小飛蛾
史酷比(Scooby)原本是一只流浪狗,遇到少年夏奇(Shaggy)后,他們成了好朋友。他們和少年偵探弗雷德(Fred)、維爾瑪(Velma)、達(dá)芙妮(Daphne)一起組建了一個神秘公司。而大壞蛋迪克(Dick)正在極力追捕Scooby,想利用他打開地獄之門,偷盜黃金寶藏。Shaggy非常擔(dān)心會失去自己的好朋友,他已經(jīng)做好了隨時為朋友犧牲的準(zhǔn)備……
I’m Scooby. I am a dog. Shaggy is my best friend. I always call him Raggy.
我叫史酷比,我是一只狗。夏奇是我最好的朋友,我總是叫他“魯奇”。
I’m Shaggy. Scooby is my best friend. He is a dog. He always call me Raggy.
我是夏奇。史酷比是我最好的朋友,他是一只狗,他總是叫我“魯奇”。
Shaggy跟媽媽說去沙灘見朋友,可他并沒有朋友。他嘴上說習(xí)慣了一個人吃飯、一個人玩耍,但內(nèi)心還是無比渴望友情。這天,他遇到了一只同樣孤單的流浪狗,并為他取名Scooby。從此,Shaggy和Scooby成了形影不離的好朋友。
Shaggy: I’m Norville. But everyone calls me Shaggy. 我叫諾維爾。但所有人都叫我夏奇。
Scooby: Raggy. 魯奇。
Shaggy: No, it’s Shaggy. 不對,是夏奇。
Scooby: That’s what I said, Raggy. 我就是這么叫的,魯奇。
其實Scooby是亞歷山大大帝犬的最后一名后裔,他是打開神秘寶藏的鑰匙。Dick想抓住Scooby,以盜取巨額財富。立志拯救世界的“獵鷹之怒”偵探團(tuán)找到了Scooby,他們想借助Scooby的神秘力量破案。Shaggy見Scooby如此重要,擔(dān)心會失去這個朋友。
Scooby: I’m the key. 我就是那把鑰匙。
Shaggy: The key? You are not the key. You are my best friend. 鑰匙?你不是那把鑰匙,你是我最好的朋友。
Scooby: Just come with us. 跟我們來吧。
Shaggy: You need to choose. Are you staying with me, or going with them? 你需要做出選擇。你是和我一起走,還是和他們一起走?
Dick用偷來的三個狗頭打開了地獄之門,地獄犬逃了出來。要想將地獄犬重新鎖住,Shaggy和Scooby一個要在外面關(guān)上門,另一個則要在里面鎖住門。而Shaggy自告奮勇選擇留在里面。
Scooby: There’s no other way. I’m the key. I’ll go. 沒有其他辦法了。我就是那把鑰匙,我去吧。
Shaggy: Now it’s my turn. 現(xiàn)在輪到我了。
Scooby: No! Don’t! Raggy, wait!不!不要!魯奇,等等!
Shaggy: Scooby, you’re my best friend and you always will be. 史酷比,你是我最好的朋友,永遠(yuǎn)都是。
驚心動魄的神秘案件,讓電影Scooby-Doo吸引了無數(shù)觀眾的眼球。Shaggy和Scooby的真摯友誼,則讓我們對“朋友”一詞有了更深的認(rèn)識。真正的朋友能夠經(jīng)受住任何考驗,正所謂“患難見真情”。A friend in need is a friend indeed!