劉 超,梁程宏
近代士人對西方世界的觀感探微——以清人張德彝八部《航海述奇》的女性觀察為視點
劉 超,梁程宏
(浙江大學(xué) 教育學(xué)院,浙江 杭州 310058)
張德彝是晚清重要的外交官,他幼年接受傳統(tǒng)教育,青年入同文館接受新式教育,曾先后八次到訪西方各國。在此期間,他廣泛地接觸西方社會與文化,詳細(xì)考察西方女性,逐漸從一個保守士人轉(zhuǎn)變?yōu)榕g中國裹腳陋習(xí)、尊重女性的開明士人。但在對婚姻自由等女性主義運動的討論中,他回到了保守的陣地中,體現(xiàn)出近代士人思想的保守性與局限性。
張德彝;航海述奇;女性觀念;西方觀察
張德彝(1847-1918),清漢軍鑲黃旗人,本名德明,字在初,為晚清第一代外交官。張德彝自幼家貧,幼年時在舅父資助下接受了舊式私塾教育,飽讀群書,他“性穎悟,喜讀書,目下數(shù)行,過輒不忘。左、國、史、漢,下逮莊、騷,無不畢覽”[1]。1862年,15歲的張德彝考入京師同文館英館,成為該校首批招收的10名學(xué)生之一[2]。3年后,張德彝經(jīng)總署大考,被總理衙門保奏為八品官員。
1866年,年僅19歲的張德彝開始了自己的出使生涯,他隨斌椿、赫德(Robert Hart,1835-1911)考察團(tuán)前往歐洲,成為晚清首個官方性質(zhì)西方考察團(tuán)的成員。在途中,張德彝將自己對西方的觀察與思考訴諸筆端,寫下游記《航海述奇》[3]。1868年,張德彝再隨蒲安臣、志剛使團(tuán)赴歐美訪問,后相繼隨崇厚、郭嵩燾等使團(tuán)出國。1887年,他隨洪鈞在柏林使館任職,三年后回國,任總理衙門英文正翻譯官。1891年,張德彝充任光緒帝英文教師。1896年,在倫敦使館任參贊。1901年至1906年,張德彝隨那桐赴日后又赴英、意、比等國。張德彝憑借出色的外交表現(xiàn)頗受洋務(wù)派大臣青睞,先后在八個赴外使團(tuán)中任職,從隨行翻譯一路晉升為駐外大臣。每次出使時張德彝都會寫下日記式游歷聞見,記錄自己對西方社會的觀察和思考,自《航海述奇》后,他又續(xù)寫了《再述奇》至《八述奇》,共計八本,記載時間跨越三十余年,成為考察近代國人對西方世界觀念的重要材料(表1)。蔡鴻生曾評價:“清朝人的俄國觀,正是在張德彝的《四述奇》中,才得到最具體、最生動的表現(xiàn)?!盵4]
19世紀(jì)末20世紀(jì)初,一向由舊式學(xué)塾所培養(yǎng),學(xué)習(xí)四書五經(jīng)和八股制藝的“士人”階層正經(jīng)歷著新思潮的濡染與西方文化的洗禮,逐漸形成近代知識分子的雛形。張德彝是一位特殊的代表:他幼年接受私塾教育,少年入同文館,青年至老年則切身學(xué)習(xí)西方文化,擁有橫跨新舊、學(xué)貫中西的教育經(jīng)歷。此外,他旅居西方數(shù)十年,遍訪西方各國,作為外交使節(jié)參與了“馬嘉理事件”“孫中山倫敦蒙難事件”等晚清外交關(guān)鍵事務(wù),與西方各界交往甚密,又見證了普法戰(zhàn)爭、巴黎公社起義、甲午戰(zhàn)敗、維新變法等重大事件的發(fā)生,熟悉中西國情與社會。張德彝豐富的經(jīng)歷使他對西方政治、經(jīng)濟(jì)、文化、習(xí)俗都做了詳細(xì)的考察,隨著中西重要變革發(fā)生與推進(jìn),張德彝在對社會傳統(tǒng)與變革的觀察中不斷反思士大夫固有觀念。
清代,女性角色與地位成為新舊文化爭鋒焦點,女性纏足與否一度被視為國家改革與實力的標(biāo)志。從《航海述奇》至《八述奇》,張德彝思想轉(zhuǎn)變脈絡(luò)盡陳筆間,他從一個強調(diào)女性貞潔、男尊女卑的傳統(tǒng)士人轉(zhuǎn)變?yōu)榕泄_、尊重女子的近代知識分子。透過中國女性,張德彝表達(dá)了自己對晚清社會變革應(yīng)結(jié)合中國國情,不能照搬西方的思考,與孫中山“欲治民國,非具新思想、舊經(jīng)驗、舊手段者不可”的見解不謀而合,是近代士人社會變革的典型觀點之一,但在“婚姻自由”等議題中,張德彝重回保守陣營,體現(xiàn)出其思想局限性。
對晚清使團(tuán)及其成員的研究,學(xué)界成果頗豐,然而主要集中于思想文化、國家形象及不同史料之橫向比較,論及女性僅有董佳貝對晚清出使日記中西方女性的群體研究一篇[5],因其不涉及對張德彝觀念之縱向比較,故筆者爬梳航海述奇八本,參照使團(tuán)其余成員之記敘,就其女性觀察與觀念轉(zhuǎn)變,結(jié)合歷史背景,略為考證。
表1 張德彝旅西經(jīng)歷一覽①
1866年2月20日,恭親王奕?等上《奏派同文館學(xué)生三名隨赫德前往英國游覽折》,稱“查自各國換約以來,洋人往來中國,于各省一切情形日臻熟悉,而外國情形,中國未能周知,于辦理交涉事件,終虞隔膜。臣等久擬奏請派員前往各國,探其利弊,以期稍識端倪,借資籌計……遲遲未敢瀆請”。清廷長期的閉關(guān)自守政策不僅讓官員缺乏對西方的了解,在辦理外務(wù)事宜時常常進(jìn)退失據(jù),剛吃下英法聯(lián)軍敗仗與《璦琿條約》的清廷出現(xiàn)了了解西方、與西方建立外交關(guān)系的訴求,故要求斌椿考察團(tuán)“將該國一切山川形勢、風(fēng)土人情,隨時記載,帶回中國,以資印證”[6]。
1866年,“老成可靠”的斌椿帶著年輕的同文館學(xué)生隨海關(guān)總稅務(wù)司赫德赴歐洲游歷。斌椿考察團(tuán)是清廷官方派出的第一個西方考察團(tuán),其成員年齡差距極大,斌椿作為領(lǐng)隊已是花甲之年,是一位只接受過舊式教育的保守派士人,他“得見倫敦屋宇器具制造精巧,甚于中國”,并且觀察到西方在社會制度上“至一切政事,好處頗多”[7],然而在性別觀念上極為保守,他在“宴會之時,目視男女共席,相交言語,而以中國固有之道德論之,則亂男女之大倫,而為夷狄之陋俗”[8]。張德彝年紀(jì)不滿弱冠,也在同文館接受了一定新式教育,在《航海述奇》中對女性生活的記錄遠(yuǎn)多于斌椿,在裝飾、就學(xué)、婚嫁等方面表現(xiàn)出一位初識西方文明的中國人所受的獵奇感與思想沖擊。
第一次旅西期間,張德彝就注意到西方女性與東方女性的不同。在教育上,東西方女性學(xué)習(xí)內(nèi)容迥然相異。當(dāng)中國大部分女性學(xué)習(xí)內(nèi)容尚且停留在針線女紅,桑麻織造時,“洋女先讀書,后習(xí)天文算學(xué),針黹女紅一切略而不講”,并且西方女性“性嗜游玩、歌唱、彈琴、作畫、跳舞等事”[9]74,能自由出游交際,不拘于閨閣之中。在英國的大學(xué)院中,他見“男女學(xué)生三百余名”,方知女子也能與男子一樣接受高等教育,且“至其教習(xí)家……有許多少艾捧幾撰杖而前,詢之即女弟子也,不僅前列生徒后列女樂矣”[9]77,女學(xué)生還能在男教師家中請教學(xué)問。第二次旅西期間,張德彝前往女學(xué)考察,“至十三條胡同看女官學(xué),共大小幼女一千二百名,穎悟聰明,半屬閨門之秀”[10]75,親身體會到西方女性教育之成熟。
在婚嫁上,因隨行的包臘與妻子新婚,他觀察到西方婚姻不用于中土父母之命、媒妁之言,而是“男女婚嫁,皆自主之”。男女交往也非禁忌之事,“未娶未嫁之時,彼此愛慕,相交如友”;在婚姻雙方地位上更是平等,“男不許娶二室,女不許嫁二夫”,男方無權(quán)三妻四妾;此種平等有其經(jīng)濟(jì)支撐,“再計其一年所得財帛,比之相等”[9]135。
但張德彝仍堅持以傳統(tǒng)禮法視角評判西方女性。在女學(xué)上臺發(fā)言時,“宣講中國圣教,以勵諸生。明即勉以忠孝節(jié)義等語”[10]75。當(dāng)時的張德彝認(rèn)為買鞋時男店員為女子穿鞋是“恭而無禮”[10]132,男女分別時的飛吻是“洵流蕩之極者”[10]87。他還否認(rèn)女性結(jié)會權(quán),認(rèn)為美國女性“亦欲結(jié)黨,自立廟堂會館,此蓋致亂之由也”[10]79,批駁女子單獨出游是“不為雌伏而效雄飛,是雌而雄者也”[10]82,逾越了性別邊界,并十分強調(diào)女子貞潔:“外國女子,節(jié)義固不乏人,而不貞者亦復(fù)不少。定情之夕,不能立辯真?zhèn)?。”[10]151張德彝對西方女子性格做了中國式批判,對美國女性就有“少閨閣之氣,不論已嫁未嫁,事事干預(yù)閫外,蕩檢逾閑,恐不免焉”的評語[10]81。
年輕的張德彝在第一、二次出使期間對女性的態(tài)度幾與年老的斌椿無異,堅守傳統(tǒng)性別觀念。而第二次旅西的領(lǐng)隊志剛,反而在《初使泰西記》中接納了不同文化的性別觀念,如對西方婦女“明樂理如此”的贊揚[11]74,對“西人貴女”的認(rèn)識[11]49,觀法國沙灘男女嬉戲后“中國重理而輕情,泰西重情而輕理”的總結(jié)[11]77。相比之下,張德彝在早期對中華之禮“男女授受不親,禮也;以卑敬尊,必拜跪,亦禮也”的概括,是當(dāng)時絕大多數(shù)未曾深入了解西方的士人保守立場的體現(xiàn)[9]136。
1870年,崇厚因天津教案一事赴法道歉,張德彝為使團(tuán)成員。彼時天津教案轟動津門官場,曾國藩因此聲名掃地,“垢詈之聲大作”,洋務(wù)派官員亦深受牽連。崇厚出使雖為緩和時局之需,卻仍有“變夏用夷”之慮,官員討論中顯示出清廷對洋人勢力在華日漸壯大的畏懼,李鴻章便稱“法之君臣恃強好戰(zhàn),各洋官、教士再加慫恿,非崇公所能勾當(dāng)”[12],李如松也擔(dān)憂“恐為外夷所狎侮,而拘留迫脅,亦足啟夷人要挾之氣”[13]。國內(nèi)不斷惡化之形勢,對國外事務(wù)之陌生,使傳統(tǒng)士人心態(tài)進(jìn)一步崩潰。張德彝兩次使西后,視野開拓,大大彌補了國內(nèi)以書本為主封閉教育的不足,正如他自己所言:“多游邦國見聞廣,久歷風(fēng)塵心地寬。”[14]
作為見證了普法戰(zhàn)爭的少數(shù)中國人,法國戰(zhàn)場上英姿颯爽、不讓須眉的巾幗英雄沖擊了張德彝的傳統(tǒng)性別觀。他對西方女性在戰(zhàn)場上發(fā)揮的作用感到震驚,“男皆當(dāng)兵,女則有造火藥者,有縫布袋裝沙石以筑土城與炮臺者,有能文工書草露布者,竟有荷戈而驍勇倍于男者,奇甚”[15]166,還在巴黎市民部隊1200余人中敏銳地觀察到兩位“雖衣履殘破,面帶灰塵,其雄偉之氣,溢于眉宇”的女性[15]171,并盛贊戰(zhàn)爭中的女性“雖被赭衣,而氣象軒昂,無一毫裊娜態(tài)”[15]174。
普法戰(zhàn)爭的英勇女性讓張德彝受到極大震撼,此后他對西方女性的觀察敘述明顯增多。他記錄“西俗女重于男”,女子不抽煙則男子不當(dāng)面吸“以昭敬重”[15]157。女性有自由上街游玩的權(quán)利,“茍男子攔阻,婦女可以控官,乃判將該男監(jiān)禁若干日,以昭做戒云”[15]196-197;有獨自旅行的自由,“西國婦女之年逾二句者,出門遠(yuǎn)行,皆可只身搭船乘車,既無仆嬸跟隨,父母亦不攔阻”[15]217-218;甚至有一定的性自由,“男女私交,不為例禁”[15]195-196。對西方女性的進(jìn)一步觀察催生了張德彝日漸增長的好奇與疑惑。
1876年冬,清廷遣郭嵩燾駐扎西洋,郭嵩燾作為首任駐英公使,長期在歐洲活動。張德彝第四次旅西,隨郭嵩燾一行輾轉(zhuǎn)英、俄等國,至1880年方才回國。這一次出使西方的時間遠(yuǎn)長于前三次,讓張德彝有更充分的時間考察西方。而使團(tuán)中的郭嵩燾與劉錫鴻分別是開明與頑固派代表,二人政見不一,在出使期間常有爭論,使周旋其中的張德彝漸漸對固有觀念感到懷疑,嘗試通過對西方國家的觀察找出答案。西方的女性屬性與社會角色,究竟是如郭嵩燾所言“女子皆知學(xué),殆勝于中國也”[16],能成為國家富強的動力;還是如劉錫鴻所言“女蕩而男貞”[17],西方女性是對中國傳統(tǒng)禮法的悖離。在四述奇中,他對女性教育進(jìn)行了更廣泛的觀察與記錄,陷入了中西文化優(yōu)劣與女性地位的自我拷問。
在前幾次考察中,張德彝的視角其實是從“大家閨秀”的角度考察西方女子教育,只稍提及西方在教育兒童上的義務(wù)性和普及性。在第四次考察中,張德彝更仔細(xì)地留心了平民女子的教育,深入對教育普及進(jìn)行了觀察,如記英國兒童在街上走,訝于其鮮有不持書隨行默誦者,附之“女童亦然”[18]450,特意觀察女童的學(xué)習(xí)習(xí)慣。與屠薩等人相聚喝茶時在席間見“屠妻立以洋筆抄錄。字共數(shù)十,筆畫清楚,端楷如華童之讀過五六年書者,敏甚”[18]454。前幾次旅西張德彝僅注意到他國教育為男女同享,未關(guān)注學(xué)制等細(xì)節(jié),后來他詳細(xì)記錄了英國的義務(wù)教育:“男有男校,女有女校,凡生子女皆報官。鄉(xiāng)官歲核戶冊,已屆五歲者即令入塾,故英國男女無一不識字者,雖車夫匠役,每于工作唯時,鮮有不閱新聞紙而廣聞見者?!盵18]539還詳細(xì)記述英法等國的教育規(guī)模、教育機構(gòu)和男女教育情況。在《八述奇》中,更記錄了幼童幼女的具體教學(xué)法,如“由三歲至八歲,每日教二十六字母及以字拼話,讀小書,并隨時講解事跡小說,令誦習(xí)之”[19]413。
對教育的重點觀察是張德彝對西方文化認(rèn)識逐漸深入的必然,也是他在中西方文化比較上踟躕猶豫時所選之剖面。中國自詡為禮儀之邦、重教之邦,其禮儀教育卻與曾被認(rèn)為是“蠻夷”之地的泰西差異極大,這是張德彝多次旅西后一次深刻的文化自省。
持久的反省不僅從其記敘重點的突出中反映出來,更體現(xiàn)在三次與波斯人的討論之中。
1879年,張德彝在俄國圣彼得堡夏園遇一波斯人,名姜喜慶。二人聊天時,姜講述了波斯女性的遭遇,并以此批評波斯的傳統(tǒng)禮法:
(俄國)較敝國實勝百倍。敝國自稱已化之邦,長幼有禮,男女有別。每有善會之處,皆男女聚集,女固不去,實不敢去,官亦禁不令去。間有一二婦女混入,則男子必多呆眼窺探,甚有入游語作狂態(tài)者。倘男女聚集如此之夥,即自晝亦必滋事,雖有官長彈壓,亦恐鞭長莫及。且不止此。敝國之王孫公子、大員子弟,多以勢利壓人,即如乘馬馳驅(qū),往來街一市,每將人物撞傷,被傷者聞系某人,則鉗口不敢言。如出言冒犯,反令悍仆毆打,勒索錢財,或送入官府懲治。更有打傷人命,并不抵償,搶奪婦女,終不釋放。如此良民受害,無理不公,弊病日深,一言難罄。[18]727
張德彝評價道:“言之令人懷慚,聞之令人嘆息?!蓖诜e弱之國,清廷與波斯內(nèi)部矛盾的相似激發(fā)了張德彝心中的共鳴,女性的悲慘遭遇也成為一國積弊的縮影。
一周后,張德彝又在夏園遇波斯人姜喜慶及其友席武果,相與談俄國禮貌。其友云:
俄之官兵巡捕,見各國官長,皆舉手扶帽以為禮。至街市幼童幼女,頻見者雖不識姓字,亦免冠屈膝以為禮。由此觀之,是俄非以弱而畏他國,非以強而抗他國,實因彼此通商,互保子民而固友誼也。[18]729
席武果用俄國禮儀之周到觀察俄國之盛。不久,張德彝又遇土耳其人譚喜什武,二人談到“泰西婦女?dāng)垯?quán)”,譚喜什武又以本國舉例,以夫婦同心暗喻其根底在政府不作為,“人心仍不向善”[18]732。女性的生活狀況是一國國力的重要體現(xiàn),西方女性能有平等的婚姻,能與男子一起享受教育,能與男子共游,甚至多有“攬權(quán)”之舉,是因其在社會文化中并非男性附屬,而是獨立個體,這樣自由與平等的個體意識只有在先進(jìn)的國家中才有萌芽的契機。
西方女性究竟在西方社會中占據(jù)何種地位?中國女性與西方女性究竟孰優(yōu)孰劣?張德彝在《五述奇》中給出了自己的思考與答案。
第一問解答于德國。時逢德國醫(yī)生德杜約貝女兒病故,出使大臣洪鈞勸他“今既夭逝,則目下可省”,言其女之死能節(jié)省費用,意在撫慰他失女之痛,卻隱約表現(xiàn)出觀念上的性別歧視。由此,二人延伸到對二國性別平等觀念的探討。洪鈞認(rèn)為“中國重男不重女,因男可養(yǎng)生送死耳”,德杜約貝則言:“我國不然,男女一律愛重?!睆埖乱陀涗洠骸皳?jù)杜此言,則又西國不專重女之一證矣?!盵20]160張氏最終下結(jié)論:西方人重視男女平等,二者皆愛重。
第二問,張德彝對比了中西女政治家與女性學(xué)者。他認(rèn)為就從政女性傳統(tǒng)而言,中西方不相上下,“我國之女后為主者,漢唐兩朝有之”,西方也有“女主”。在女學(xué)者上,他稱“漢有曹大家班昭續(xù)成《漢書》,稱女學(xué)士”,并列舉歷朝歷代有才名的女子,反問西方“泰西諸國,自古迄今,雖有女主,而婦女無一為官者,學(xué)問優(yōu)長者頗多,而著名者未聞一人”[20]254-255。
張德彝的將東西方女性角色進(jìn)行了跨文化的橫向?qū)Ρ龋罱K將比試勝利的天平偏向了本國女性。他雖未用脫離原生文化語境的眼光對二者進(jìn)行客觀比較,未深入了解西方歷史,卻能將女性從“家庭角色”中解離出來,重視女性在政治、學(xué)術(shù)等社會各界的重要地位和作用,并強調(diào)對女性的尊重:“中國尊婦人,始自唐武后,至外國不知始何時也。”[20]256這次持續(xù)數(shù)年的文化自省,表面上以中國女子政才皆有可觀告終,實際上啟發(fā)了張德彝對本國女性現(xiàn)實狀況的關(guān)照。
自《五述奇》始,張德彝以西方眼光審視東方女性,關(guān)注中國女性的現(xiàn)狀與遭遇。19世紀(jì)70年代,不纏足運動已在中國暗涌,西來傳教士通過在華設(shè)置教會女校和成立不纏足會禁戒纏足,1875年,廈門傳教士在華設(shè)立了第一個“天足會”團(tuán)體[21]。同年《萬國公報》轉(zhuǎn)載《保師母與年會議論纏足信》,一批由信徒與傳教士撰寫的反纏足文章陸續(xù)發(fā)表其上[22]。19世紀(jì)90年代,陳虬、陳黻宸、陳熾、宋恕和鄭觀應(yīng)等早期維新派創(chuàng)作了要求放足的專文,維新變法期間,康梁二人也極力主張放足,在各大報紙上積極刊文將不纏足運動推向高潮。此時張德彝雖遠(yuǎn)在海外,但國內(nèi)熱火朝天的討論氛圍也引起了海外旅居士人的關(guān)注。
張德彝第一次討論女子纏足問題,早于陳虬《馳女足》三年,發(fā)端于當(dāng)時在小說與報紙等世俗讀物中對女性纏足問題的前期討論。1889年7月21日,張德彝看宣鼎著《夜雨秋燈錄》內(nèi)“大腳仙殺賊三塊”一章,其后懊儂氏批云:“人間最慘,莫如女子纏足?!盵20]310批語中將纏足之因歸咎于歷史陳弊和母親愛女之心,談到腳大女性行走更便捷,更有機會應(yīng)對險境,這是針對小說中“大腳仙”女性角色所做的評述。張德彝讀后,隔日即用西方女性之經(jīng)歷加以評述,他觀察到西方也有損傷女性健康的惡習(xí),“法國本有婦女割腳使細(xì)之俗,德人亦仿效之”。與中國不同的是,“十?dāng)?shù)年前,經(jīng)畢駟馬(俾斯麥)出諭,通國禁止此俗,現(xiàn)在德無此風(fēng)”。對此他評論:“身大腳小,或身小腳大,皆不雅觀,是造物生人有定,必使大小均勻也?!盵20]311這時他只認(rèn)為纏足等陋習(xí)違背了人的自然本性,從政者應(yīng)當(dāng)改革社會習(xí)俗。
1890年春,張德彝讀到滬報《論女子裹足母實不慈》,報上將纏足歸咎于“母慈”,“積習(xí)相沿,牢不可破”。張德彝評價“斯論也切當(dāng)事理”,后作連篇論述,以西方比對中國,“統(tǒng)按今世五大部洲,除中國外,絕無裹足者”,“天下萬國無此陋俗”,認(rèn)為清廷“宜明申裹足之禁,犯者以違制不慈論罪其父母”[20]459-461。張德彝從西方角度對中國獨有陋習(xí)進(jìn)行的第二次批駁,是對俾斯麥政令施行效果觀察的結(jié)果,最終得出政府應(yīng)施行不許纏足禁令的結(jié)論。
戊戌變法前期,女子放足問題一度被視為國家復(fù)興的關(guān)鍵。1897年,清朝已經(jīng)歷甲午慘敗,維新派上書受阻,將陣地轉(zhuǎn)至報刊,國內(nèi)對改革的疾呼讓身在國外的張德彝極有感觸,他將報刊上看到的《中國變時論》全文記下。這篇文章將婦女不纏足作為中國“易貧向富”的第二條措施。又八年,家國孱弱的陰影一直籠罩著張德彝,讓他爆發(fā)了對纏足的憤慨,他認(rèn)為,百年前清朝有康熙禁纏足的“祖宗法制”,也有民間自發(fā)的反纏足活動,收效卻甚微,“自洋人立天足會,乃趨之若鶩,咸謂西國法善”[19]679。他所關(guān)注的已非禁纏足本身的收效,而是批判國人對西方的盲目追捧,他對失去自尊自立底線的國人,“甚恥之愧之”。但張德彝并未失去對清廷的希望,他觀《時務(wù)報》上《中國纏足一病,實阻自強之機,并肇將來不測之禍說》一文,仍寫下“成效可期,當(dāng)拭目俟之”的期待[23]185。
由上觀之,隨著國內(nèi)局勢漸趨緊張,張德彝對女性纏足的考察動因經(jīng)歷了一個從“天性使然”到“國家自強”的變化,他強調(diào)要解決中國女性的生理困境——纏足問題,透過批判纏足影射社會改革。張德彝對反纏足運動的態(tài)度從憐惜與支持,再到憤慨與期待,其態(tài)度轉(zhuǎn)變體現(xiàn)出一批近代士人對統(tǒng)治者施政的熱烈期盼。
“性”在中國傳統(tǒng)觀念中是一個隱秘性話題,女性的欲望尤其違背“貞潔”的道德要求?!爸袊鴤鹘y(tǒng)文化中,性與欲望中沒有女人的位置,女性必須對自己升騰的身體欲望嚴(yán)加控制和壓抑,她只是一種被物化的工具,一位他者。”[24]夏曉虹認(rèn)為在近代婦德受挑戰(zhàn)的另一面,在“新教育與舊道德和調(diào)和與折中”中,“最為敏感的男女交往與婚戀問題上尤具典型意味”[25]。兩性關(guān)系是觀念系統(tǒng)中最為隱秘、避諱卻深入的角落。
第六次出使西方的張德彝已達(dá)知天命之年,經(jīng)歷豐富,觀念趨于成熟。在冗雜外交事務(wù)中,西方女性是張德彝交際的重要角色,在頻繁的交流中,張德彝得以濡染西方文化,潛移默化地改變了對女性角色的認(rèn)知與兩性觀念,這種改變尤其體現(xiàn)在張德彝對男女間親密關(guān)系的理解上。從《六述奇》開始,張德彝對西方女性的敘述改變明顯,從對西方兩性關(guān)系感到不適轉(zhuǎn)變成對西方兩性觀念的理解與接受。
他見西方繪畫中“多調(diào)情接吻者,然于街市往來,不見有男女嬉笑,放言狎褻,令人觀之不雅者。推原其故,乃知西人之于男女,以愛悅為宗,而以茍且為恥,其俗使之然也”[23]285。張德彝漸漸能夠理解西方文化環(huán)境下兩性的交往,將男女間親密的關(guān)系與“茍且”的聯(lián)想斷裂開而發(fā)掘“愛悅”的內(nèi)核。他觀察西方舞蹈,“謂男女摟腰撫肩,雙雙馳騁,似不雅觀”,但這是情感抒發(fā)的需要,是“心無異想,意在暢情,不至神疲力倦”。張德彝認(rèn)為清朝士大夫“男女七歲不同席”,卻在青樓中“沉于欲海,呼朋引類,耗費不貲,連宵達(dá)旦”,英國雖然男女共跳舞,卻“當(dāng)跳時儀容整肅、不事輕佻”[23]501。禮節(jié)各國有異,其蘊含的觀念與行為,才是判斷文明與否的標(biāo)準(zhǔn)?!拔鲊信?,最重情愛”[19]526。西方男女之間親密的活動,大多出于愛悅之心。因此他見少年“竟有將女子推倒而隨臥其上者,有牽拽接吻者,縱無褻語惡言,手不亂舞,目不傳情”,也明了這是出于“默會于中心”的“恩愛之意”,甚至認(rèn)為適齡男女間的嬉戲更利于愛情的萌發(fā)。對此他隱晦地說“濮上桑中,有甚于芍藥相贈者”[23]455,這表明他已能夠客觀接受兩性的交往與愛意。
19世紀(jì)末,第一波女性解放運動(the first wave)已在歐美興起,同期隨著西方思潮在華傳播,中國近代知識分子對女性角色的思考日趨深入。戊戌變法時期,康梁發(fā)起一系列婦女運動,引起了廣大士人強烈反響,不同立場和傾向的士人在這一道德變革中提出了各種主張,創(chuàng)造出“女學(xué)生”“國民之母”“女豪杰”等象征其心目中理想女性角色的詞匯。在晚清的論戰(zhàn)中,西方女杰形象和西方性別實踐是對中國婦女形象和中國禮法原則的顛覆,擔(dān)當(dāng)起中華民族對照物的角色[26]。西方性別實踐是否能在中國適用,其適用范圍如何,成為頗具爭議的論題。
1904年,張德彝從報刊上覺察到輿論風(fēng)潮的變動。12月20日,他對昨日閱讀的《同文滬報》上《消閑錄》中題為《女權(quán)不振》的一段新聞發(fā)表了自己的議論?!杜畽?quán)不振》講述了一對年輕男女私定終身,最終被女方家庭以蠻力拆散的故事。其后有評:“噫,中國女權(quán)不振,一至于此。果其兩情相洽,婚姻自由,則海燕相棲玳瑁,又何致孽海生波,情天莫補哉?”文章作者將“女權(quán)”解釋為女性獨立戀愛之權(quán),主張當(dāng)今中國應(yīng)學(xué)習(xí)西方,倡導(dǎo)婚姻自由,以免悲劇重演。
張德彝評價如下:
按:中國女子,十五而笄,二十而嫁。彼女年才及笄,即謂“婚姻自由”,則是母權(quán)不振矣。英國女子二十一歲以前由父母主婚,二十一歲以后方得自由。若謂西法宜學(xué),切莫蹈游學(xué)笑話中所謂,無非是“鄙薄本國,盛稱別國。竟學(xué)了一些個皮毛,一些個節(jié)文,一派的空話,一派的惡習(xí)。究竟那真正的好處,一點也沒摸著頭腦,白白的連本國的好處全都抹煞了”各語。世人咸謂風(fēng)俗宜變,若婚姻自由之風(fēng)一開,則凡關(guān)乎婚姻禮節(jié)制度均須更改。甚恐變本加厲,遠(yuǎn)不如歐;而我國之九烈三貞,三從四德,守節(jié)清貞,孝順賢明等字皆可涂去矣。噫嘻![19]556
接受了傳統(tǒng)儒家教育的張德彝,在立場上為傳統(tǒng)性別觀念做出了辯護(hù)。與部分并未到過西方而盲目進(jìn)行崇拜的近代知識分子不同,張氏多年的親身經(jīng)歷讓他意識到歐美各國并非完美無瑕,中國效法西方要建立在詳盡的對外考察與內(nèi)部調(diào)和的基礎(chǔ)上。
張德彝在對《女權(quán)不振》的評論中不僅以親身經(jīng)歷反駁作者未能全面了解西方社會,同時通過展現(xiàn)自己觀察到的西方社會亂狀強調(diào)了觀念改革中調(diào)和社會矛盾的重要性。針對報刊中鼓吹的“西方女子婚姻自由”,張氏認(rèn)為西方婦女雖地位高于中國婦女,但西方婦女并非享有完全婚姻自主的權(quán)利。早在第三次出使時,張氏就觀察到“西國女子之嫁也,二十二歲以前,父母可以主之”[15]195,這表明西方婚姻同樣受家庭制約。其次,他認(rèn)為中國與西方在婚嫁習(xí)俗上的差別客觀存在。中國女子“十五而笄,二十而嫁”,婚嫁一般早于西方,而歐洲對婚姻自由的放松和對伴侶財產(chǎn)平等的看重已導(dǎo)致社會出現(xiàn)晚婚晚育的情況,甚至“致有男子四五旬尚未娶者”[15]196,若在中國施行完全的婚姻自由不利于維持家國體制。第三,西方對婚姻和性愛寬松的態(tài)度導(dǎo)致了“男女私交,不為例禁”,以致于“奸生之子女最多”,給社會福利帶來沉重負(fù)擔(dān)[15]195-196。因此張德彝說,“世人咸謂風(fēng)俗宜變,若婚姻自由之風(fēng)一開,則凡關(guān)乎婚姻禮節(jié)制度均須更改。甚恐變本加厲,遠(yuǎn)不如歐”,一旦“九烈三貞,三從四德,守節(jié)清貞,孝順賢明”等原有傳統(tǒng)道德皆被“涂去”,必將面臨道德準(zhǔn)繩缺失和社會基礎(chǔ)動搖的危險。他總結(jié)到:“且西國哲士謂世界人類,各有先天地位及后天地位,何國之人守何國之習(xí)慣,先天之地位也;治何處之事,守何處之章條,后天之地位也?!盵19]683-684這一傾向于維護(hù)傳統(tǒng)價值體系的觀點表面上與清廷大部分保守派官紳不謀而合。但與未曾出洋的傳統(tǒng)士人不同,張德彝的考量建立在數(shù)十年考察西方社會的經(jīng)歷之上,是民族主義情緒高漲的二十世紀(jì)初為數(shù)不多意識到并反思西方社會問題的中國知識分子。
誠然張德彝雖然始終堅持“中學(xué)為體、西學(xué)為用”原則,終其一生未曾越出維新派的主張,卻能夠從社會基礎(chǔ)層面考慮觀念改革的利弊,審視婚姻自由等西方“女權(quán)”思想與儒家社會的適應(yīng)性。
晚清之際正值千年未有之變局,傳統(tǒng)夷夏觀念隨動蕩時局逐漸瓦解,對女性的認(rèn)知,對兩性間關(guān)系的思考也處于新舊交替的激烈爭論之中。張德彝八部《述奇》,從中、西女性二視角出發(fā),觀察了西方女性的形象與社會力量,探討了中國女性的狀況與變化,在對中西女性的橫向比較中思考了社會變革的原則。
在數(shù)十年的旅西生涯中,張德彝對女性的觀念發(fā)生了三階段變化。第一階段為前兩次旅西期間(1866-1868),在此期間因中西女子之別,張德彝頗受文化沖擊,下意識以傳統(tǒng)道德標(biāo)準(zhǔn)評價西方婦女,對西方女性特質(zhì)總體上呈否定態(tài)度。第二階段為第三、四次出使期間(1870-1880),普法戰(zhàn)爭中英勇的女性給張氏留下了深刻影響,通過十年文化適應(yīng)與深入了解,張德彝陷入對原有觀念的反思期,思考了女性的社會作用,開始重視并尊重女性力量。第三階段為第五次旅西后(1887-1906),張德彝對兩性關(guān)系、女子纏足與婚姻自由進(jìn)行了討論,他強烈批判女子纏足,但對婚姻自由卻回到了保守態(tài)度。
作為第一批考入同文館的學(xué)生,張德彝有幸成為晚清較早與西方近距離接觸的士人,透過其對西方女性的觀察與對西方兩性觀念的審視,一方面能夠看出在近代士人群體中,“傳統(tǒng)儒家的修身觀念與圣賢君子的理想,基本上仍然維持比較穩(wěn)定的地位”[27],“禮法”“女德”“男尊女卑”的傳統(tǒng)價值觀形成了東方式的性別規(guī)范。另一方面,一部分長期受西方文化浸染的近代士人,開始“反叛”傳統(tǒng),逐漸接受了部分西方性別觀念,肯定了女性的地位與價值,在批判纏足、爭取女子教育權(quán)等方面發(fā)揮了積極導(dǎo)向作用。然而當(dāng)女性主義變革挑戰(zhàn)傳統(tǒng)價值觀時,原生文化與政治立場又成為一批進(jìn)步晚清士大夫的緊箍咒,對傳統(tǒng)文化價值體系的維護(hù)最終使得他們在西方女權(quán)運動掀起高潮的風(fēng)云時代再次與時代浪潮擦肩而過。
① 本表格根據(jù)張德彝《航海述奇》系列整理而成。
[1] 鐘叔河, 主編. 走向世界叢書: 第一冊[M]. 長沙: 岳麓書社, 1985: 437.
[2] 余冬林. 晚清使臣“議會書寫”研究[M]. 武漢: 華中科技大學(xué)出版社, 2014: 72.
[3] 中國歷史大辭典史學(xué)史卷編委員會. 中國歷史大辭典: 史學(xué)史卷[M]. 上海: 上海辭書出版社, 1983: 255.
[4] 肖玉秋, 閻國棟, 陳金鵬. 中俄文化交流史: 清代民國卷[M]. 天津: 天津人民出版社, 2016: 327.
[5] 董佳貝. 霓裳 才媛 階層——晚清出使日記中的西方女性(1866-1895)[J]. 安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版), 2018, 42(5): 123-132.
[6] 朱有瓛, 主編. 中國近代學(xué)制史料[M]. 上海: 華東師范大學(xué)出版社, 1983: 43.
[7] 斌椿. 乘槎筆記[M]. 長沙: 湖南科學(xué)技術(shù)出版社, 1981: 28.
[8] 陳恭祿. 中國近代史[M]. 北京: 中國工人出版社, 2012: 195.
[9] 張德彝. 航海述奇[M]. 長沙: 湖南人民出版社, 1981.
[10]張德彝. 歐美環(huán)游記[M]. 長沙: 湖南人民出版社, 1981.
[11]志剛. 初使泰西記[M]. 長沙: 湖南人民出版社, 1981.
[12]顧廷龍, 戴逸, 主編. 李鴻章全集: 30: 信函二[M]. 合肥: 安徽教育出版社, 2008: 74.
[13]蔣廷黻, 編著. 近代中國外交史資料輯要: 中[M]. 北京: 東方出版社, 2014: 84.
[14]馬一. 晚清駐外公使群體研究(1875-1911)[D]. 廣州: 暨南大學(xué), 2012.
[15]張德彝. 隨使法國記[M]. 長沙: 湖南人民出版社, 1982.
[16]郭嵩燾. 倫敦與巴黎日記[M]. 長沙: 岳麓書社, 1984: 294.
[17]劉錫鴻. 英軺私記[M]. 長沙: 長沙人民出版社, 1981: 163.
[18]張德彝. 隨使英俄記[M]. 長沙: 岳麓書社, 1986.
[19]張德彝. 八述奇[M]. 長沙: 岳麓書社, 2016.
[20]張德彝. 五述奇[M]. 長沙: 岳麓書社, 2016.
[21]梁景時. 中國近代不纏足運動始末[J]. 山西師大學(xué)報(社會科學(xué)版), 1995(1): 64-70.
[22]夏曉紅. 清末的不纏足與女學(xué)堂[J]. 中國文化, 1995(1): 219-229.
[23]張德彝. 六述奇(附七述奇未成稿)[M]. 長沙: 岳麓書社, 2016.
[24]劉艷琳. 20世紀(jì)中國文學(xué)女性生命體驗的性別書寫[M]. 長沙: 湖南師范大學(xué)出版社, 2014: 101.
[25]夏曉虹. 晚清女性與近代中國[M]. 北京: 北京大學(xué)出版社, 2004: 38.
[26]季家珍. 歷史寶筏: 過去、西方與中國婦女問題[M]. 楊可, 譯. 南京: 江蘇人民出版社, 2011: 71.
[27]王汎森. 思想是生活的一種方式: 中國近代思想史的再思考[M]. 臺北: 聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)股份有限公司, 2017: 55.
The Intellectuals’ Views on the West in the Late Qing Dynasty from the Female Observations of theby Zhang Deyi
LIU Chao, LANG Cheng-hong
(College of Education, Zhejiang University, Hangzhou 310058, China)
Zhang Deyi was an important diplomat in the late Qing Dynasty. He received traditional education in his childhood, and entered Peking T’ung-Wen Kuan to receive Western New Education In his youth. He visited the West eight times in succession, extensively exposed to Western society and culture, and observed Western women in detail. Gradually, he changed from a traditional intellectual to a progressive one who became a criticism of Chinese foot-wraps. But in the discussion of feminist movements such as freedom of marriage, he returned to the conservative position, reflecting the conservative characteristics and ideological limitations of Intellectuals in the Late Qing Dynasty.
Zhang Deyi,, feminist view, observation of the west
G257.33
A
1001 - 5124(2021)02 - 0028 - 09
2020-04-06
全國教育科學(xué)規(guī)劃一般項目“建國初黨中央創(chuàng)建社會主義高等教育體系的戰(zhàn)略智慧研究”(BOA180049)
劉超(1982-),江西贛州人,研究員,博士,主要研究方向:中國史、高等教育、知識社會學(xué)。E-mail: charlouisdas@zju.edu.cn
(責(zé)任編輯 周 芬)