍華(2019)、鄧志輝(2019)開展了基于任務或項目的翻轉(zhuǎn)課堂研究。鄧志輝(2019)在英語演講課中實施的翻轉(zhuǎn)課堂模式在增強課程交互性、提高學習者滿意度、提升學習興趣、促進自主學習等方面具有特別優(yōu)勢。
總而言之,國內(nèi)很多學校已開展了基于任務或項目的翻轉(zhuǎn)課堂實踐研究,但鮮少在研究生英語教學中運用典型的自上而下模式。因此,本研究是從理論和實踐層面探索構建研究生英語自上而下(top-down)翻轉(zhuǎn)任務型課堂教學模式,并初步驗證其實際效果。
二、自上而下翻轉(zhuǎn)任務型教學模式構建
自上而下翻轉(zhuǎn)任務型教學模式,是任務型語言教學與自上而下模式翻轉(zhuǎn)課堂的融合,不同于自下而上的模式,其運用不是從課前學習開始,而是在課堂上開始。該模式的主要特點是以學習者為中心,滿足學生個性化學習需求,使學生得到個性化教育。首先,任務活動的主體是學生(Skehan 2003),任務型語言教學是要讓學生通過完成具體任務,獲取完成任務所需的語言、內(nèi)容、語篇結構等信息。其次,自上而下模式是把學習者本身考慮在內(nèi),強調(diào)的是學習者使用既有的認知來預測學習內(nèi)容。學生是教學的主體,擁有調(diào)控學習的自主權。另外,自上而下翻轉(zhuǎn)任務型教學模式是在教學過程中實現(xiàn)翻轉(zhuǎn),通過建立虛擬網(wǎng)絡學習空間,輔以及時的測驗和評估,將任務完成過程中出現(xiàn)的問題作為教學的重難點,加以集中的針對性的總結。它最根本的變化是教學重心的下移,即由“教”向“學”,由“師”向“生”,由“講”向“做”,由“考”向“練”的下移,將傳統(tǒng)課堂講授的內(nèi)容轉(zhuǎn)移至課下,在不改變教學大綱的基礎上,增加師生互動和生生互動,進而提高教學效果和教學效率。
自上而下翻轉(zhuǎn)任務型教學模式的關鍵是語言知識任務點設置、學生學習目標化管理以及自上而下的教學流程的遵循。在研究生英語教學學時縮減的條件下,需要科學合理設置教學目標,圍繞教學目標設定主題,以內(nèi)容為載體、以文本的內(nèi)涵為主體進行語言教學活動,將課程內(nèi)容主體化,主題內(nèi)容問題化,問題焦點情境化,知識演繹結構化,問題解決互動化,充分利用網(wǎng)絡媒介的獨立性和可重復操作的特點,在網(wǎng)絡空間分解學習任務,結合主題內(nèi)容設置聽、說、讀、寫、譯的分類任務點,由學生在課前獨立或合作完成,教師則通過學生的任務完成情況,發(fā)現(xiàn)問題,并結合學生提出的困難,及時對知識點進行拓展補充和反思小結。簡言之,此模式將學習目標任務化,以綜合應用語言去引領語言學習,通過自上而下的學習模式開展以意義交流為目的的語言學習。
在課前階段,教師可以根據(jù)主題選擇典型樣本,評估和修訂任務,根據(jù)學生的接受能力和課程進度將教學內(nèi)容分解成若干任務點,上傳至網(wǎng)絡教學平臺,同時,設置任務完成時長和提交截止時間,教師對學生完成任務情況進行評估總結。同時教師準備課內(nèi)學生評價材料,依據(jù)教學目標決定課內(nèi)講解的重點和步驟,針對學生出現(xiàn)的問題設計課堂練習,用于課內(nèi)幫助學生理解、消化、吸收和應用。本階段是自上而下翻轉(zhuǎn)任務型教學模式的關鍵一筆,如果不能有效開展,則會直接影響后續(xù)教學環(huán)節(jié)的正常進行。
課中階段是集中脈沖式解決教師前期布置的評估任務以及強化掌握重點語言形式的關鍵階段。這一階段的標志性特點就是交互性。教師引導學生理解教師要求,交流任務難點,先獨立評價,再開展小組討論,完成語言形式練習。同時,教師參與全班交流與討論,可以適當?shù)亟o出指導意見和建議,鼓勵學生有特色的想法及表達,對錯誤和不當?shù)恼Z言現(xiàn)象及時給予點評和指正,讓學生在真實語言環(huán)境中認識、體會和領悟,發(fā)現(xiàn)自己的不足,及時矯正。師生交流并解決問題之后,實施全班成果評價,包括自評、他評和師評三部分,三方加和得出個人或小組的分數(shù),作為平時成績的參考數(shù)據(jù),納入期末總成績,以此達到促進合作學習的目的。本階段是自上而下翻轉(zhuǎn)任務型教學模式的重彩一筆,考驗教師的即興、溝通和課堂組織能力和水平。
在課后階段,教師首先要根據(jù)布置的實踐任務和拓展任務有計劃地普查或抽查學生的學習情況,總結問題,通過網(wǎng)絡媒介與學生進行交流并推薦優(yōu)秀作業(yè),做到及時反饋,使學生吸取優(yōu)點,改正缺點,彌補不足。通過本階段,能夠幫助學生梳理主題內(nèi)容和知識要點,鞏固重難點,解決疑點、易錯點、易混淆點的作用。
三、自上而下翻轉(zhuǎn)任務型教學實證研究
本研究分別將我校2019級和2020級研究生分為實驗班和對比班,在各自學期內(nèi)共15周的教學過程中,安排兩輪測試,第一輪設定為教學周第5周和第8周;第二輪設定為第11周和第14周。測試不提前通知,由授課教師按統(tǒng)一標準在課堂上實施,測試前可以告知學生測試結果將會計入平時成績。測試內(nèi)容為詞匯、閱讀和翻譯。閱讀課內(nèi)課外各一篇(考研難度),詞匯和翻譯選自課文,詞匯選用新詞和難詞,翻譯考查講授的翻譯技巧,內(nèi)容基于課文主題設定。測試結果顯示,采用自上而下翻轉(zhuǎn)任務型教學模式的實驗班成績明顯優(yōu)于傳統(tǒng)課堂的班級,從學生反饋顯示,學生更贊同和喜歡這樣的教學模式。
四、結語
本研究提出了研究生英語課程自上而下翻轉(zhuǎn)任務型教學模式,并初步驗證了其效果。教學實驗結果表明,該模式在保證傳統(tǒng)教學效果的基礎上,增強了研究生英語課程的交互性,提高了學習的滿意度,促進了自主學習意識,強化了思辨意識,提升了團隊協(xié)作精神。這種教學模式能夠讓學生的語言學習動機性更強,教學過程更具趣味性、信息性、合作性和時代性,可以有效促進學生對語言知識的消化、理解和應用。本研究是自上而下翻轉(zhuǎn)任務型教學模式的初步探索,今后還可以從教師作用、平臺建設、學生個體變化等角度進行更深入的動態(tài)化、情境化、多模態(tài)化的研究,從而使研究生英語教學改革愈加切實可行。
參考文獻:
[1]Bergmann J, Sams A. Flip Your Classroom: Reach Every Student in Every Class Every Day[M]. Washington, DC: International Society for Technology in Education, 2012.
[2]Bishop J L,Verleger A. The Flipped Classroom: A Survey of the Research[OL]. http://www.asee.org/public/conferences/20/papers/6219/view, 2013.
[3]Brame C J. Flipping the Classroom[OL]. http://cft.vanderbilt.edu//guides-sub-papes/flipping-the-classroom/, 2014.
[4]Kim M K,et al. The experience of three flipped classrooms in an urban university: An exploration of design principles[J]. The Internet and Higher Education, 2014(22):37-50.
[5]Skehan P. Task-based instruction[J]. Language Teaching, 2003 (36):1-14.
[6]龍寶新.翻轉(zhuǎn)課堂對教學本質(zhì)的突破與變革[J].當代教育科學, 2015(11):13-17,25.
[7]祝智庭,雷云鶴.翻轉(zhuǎn)課堂2.0:走向創(chuàng)造驅(qū)動的智慧學習[J].電化教育研究,2016(3):5-12.
[8]鄧志輝.英語演講翻轉(zhuǎn)課堂有效性及生效機制實證探索[J].外語與翻譯,2019(3):75-80.
[9]龍華.基于翻轉(zhuǎn)課堂理念的項目式教學研究——以“高職英語綜合教程”為例[J].科教文匯,2019(9):186-187,192.