□張也
鄂爾多斯位于內(nèi)蒙古自治區(qū)西南部,鄂爾多斯方言屬于內(nèi)蒙古晉語區(qū)大包片。以往對(duì)鄂爾多斯方言的研究多從蒙漢方言融合、方言與文化、方言起源等角度進(jìn)行,對(duì)方言詞綴的研究較少。文章通過對(duì)大量語料的收集與分析,主要討論鄂爾多斯方言中常見的構(gòu)詞中綴和后綴的語義特征和語法特征,并在此基礎(chǔ)上探究語言的機(jī)制在詞綴上的體現(xiàn)。
學(xué)術(shù)界對(duì)于詞綴的定義、范圍和判定標(biāo)準(zhǔn)等問題上仍然存在著較大爭議,各家說法不一。但我們能總結(jié)出以下得到普遍認(rèn)同的詞綴的特征。
①詞綴不能獨(dú)立成詞,必須黏附于詞根上。
②詞綴的位置具有固定性。
③詞綴的意義是虛化的,且虛化程度較高。詞綴不表示具體的詞匯意義,而表示抽象的附加意義。
④詞綴能夠表示詞性或次范疇的語法意義。
⑤詞綴具有較強(qiáng)的構(gòu)詞能力。
⑥詞綴大多數(shù)讀輕聲。
我們一般以上述前四個(gè)特征為主要的判定標(biāo)準(zhǔn),以第五、第六個(gè)特征為輔助判定標(biāo)準(zhǔn)。
鄂爾多斯?jié)h語方言詞綴豐富,按照成詞位置,可分為前綴、中綴和后綴。其中前綴和中綴較少,后綴相對(duì)較多。鄂爾多斯?jié)h語方言中最具有代表性的前綴有『圪』『忽』『日』『卜』四個(gè),與內(nèi)蒙古西部其他地區(qū)的用法基本相同,已經(jīng)有很多學(xué)者對(duì)其進(jìn)行研究且取得相當(dāng)成就,這里不再贅述前綴,主要對(duì)鄂爾多斯?jié)h語方言中常見的中綴和后綴進(jìn)行語義、語法特征探究。
⒈中綴
鄂爾多斯?jié)h語方言中綴,最具有代表性的有『圪』『溜』『不』三個(gè),除此之外,還有『里』『卜』『巴』等。由『圪』『溜』『不』三個(gè)中綴構(gòu)成的詞絕大多數(shù)都是形容詞,只有極少數(shù)為名詞和動(dòng)詞。
在『圪』作為中綴構(gòu)成的詞中,形容詞的數(shù)量最多,動(dòng)詞最少。形容詞中的甲組是『詞根+圪+疊音后綴』形式,這些詞一般在去掉『圪』后依然可以獨(dú)立使用,但乙組和丙組不可以。也就是說,『圪』作為中綴既可以加在能夠合成詞的語素之間,也可以加在不能合成詞的語素之間。由『圪』構(gòu)成的形容詞絕大多數(shù)都是四音節(jié)的,不能被程度副詞修飾,在句中可以作狀語、謂語、定語和補(bǔ)語,如下例所示。
①你這是背連圪鞦客哪咯呀?(作狀語)
②黑圪丁丁的塊布,多好看。(作定語)
③三女子的頭發(fā)黑圪糾糾的,多好看。(作謂語)
由『圪』構(gòu)成的名詞有三音節(jié)的,也有四音節(jié)的,基本都是『詞根+「圪」頭詞』的形式,常在句中作主語和賓語,如下例所示。
①我得回家穿一件衣裳呀,這會(huì)兒冷得我打冷圪森了。(作賓語)
對(duì):等對(duì)打?qū)Χ?duì)品對(duì)
『打』『對(duì)』都是動(dòng)詞后綴,而且只能構(gòu)成動(dòng)詞。由『打』『對(duì)』構(gòu)成的詞大多數(shù)是不及物動(dòng)詞,不能帶賓語,在句中常作謂語,但需要在后面加『出來』『一下』『住』等作補(bǔ)語,如下例所示。
①你把這張卡片抽打出來。
②我又沒打她,就用指頭厾打了一下她就哭了。
③我現(xiàn)在要客哪給你尋咯了,那得等對(duì)住看能不能弄上。
由『打』構(gòu)成的動(dòng)詞還可以在句中作狀語,如下例所示。
你給咱試打地問一問,看她找我們家三小子呀不。
『打』的主要作用是給動(dòng)詞帶上表小色彩,由它構(gòu)成的動(dòng)詞表示的動(dòng)作幅度小,頻率快,同時(shí)具有隨便、輕松、不鄭重的意味。例如,『試打』表示試一試,『顛打』表示顛一顛。『對(duì)』具有斟酌、小心的附加意義。它們在句中也常以其重疊式出現(xiàn),如『踢打踢打』『打?qū)Υ驅(qū)Α坏取?/p>
后綴『子』『兒』『頭』的構(gòu)詞能力很強(qiáng),尤其是『子』和『兒』,可以構(gòu)成名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞等,但數(shù)量最多的還是名詞。它們既可以構(gòu)成雙音節(jié)的詞,也可以構(gòu)成三音節(jié)的,甚至是四音節(jié)的,但由『頭』構(gòu)成的絕大多數(shù)都是名詞,所以這三個(gè)后綴具有改變詞根詞性的作用。由這三個(gè)后綴構(gòu)成的方言詞涉及各個(gè)方面,包括人、動(dòng)物、植物、時(shí)間、地點(diǎn)等,這些名詞在句中可以作主語、賓語、狀語和補(bǔ)語。其中,形容人的名詞大多數(shù)帶有貶義色彩,如『瓷留子』『迷腦子』『狐得貍兒』等,這些詞在句中常常在『個(gè)』后出現(xiàn),如『你真是個(gè)迷腦子』。由『子』構(gòu)成的大多數(shù)動(dòng)詞、形容詞也具有貶義色彩,如『瓜股子』『浪棒子』『努頭子』『赤?子』等。由這三個(gè)后綴構(gòu)成的很多方言詞都表示詞根的比喻義,如名詞有『迷腦子』(比喻糊涂、不精明)『活卜吊兒』(比喻機(jī)靈、敏捷的人)等,動(dòng)詞有『吃辣子』(比喻將受到懲罰或面臨災(zāi)難)『磨棱子』(比喻沒事找事)等。
由『子』綴構(gòu)成的動(dòng)詞數(shù)量也很多,以三音節(jié)為主,這些動(dòng)詞的結(jié)構(gòu)基本都是支配式的。它們在句中可以作謂語、定語和狀語,有些詞作謂語時(shí)一般要在后面加『了』,如下例所示。
①你這么做是想捱頭子了。(作謂語)
②聽見前村鑼鼓喧天,幾個(gè)猴小子刮股子就跑了。(作狀語)
③去哇去哇,過面子的事兒,在世人面前好看。(作定語)
由『兒』綴構(gòu)成的副詞分為兩類:一是『疊音詞根+兒』,即甲組,它們?nèi)サ簟簝骸徊荒塥?dú)立使用,大多表示程度很高的副詞,在句中修飾動(dòng)詞,常作狀語;二是『非疊音詞根+兒』,即乙組,這些詞去掉『兒』也不能獨(dú)立使用,但不包括『攏共兒』,它們在句中一般作狀語,如下例所示。
①一場冷子下的離離兒把莊禾打成了平茬子。
②這個(gè)事情你隨利兒就得和他說清楚。
由『兒』綴構(gòu)成的代詞多指時(shí)間、地點(diǎn),有肯定式的,有否定式的,它們在句中常作狀語。由『兒』綴構(gòu)成的形容詞數(shù)量較少,可以在句中作狀語和謂語,如下例所示。
①我家空空兒的,你們?nèi)ゴ蚵閷⑼邸#ㄗ髦^語)
②順著這條路正正地走,你就到山炭溝了。(作狀語)
『起』『來』『晌』『行』也都是名詞后綴,但它們一般只跟在時(shí)間、地點(diǎn)名詞詞根語素后面,構(gòu)詞能力較弱,數(shù)量少。由『起』『來』『晌』構(gòu)成的名詞一般在句中作狀語,而由『行』構(gòu)成的詞一般在句中作主語和賓語,如下例所示。
①我明兒早起早早兒就走呀(作狀語)②你說你黑地半夜客人家行做甚了。(作賓語)
『貨』『鬼』兩個(gè)后綴標(biāo)示詞性,由它們構(gòu)成的都是名詞,但一般是貶義名詞,用來形容人,主要有兩種形式:一是形容詞詞根語素加詞綴,如『灰貨』『細(xì)鬼』等;二是動(dòng)詞詞根語素加詞綴,如『爬場貨』『初轉(zhuǎn)貨』等。所以,『貨』『鬼』具有改變詞根詞性的作用。由它們構(gòu)成的詞常在定中結(jié)構(gòu)作中心語,一般要『個(gè)』來修飾,如下例所示。
『巴』和『挖』都是形容詞后綴,『挖』的構(gòu)詞能力強(qiáng)于『巴』,由『挖』構(gòu)成的形容詞基本都是四音節(jié)的,有動(dòng)詞詞根語素加詞綴的,如『討吃打挖』『踢坯打挖』等,也有形容詞詞根語素加詞綴的,如『冷冰圪瓦』『白刁溜挖』等,這些形容詞多是貶義形容詞。按照是否加中綴也可以將這些詞可以分為甲、乙兩組。由『巴』和『挖』構(gòu)成的形容詞一般在句中作謂語、狀語和補(bǔ)語,而且在后面會(huì)加『的』『得』或『地』,如下例所示。
①放心吧,這后生挺精巴的。(作謂語)
②這幾年孩子上大學(xué),家里緊巴得厲害。(作狀語)
③那時(shí)候我爺爺才二十來歲,一個(gè)人討吃打挖來到這地方給人家放牛攬工。(作狀語)
④這水還是兌點(diǎn)熱的吧,冷冰圪瓦的,手也伸不進(jìn)去。(作補(bǔ)語)
鄂爾多斯?jié)h語方言中的雙音節(jié)后綴數(shù)量很多,主要有疊音后綴和非疊音后綴兩類。疊音后綴有『喃喃』『瓦瓦』『性性』等,如下例所示。
這些疊音后綴一般構(gòu)成形容詞,標(biāo)示著詞性。這些詞由于疊音后綴而具有強(qiáng)烈的形象色彩和感情色彩,有的帶有褒義色彩,構(gòu)成褒義形容詞,如『生生(脆生生)』『蛋蛋(紅蛋蛋)』等;也有的帶有貶義色彩,構(gòu)成貶義形容詞,如『菜菜(黑菜菜)』『性性(灰性性)』等。在鄂爾多斯方言中,大多數(shù)疊音后綴是附在形容詞詞根語素后面的,尤其是表示顏色的形容詞詞根,如『喃喃(粉喃喃)』『瓦瓦(藍(lán)瓦瓦)』『盈盈(藍(lán)盈盈)』等。這些形容詞有的可以插入中綴『不』『圪』等,如『白菜菜』可以變成『白不菜菜』,『脆生生』可以變?yōu)椤捍噗偕坏龋坏行﹦t不能插入中綴,如『凍瓦瓦』『黑瓦瓦』等。這些形容詞不能受程度副詞的修飾,也不能帶表示程度的補(bǔ)語。由這些疊音后綴構(gòu)成的形容詞常在句中作定語、謂語和補(bǔ)語,一般在后面加『的』,如下例所示。
『馬趴』『藍(lán)淡』『打蛋』『馬也』四個(gè)非疊音后綴構(gòu)成的均是形容詞,構(gòu)詞能力較強(qiáng)?!厚R趴』一般附在動(dòng)詞詞根語素后面構(gòu)成形容詞,如『跌倒馬趴』『受氣馬趴』等;『打蛋』『馬也』既可以附在名詞詞根語素后面,如『圪包打蛋』,『胡材馬也』,也可以附在形容詞詞根語素后面,如『圪搐打蛋』『緊氣馬也』。也就是說,『馬趴』『打蛋』『馬也』三個(gè)后綴可以改變詞根的詞性?!核{(lán)淡』一般附在形容詞詞根語素后面,不具有這個(gè)作用。由『藍(lán)淡』構(gòu)成的形容詞根據(jù)是否具有中綴也可以分為甲、乙兩組,兩種用法都比較普遍。這四個(gè)非疊音后綴都帶有貶義色彩,由它們構(gòu)成的詞絕大多數(shù)是貶義形容詞,也更有口語化色彩。除此之外,這四個(gè)非疊音后綴構(gòu)成的形容詞一般在句中作狀語,也可以作謂語和補(bǔ)語,作謂語和補(bǔ)語時(shí)一般會(huì)在后面加『的』,如下例所示。
①你不要急跳馬趴地回家,再住上兩天哇。(作狀語)
②這塊布粉不藍(lán)淡的,不好看。(作謂語)
③他從小沒父母,少勾藍(lán)淡的。(作補(bǔ)語)
④我看潤生娶回個(gè)好媳婦了,一過門就緊氣馬也的刨鬧日子。(作狀語)
由『轉(zhuǎn)』『見』這兩個(gè)類后綴構(gòu)成的一般是動(dòng)詞。它們兩個(gè)均具有不同程度的詞匯意義,在詞中起補(bǔ)充作用。由『轉(zhuǎn)』構(gòu)成的動(dòng)詞一般不帶賓語,也不能重疊,常用在『把』字句中作謂語,但在某些戲詞中可以直接作謂語,但『背轉(zhuǎn)』可以帶賓語,如『背轉(zhuǎn)身』。由『轉(zhuǎn)』構(gòu)成的詞還可以在句中作狀語,如下例所示。
①你先把這個(gè)撂轉(zhuǎn)哇,咱回來再做也不誤事。(『把』字句中作謂語)
②你把椅子立轉(zhuǎn),太占地方。(『把』字句中作謂語)
③你愛家來我愛漢,再輩子咱兩個(gè)顛掉轉(zhuǎn)。(直接作謂語)
④你把盆子仄楞轉(zhuǎn)放,不是個(gè)倒?(作狀語)
由『見』構(gòu)成的詞一般是表達(dá)心里感覺的,后頭只能跟動(dòng)詞性和形容詞性成分,在句中常作謂語,如下例所示。
①考上大學(xué)了,把他喜見的。
②三老漢可能覺見自己快不行了,拿出紙筆開始寫遺書。
人類的語言巧妙地為人類交際服務(wù),這其中涉及語言的機(jī)制問題,方言也不例外。方言詞綴的出現(xiàn)和使用也體現(xiàn)了語言的機(jī)制。
首先是類推機(jī)制,所謂『語言類推』,就是指在語音、語法、語義、語用及文學(xué)等系統(tǒng)中,以某種語言規(guī)律為基礎(chǔ),使其他要素進(jìn)行類化。鄂爾多斯方言中有很多由詞綴構(gòu)成的四字格,如『X不溜處』『XX馬趴』『XX馬也』『A圪BB』等,由詞綴、類詞綴不斷構(gòu)成新詞,這就體現(xiàn)了語言的類推機(jī)制。其次,方言詞綴的使用還能體現(xiàn)對(duì)稱機(jī)制,鄂爾多斯方言中有很多單音節(jié)的詞要加上詞綴變成雙音節(jié)的詞,也有三音節(jié)的通過加綴變成四音節(jié)的,如『蛋』通過加綴變成『圪蛋』,『黏瓦瓦』變成『黏圪瓦瓦』,『麻煩』變成『麻煩圪搗』,『圪搐』變成『圪搐打蛋』等。通過加綴達(dá)到語音或結(jié)構(gòu)、語義上的對(duì)稱。再次,方言詞綴的使用還能體現(xiàn)經(jīng)濟(jì)機(jī)制。方言詞綴的使用省去了很多創(chuàng)造新詞的麻煩,如『瓦瓦』這個(gè)后綴既可以在表示顏色的詞根語素后形容顏色(藍(lán)瓦瓦、黑瓦瓦),又可以形容人的感受(涼瓦瓦、甜瓦瓦)。方言詞綴還可以體現(xiàn)語言的多余機(jī)制,詞綴都是沒有具體意義的,有些只是為了湊足音節(jié)或表示某種形象和色彩,去掉詞綴后還可以獨(dú)立使用,如『黑不性性』『白菜菜』『脆圪生生』等,這都是多余機(jī)制的體現(xiàn)。
最后,方言詞綴的使用還能體現(xiàn)模糊機(jī)制。由鄂爾多斯方言詞綴構(gòu)成的很多詞都表示抽象的含義或色彩,沒有具體肯定的程度,這更方便人們交流,如『寡菜菜』『粉喃喃』『黑洞洞』等形容詞都無法體現(xiàn)人們確切的感受。
鄂爾多斯?jié)h語方言詞綴豐富,它們可以表示抽象的附加意義,也可以表示一定的語法意義。文章對(duì)中綴和后綴的語義、語法特征進(jìn)行了探究,并在此基礎(chǔ)上探討了語言的機(jī)制在方言詞綴上的體現(xiàn)問題。通過研究鄂爾多斯?jié)h語方言常見的構(gòu)詞中綴、后綴,我們能夠進(jìn)一步了解并學(xué)習(xí)鄂爾多斯方言,并為鄂爾多斯方言研究提供豐富的語料。
本文語料均出自于蘇懷亮(二〇一一)《鄂爾多斯?jié)h語方言集》,孫榮(二〇一二)《鄂爾多斯?jié)h語方言集錦》,哈森、勝利(一九九五)《內(nèi)蒙古西部漢語方言詞典》以及筆者自擬。文章在語料收集方面可能存在不足,日后還需要進(jìn)一步完善。
參考文獻(xiàn):