洪聰利
內(nèi)容摘要:《仲夏夜之夢(mèng)》是莎士比亞創(chuàng)作的富有浪漫主義色彩的一部喜劇作品,他在劇作中描繪了一個(gè)彌漫著神奇和魔力的森林世界。本文通過(guò)對(duì)《仲夏夜之夢(mèng)》這個(gè)劇本的文本分析,在“陌生化”的理論視域下,從“精靈和神仙的奇幻世界”、“人物與情節(jié)的陌生化”這兩個(gè)部分進(jìn)行論述,試圖對(duì)莎士比亞創(chuàng)作此劇的特點(diǎn)進(jìn)行探析。
關(guān)鍵詞:《仲夏夜之夢(mèng)》 戲劇場(chǎng)景 戲劇人物 陌生化
莎士比亞在劇本里通過(guò)詩(shī)意盎然意象抒寫,以及繁復(fù)有趣的情節(jié)想象,塑造出了眾多的人物形象。出場(chǎng)的人物既有王公貴胄、仙王仙后,也有市井百姓,還有生動(dòng)活潑的小精靈,就連花木果樹(shù)也在歌唱與舞蹈。給人一種既陌生又充滿驚奇的閱讀體驗(yàn),劇本里呈現(xiàn)出的盛大的歡樂(lè)把小小的憂愁給掩蓋了。
維克托·鮑里索維奇·什克洛夫斯基在《作為技巧的藝術(shù)》一文中提出,“藝術(shù)的目的是要人感覺(jué)到事物,而不是僅僅知道事物。藝術(shù)的技巧就是使對(duì)象變得陌生,使形式變得困難,增加感覺(jué)的難度和時(shí)間的長(zhǎng)度,因?yàn)楦杏X(jué)過(guò)程本身就是審美目的,必須設(shè)法延長(zhǎng)”[1],作品中通過(guò)隱喻、錯(cuò)位、夸張等手法,賦予事物新的感受和別樣的意義,達(dá)到了一種陌生化的效果。
一.精靈和神仙的奇幻世界
《仲夏夜之夢(mèng)》里的精靈和神仙也像古希臘神話里的眾神們具有神人“同形同性”的特點(diǎn),它們與劇中的其他人物一樣,會(huì)發(fā)愁、會(huì)妒嫉、也會(huì)相互吵嚷。它們同時(shí)也忙著四處游樂(lè),忙著談情說(shuō)愛(ài),神靈們眼中的大自然是奇妙瑰麗的,“我知道一處茴香盛開(kāi)的水灘,長(zhǎng)滿了櫻草和盈盈的紫羅蘭,馥郁的金銀花,薌澤的野薔薇,漫天漲起一幅芬芳的錦帷,有時(shí)提泰妮婭在群花中酣醉,柔舞輕歌低低地?fù)嶂菜盵2],莎士比亞將顏色、氣味、聽(tīng)覺(jué)融入到了一整幅森林圖景中,令人目不暇接,只覺(jué)得是個(gè)渾然一體的仙境,將讀者拉離了記憶中枯燥乏味的現(xiàn)實(shí)處境,轉(zhuǎn)而用一種純真的、清新的眼光去想象一個(gè)纖塵不染的地方,用一種不同尋常的思維方式去感知他們意想不到的東西,莎士比亞筆下的一草一木都滿懷著生命的痕跡,它們是精靈們生活中不可缺少的一部分,似乎它們也呼吸、有言語(yǔ)、有思想,而讀者去體悟它們仿佛是去探索另一個(gè)宇宙般有一定的困難,因而也就增加了作品本身的吸引力。正如劇作中描繪的“寒霜”像人一樣白了頭發(fā),“薔薇”如少女一般粉了胭脂,“冬神”是年邁的,莎士比亞僅用短短的幾句話就在這里描摹出了一個(gè)由于神明的怒氣而四季混亂顛倒的世界,這里的冬季不再嚴(yán)寒,秋季不再豐收,夏季也不再炎熱,似乎神的意志主宰了這里的一切,令讀者重新去感知現(xiàn)實(shí)世界與劇中世界的不同。
作品中的神仙是夢(mèng)境的主人,也是自然的主人,它們處在一個(gè)全知全能的視角下,洞悉人類的悲歡,甚至與人類互通往來(lái)、互相幫助,從而在讀者的閱讀心理上形成一種若即若離、似曾相似、又全然不著邊際的印象。“她那時(shí)正也懷孕著這個(gè)小寶貝,便學(xué)著船帆的樣子,美妙而輕快地凌風(fēng)而行,為我往岸上尋取各種雜物,回來(lái)時(shí)就像航海而歸,帶來(lái)了無(wú)數(shù)的商品”[2],這也許是漁民們出海航行或漁獵垂釣的場(chǎng)景,作品中的提泰妮婭因?yàn)榉踩藢?duì)她的供奉而撫養(yǎng)那個(gè)一出世就失去親人的印度孩子,這像是神話傳說(shuō)里的故事情節(jié),但是讀者翻閱時(shí)卻沒(méi)有邏輯上的悖反,反而形成的是一種非理性的憧憬。莎士比亞在對(duì)森林世界的敘述中不僅植入了星辰與海洋,還有普通人的勞作與生存,在真實(shí)與幻想之間勾勒戲劇場(chǎng)景,而這一切都是從神仙和精靈們的口中說(shuō)出來(lái)的,它們的視角不僅僅用來(lái)講述它們自己的生活,還用來(lái)對(duì)凡人的生活進(jìn)行評(píng)述,讓讀者站在神靈的立場(chǎng)上去審視自己的生活,這種觀感可能是深刻的,也可能是滑稽的、戲謔的。
莎士比亞在劇作里還讓神靈們參與到了人類世界的紛爭(zhēng)中,從它們的角度去看待拉山德與赫米婭、狄米特律斯與海麗娜的情感問(wèn)題。貝托爾特·布萊希特在《戲劇小工具篇》[3]里寫到戲劇的重要功用之一應(yīng)當(dāng)包含娛樂(lè),如果純粹把看戲當(dāng)成是宣揚(yáng)道德的手段,那就失去了戲劇創(chuàng)作的本來(lái)面目,這對(duì)于表演也是一種貶抑。作為一名劃時(shí)代的劇作家,莎士比亞并沒(méi)有完全依循亞里士多德以來(lái)把戲劇當(dāng)成是“教化民眾”、“凈化心靈”的工具,他的悲劇人物在性格上更復(fù)雜,而喜劇人物也具有獨(dú)特的多面性。在此劇的開(kāi)場(chǎng),赫米婭的父親伊吉斯以一種專制家長(zhǎng)式的姿態(tài)去干預(yù)兒女的婚姻,令他們不得已躲進(jìn)了樹(shù)林,雅典公爵忒休斯站在家庭倫理的制高點(diǎn),在子女面前,他把自己看作是神明一般,他認(rèn)為子女的樣貌、生命等都是父母給予的,他們必須無(wú)條件地服從于他。按照傳統(tǒng)的敘述模式,這將會(huì)是一幕一對(duì)戀人逃亡的婚姻愛(ài)情悲劇,但是莎士比亞讓神仙與精靈在劇作中活動(dòng)了起來(lái)。從第二幕開(kāi)始就扭轉(zhuǎn)了開(kāi)場(chǎng)時(shí)因人物之間的矛盾沖突所造成的緊張氣氛,取而代之的是展開(kāi)了一段奇幻的劇情敘述,通過(guò)精靈們?cè)诶降屡c赫米婭、狄米特律斯與海麗娜四人之間的周旋,讀者或是觀眾脫離了傳統(tǒng)的倫理思維模式,他們不隨著劇情進(jìn)入作家所提供的道德批判的范疇,而是與劇中人物保持著一定的距離,也由于劇中的人與神靈之間本身處在不同的時(shí)空里,更加大了感受和思想上的難度,莎士比亞不僅借由他們表現(xiàn)出了普通人的喜怒哀樂(lè),也給不同的讀者騰出了展示不同見(jiàn)解的想象空間。
二.人物與情節(jié)的陌生化
劇作中的另一條敘述線索是昆斯、斯納格、波頓等人的戲劇排練,它與另一條凡人的線索一同在第一幕就展開(kāi)敘述,也一直持續(xù)到最后一幕,他們要在公爵夫人的婚宴上進(jìn)行表演,其中包括男扮女裝,人扮獅子,以及人扮成墻頭、月光這樣抽象化的角色。莎士比亞在對(duì)他們的創(chuàng)作中剝?nèi)チ巳宋镄愿窈屯饷采侠硭?dāng)然的部分,把眾所周知的一面隱藏起來(lái),像演員帶上面具那樣,劇本中呈現(xiàn)出來(lái)的人物形象是荒誕不稽的,他們之間的對(duì)話也是荒謬可笑的,儼然是一群逗樂(lè)的小丑。與兩對(duì)年輕戀人的喜劇性結(jié)局相比,他們演出的是悲劇,被稱之為“最可悲的喜劇”,在精靈們眼中,他們是一副愚人的面孔,被捉弄的對(duì)象,但他們卻又是劇本中一群最真實(shí)的人。
拉山德與赫米婭、狄米特律斯與海麗娜的愛(ài)情故事是虛幻的,他們可以彼此相愛(ài),也可以愛(ài)不同的人,他們的愛(ài)情并不能取決于精靈的魔法,也同樣不能由“愛(ài)懶花”的汁液所決定,莎士比亞將他們與精靈們置于主角的位置,令讀者更多地想起他們,討論他們表面上看似圓滿的愛(ài)情,可是連作者都說(shuō),“一切都是命運(yùn)在做主;保持著忠心的不過(guò)一個(gè)人,變心的,把盟誓起了一個(gè)毀了一個(gè)的,卻有百萬(wàn)個(gè)人”[2]。
布萊希特在《辯證法與陌生化》的提綱中寫下了“陌生化作為一種理解(理解--不理解--理解),否定之否定”[3],他要求把觀眾習(xí)以為常的部分剔除出去,不單單是從言語(yǔ)的修辭層面,還包括故事情節(jié),用一種驚訝和困惑的感情狀態(tài),進(jìn)而引發(fā)深思;《精神現(xiàn)象學(xué)》的前言里也談到,“一般來(lái)說(shuō),熟知的東西所以不是真正知道了的東西,正因?yàn)樗鞘熘?。有一種最習(xí)以為常的自欺其人的事情,就是在認(rèn)識(shí)的時(shí)候先假定某種東西是熟知了的,因而就這樣地不管它了”[4],莎士比亞在《仲夏夜之夢(mèng)》里實(shí)際上設(shè)置了三條敘事線索,兩條是人為主導(dǎo)的,另一條是精靈們的敘事,在這三條敘事線上莎士比亞都巧妙地設(shè)置了這種陌生化的手法,當(dāng)讀者閱讀的時(shí)候,劇本中神仙與精靈的故事對(duì)他們而言是新奇的,當(dāng)提泰妮婭愛(ài)上戴著驢頭的波頓時(shí),這種非理性的、含混的效果達(dá)到了一個(gè)深層狀態(tài),就像劇中人物自己所言,“不過(guò)說(shuō)老實(shí)話,現(xiàn)在世界上理性可真難得跟愛(ài)情碰頭在一起;也沒(méi)有哪位正直的鄰居大叔給他倆撮合撮合做朋友”[2]。這一條線索進(jìn)而帶動(dòng)了拉山德與赫米婭、狄米特律斯與海麗娜的故事,令他們互相背棄,造成秩序上的混亂,再將他們拉回現(xiàn)實(shí),莎士比亞通過(guò)他們展現(xiàn)了隱藏在人類社會(huì)關(guān)系表面背后的另一種面貌,讓舞臺(tái)下的觀眾對(duì)自身的生存狀態(tài)有了清晰的關(guān)照。無(wú)論是劇本一開(kāi)始爭(zhēng)吵得難分難解的兩個(gè)神仙,還是被精靈捉弄的四個(gè)凡人,他們最后都言歸于好,展示了從理解到不理解,不理解到理解的心路歷程,這不僅是劇中人物的狀態(tài),同時(shí)也是讀者或觀眾對(duì)于劇情和人物所作的心理反應(yīng);在這兩條線索的背后潛伏的是雅典村民們排練的第三條線索,他們的演出看似奇怪,卻又在情理之中,在神仙精靈、雅典貴族眼里,他們是下等人,只會(huì)“嚷嚷”,公爵形容他們的戲劇既長(zhǎng)又短,既悲哀又有趣,有著像冰霜和燒炭似的不可調(diào)和的矛盾,令人觀后充滿慨嘆。莎士比亞通過(guò)這群村民們的表演使得劇情更加豐富起來(lái),他們的演出似乎是鬧劇,讀者卻能在他們身上發(fā)現(xiàn)一種樂(lè)天的情懷。
三.總結(jié)
莎士比亞把真實(shí)的人與夢(mèng)幻的神靈融入到交錯(cuò)的情節(jié)里,讓劇本的敘事更加復(fù)雜起來(lái),讓讀者只覺(jué)得進(jìn)入到一個(gè)想象中的世界而驚嘆不已,但是莎士比亞創(chuàng)作神仙與精靈的同時(shí)也是在寫人,他透過(guò)人的本質(zhì)去看待世俗生活中的喜怒哀樂(lè),既發(fā)人深省,又顯得生動(dòng)有趣。
參考文獻(xiàn)
[1][俄]維克托·鮑里索維奇·什克洛夫斯基著.散文理論[M].江西:百花洲文藝出版社,2010.
[2][英]莎士比亞著,朱生豪譯.莎士比亞全集(第二卷)[M]北京:人民文學(xué)出版社,2010.
[3][德]布萊希特著,丁揚(yáng)忠等譯.布萊希特論戲劇[C]北京:中國(guó)戲劇出版社,1990:1-41、93.
[4][德]黑格爾著;賀麟、王玖興譯.精神現(xiàn)象學(xué)[M]北京:商務(wù)印書館,2009:22.
(作者單位:大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué))