譚博
(大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)歐洲語(yǔ)言學(xué)院,遼寧大連 116044)
西班牙塞萬(wàn)提斯學(xué)院年報(bào)數(shù)據(jù)顯示,2018年全球已有4.8 億人以西語(yǔ)為母語(yǔ),占世界總?cè)丝诘?.60%,西語(yǔ)使用人數(shù)已經(jīng)超過(guò)英語(yǔ),成為世界第二大語(yǔ)言。西語(yǔ)使用者主要分布在歐洲的西班牙、拉美絕大部分國(guó)家、非洲西屬殖民地以及赤道幾內(nèi)亞。隨著西語(yǔ)國(guó)家社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)、科技、信息技術(shù)的不斷發(fā)展,映射到西語(yǔ)中的必然反應(yīng)便是表現(xiàn)新事物、新現(xiàn)象和新概念的詞匯大量增加,西語(yǔ)廣泛的地理分布因素也使得每年有大量西語(yǔ)新詞語(yǔ)產(chǎn)生。在新媒體背景下,西語(yǔ)詞匯極大豐富已是毋庸置疑,這也反映出詞匯是語(yǔ)言中最活躍的部分。新詞語(yǔ)是社會(huì)的一面鏡子,它能直觀(guān)、迅速地反映社會(huì)的發(fā)展[1]。因此,社會(huì)語(yǔ)言學(xué)提出“語(yǔ)言的詞匯與社會(huì)結(jié)構(gòu)共變”的理論,這一理論也從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度解釋了新詞語(yǔ)大量出現(xiàn)的原因[2]。
為了更好地達(dá)到研究目的,我們選取了西班牙穆?tīng)栁鱽喆髮W(xué)編撰的“現(xiàn)代西班牙語(yǔ)新詞語(yǔ)在線(xiàn)字典”中近10年出現(xiàn)的新詞語(yǔ)作為研究對(duì)象,同時(shí)我們搜集詞典、著名網(wǎng)站、新聞媒體、報(bào)紙和雜志中近10年出現(xiàn)的新詞語(yǔ)建立研究樣本,最終共搜集到1 515 個(gè)新詞語(yǔ)。經(jīng)過(guò)對(duì)新詞語(yǔ)的分類(lèi)整合,最終總結(jié)出以下西語(yǔ)新詞語(yǔ)的產(chǎn)生因素。
體育運(yùn)動(dòng)作為西語(yǔ)國(guó)家社會(huì)文化生活的一個(gè)重要組成部分,對(duì)西語(yǔ)新詞語(yǔ)的影響位居第一;其中,與足球相關(guān)的新詞語(yǔ)數(shù)量較多。在對(duì)新詞語(yǔ)進(jìn)行分類(lèi)整理、統(tǒng)計(jì)出數(shù)據(jù)后,我們意外的發(fā)現(xiàn),近10年來(lái)體育領(lǐng)域新增的西語(yǔ)新詞語(yǔ)共計(jì)201 個(gè),占新詞語(yǔ)總數(shù)的13.26%,位居首位。在對(duì)該領(lǐng)域產(chǎn)生的新詞語(yǔ)進(jìn)行具體分析時(shí),我們發(fā)現(xiàn)與足球有關(guān)的新詞語(yǔ)占相當(dāng)重要的地位。近年來(lái),出現(xiàn)了很多與足球相關(guān)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),如catenaccio(四三三陣型),trivote(三后腰),hat-trick(帽子戲法),ccontragolpear(反擊),colgar las botas(足球隊(duì)員退役)等。這些詞中有的是直接照搬外來(lái)詞、有的是合成詞、有的是新造詞、有的是很形象的比喻,如colgar las botas(將戰(zhàn)靴掛起來(lái)),用這一形象的比喻來(lái)表示足球運(yùn)動(dòng)員的退役,這也體現(xiàn)出大眾對(duì)足球運(yùn)動(dòng)員的喜愛(ài)和尊敬。我們還發(fā)現(xiàn),隨著西班牙和拉美國(guó)家足球水平的不斷提升,以及西語(yǔ)國(guó)家人民對(duì)足球運(yùn)動(dòng)的熱愛(ài),西語(yǔ)中出現(xiàn)了大量與足球俱樂(lè)部、球員和球迷有關(guān)的新詞語(yǔ),如espa觡olista(皇馬俱樂(lè)部),exblanquiazul(前皇馬隊(duì)員),pepinero(萊加內(nèi)斯俱樂(lè)部),albiazul(卡塔赫納隊(duì)),alicantinista(阿里坎特俱樂(lè)部),alzirista(阿爾希拉俱樂(lè)部)等。這類(lèi)詞往往和比賽過(guò)程中某一事件有關(guān),而這類(lèi)新詞語(yǔ)的構(gòu)詞方法大部分是舊詞新意法,即人們用已有舊詞來(lái)描述某個(gè)俱樂(lè)部或足球運(yùn)動(dòng)員,當(dāng)這一用法被大眾普遍接受后,這類(lèi)詞就被賦予了新的意義,成為新詞語(yǔ)[3]。
除此之外,在對(duì)語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行分類(lèi)整理時(shí),我們發(fā)現(xiàn)近年來(lái)比較流行的一些體育運(yùn)動(dòng)也紛紛出現(xiàn)在西班牙語(yǔ)新詞語(yǔ)中,這類(lèi)詞受外來(lái)詞影響較大,如acuagym(水上健身房),aquafitness(水上健身),flyboard(水上飛板)barranquista(降溪運(yùn)動(dòng)者),rafting(漂流),snorkelling(漂浮),multideporte(復(fù)合運(yùn)動(dòng)),pilates(普拉提),gym(體育館)等。這也進(jìn)一步證明體育運(yùn)動(dòng)作為日常生活的一部分,對(duì)西語(yǔ)國(guó)家人民產(chǎn)生了重要影響,同時(shí)也極大地豐富了西語(yǔ)詞匯表。
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,西語(yǔ)中產(chǎn)生了大量與經(jīng)濟(jì)有關(guān)的新詞語(yǔ),新詞語(yǔ)的產(chǎn)生也從側(cè)面反映出西班牙及拉美國(guó)家近年來(lái)不斷惡化的經(jīng)濟(jì)形勢(shì)[4]。經(jīng)統(tǒng)計(jì),近年來(lái)經(jīng)濟(jì)方面涌現(xiàn)的新詞語(yǔ)共計(jì)159 個(gè),占新詞語(yǔ)的11.00%,位居第二。自2008年全球經(jīng)濟(jì)危機(jī)以來(lái),西語(yǔ)國(guó)家經(jīng)濟(jì)遭受到重創(chuàng),西語(yǔ)中也產(chǎn)生了不少與此相關(guān)的新詞語(yǔ),如eurozona (歐元區(qū)),antidéficit (反赤字),burbuja(泡沫),cash-flow(聯(lián)合融資),desapalancamiento(去杠桿化),hiperinflacionista(惡性通貨膨脹),asignante(轉(zhuǎn)讓?zhuān)琱ipoteca subprime(次級(jí)抵押貸款),infrafinanciación (資金不足),insostenibilidad(不可持續(xù)性),prima de riesgo(風(fēng)險(xiǎn)溢價(jià)),recompra(回購(gòu)),recapitalización(注資)等。西班牙加入歐元體系后使得其國(guó)內(nèi)物價(jià)飛漲,造成嚴(yán)重的通貨膨脹。為使手中貨幣不至貶值過(guò)快,國(guó)民紛紛選擇購(gòu)買(mǎi)不動(dòng)產(chǎn),這刺激了房地產(chǎn)行業(yè)的投機(jī)行為,造成一時(shí)間西班牙國(guó)內(nèi)對(duì)房產(chǎn)需求大幅上升,房屋需求的不斷增加使房地產(chǎn)量?jī)r(jià)齊升,最終形成房地產(chǎn)泡沫。泡沫破裂后,原本為西班牙社會(huì)提供20.00%就業(yè)機(jī)會(huì)的房地產(chǎn)行業(yè)大幅衰落,使得西班牙失業(yè)率激增,加之通貨膨脹得不到有效控制,人民消費(fèi)愿望下降,政府為了維持正常的財(cái)政支出,不得不提高稅收,高稅收加上高生產(chǎn)成本使得西班牙原本的外資投資紛紛從西班牙撤回,失業(yè)問(wèn)題進(jìn)一步加重,最終造成西班牙整個(gè)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)危機(jī)。在了解上述西班牙所經(jīng)歷的經(jīng)濟(jì)危機(jī)后,就不難理解為何近年來(lái)西語(yǔ)詞匯中出現(xiàn)了大量有關(guān)經(jīng)濟(jì)的新詞語(yǔ)。西班牙前任首相(薩帕特羅)Zapatero 也正是因?yàn)槠湓谌纹趦?nèi)無(wú)法挽救西班牙急劇惡化的經(jīng)濟(jì)形勢(shì)而提前辭職。
西語(yǔ)中出現(xiàn)大量與歐盟和政治人物有關(guān)的新詞語(yǔ)。經(jīng)統(tǒng)計(jì),政治領(lǐng)域產(chǎn)生的新詞語(yǔ)共計(jì)116 個(gè),占新詞語(yǔ)總數(shù)的8.00%,位居第三。在所有政治領(lǐng)域的新詞語(yǔ)中,我們發(fā)現(xiàn)大量與歐盟有關(guān)的新詞語(yǔ),如antieuropeo(反歐盟一體化的),anrieuropeísta(歐盟一體化反對(duì)者),eurogrupo (歐元集團(tuán)),proeuropeo(親歐盟的),europarlamento(歐洲議會(huì)),eurosistema(歐洲銀行體系)等。這都從側(cè)面反映出歐盟對(duì)西班牙的影響頗深,也進(jìn)一步讓我們感受到,歐盟作為全球最重要的一體化組織,其地位不容忽視??v觀(guān)西班牙近代發(fā)展史,西班牙在經(jīng)歷內(nèi)戰(zhàn)和佛朗哥政權(quán)長(zhǎng)達(dá)40年的獨(dú)裁統(tǒng)治后,其國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)極度蕭條。弗朗哥去世后,胡安·卡洛斯一世決定帶領(lǐng)西班牙走向民主化進(jìn)程(juancarlista 譯為西班牙國(guó)王胡安·卡洛斯的擁護(hù)者,胡安·卡洛斯帶領(lǐng)西班牙走出軍事獨(dú)裁,走向君主立憲制,深受民眾愛(ài)戴),當(dāng)時(shí)西班牙經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)嚴(yán)重失衡,國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)一片蕭條景象。西班牙現(xiàn)在國(guó)內(nèi)主要的公路、鐵路、機(jī)場(chǎng)等基礎(chǔ)設(shè)施的建立和完善,歐盟都功不可沒(méi)。加之近年來(lái)歐盟在國(guó)際舞臺(tái)上越來(lái)越重要的地位,歐盟已經(jīng)作為一個(gè)整體參與國(guó)際事務(wù)并發(fā)言、表態(tài)。因此,西語(yǔ)中出現(xiàn)與歐盟有關(guān)的新詞語(yǔ)也不足為奇。
另外,在政治領(lǐng)域中出現(xiàn)了大量與政治人物相關(guān)的新詞語(yǔ),如aznarismo (阿斯納爾政治思想),chavismo(查韋斯政治思想),rajoyismo(拉霍伊政治思想),pepero(西班牙人民黨)Partido Popular(擁護(hù)者),zapaterismo(薩帕特羅政治思想),zaplanista(薩帕特羅思想擁護(hù)者),ripollismo (里波利政治思想),這些人物都是近10年來(lái)西班牙和西語(yǔ)國(guó)家重要的政治領(lǐng)導(dǎo)人,可見(jiàn)政治人物以及各國(guó)政黨對(duì)西語(yǔ)新詞語(yǔ)的出現(xiàn)也有一定的影響。
值得一提的是,在西班牙巴斯克和加泰羅尼亞地區(qū),一直都存在地區(qū)分裂主義者,甚至在2017年和2018年西班牙加泰羅尼亞地區(qū)先后兩次違憲進(jìn)行地區(qū)獨(dú)立公投。在我們統(tǒng)計(jì)的新詞語(yǔ)中,就出現(xiàn)了相關(guān)詞匯,如burukide (巴斯克民族主義黨領(lǐng)袖),jeltzale(巴斯克民族主義黨擁護(hù)者),kale borroka(巴斯克民族主義左派街頭斗毆),estelada(加泰羅尼亞獨(dú)立非官方旗幟)。
隨著信息全球化的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)信息及通信技術(shù)發(fā)展迅猛,在西語(yǔ)中出現(xiàn)了大量相關(guān)新詞語(yǔ)。因西班牙語(yǔ)不是“科技語(yǔ)言”,該領(lǐng)域新詞語(yǔ)受外來(lái)詞影響較大,其中受英語(yǔ)影響最大。與信息通信技術(shù)有關(guān)的新詞語(yǔ)緊隨政治領(lǐng)域排名第四,共計(jì)113 個(gè),占新詞語(yǔ)總數(shù)的7.50%。在該領(lǐng)域中,外來(lái)詞占有重要地位,如drone(無(wú)人機(jī)),eyeborg(電子眼),wearable(穿戴式電子產(chǎn)品),ciber-ocio(網(wǎng)絡(luò)休閑),ingame(虛擬世界),cloud computing (云計(jì)算),ciberinteligencia(網(wǎng)絡(luò)情報(bào)),desencriptado(解密),hipervínculo(超鏈接),malware(惡意軟件),nube(云儲(chǔ)存),portal(門(mén)戶(hù)網(wǎng)站),netbook (上網(wǎng)本),cliquear (點(diǎn)擊),datacard(數(shù)據(jù)卡)等。隨著全球科技的迅速發(fā)展,科技幾乎改變了世界原本的面貌,其對(duì)西班牙語(yǔ)世界的影響也不容小覷。
美麗時(shí)尚領(lǐng)域產(chǎn)生的新詞語(yǔ)也占相當(dāng)重要的比重,位居所有影響因素第五位,這間接反映出西語(yǔ)國(guó)家人們對(duì)個(gè)人形象較為注重。其中,與美妝、穿戴及服飾相關(guān)的新詞語(yǔ)占絕大多數(shù),這類(lèi)新詞語(yǔ)中有合成詞,也有外來(lái)詞,如antibrillos(抗油光),cover correction(修顏霜),antienvejecimiento(抗衰老),blemish balm(遮瑕霜),desmaquillante(卸妝產(chǎn)品),botox(肉毒桿菌),dermoabrasión(磨皮),fotodepilación(激光脫毛),bomber (飛行員夾克),high school (學(xué)院風(fēng)),capri (七分褲),cazatendencias (時(shí)尚買(mǎi)手),it gril (時(shí)尚女性),leggings (緊身褲),clutch (手包),crop top(露臍上衣),look casual(休閑裝),maxibolso(大號(hào)手袋),midi ring (關(guān)節(jié)戒指),pantalón palazzo(闊腿褲),peeptoes(魚(yú)嘴鞋)等。
除上述影響因素外,在日常生活、網(wǎng)絡(luò)新詞、休閑旅游、 民間傳統(tǒng)藝術(shù)領(lǐng)域均出現(xiàn)不少新詞語(yǔ),如barista(咖啡師),fast food(垃圾食品),fronzen yogurt(凍酸奶),ramén(拉面),dosmileurista(兩千歐月薪族),retrosexual (傳統(tǒng)男),etnoturismo (民族文化旅游),fam-trip(考察團(tuán)),geocaching(地理尋寶),hachonero(游行車(chē)),carnavale觡o(參加萬(wàn)圣節(jié)的人)等。值得一提的是,隨著全球化的發(fā)展,在政治、經(jīng)濟(jì)尤其是科技和環(huán)保領(lǐng)域,新詞語(yǔ)的大量產(chǎn)生反映出一個(gè)時(shí)期整個(gè)社會(huì)的發(fā)展?fàn)顩r,這些方面對(duì)所有語(yǔ)言的影響是有共性的[5]。另外,西語(yǔ)新詞語(yǔ)的出現(xiàn)又有其特殊性[6],近年來(lái)西語(yǔ)在民間傳統(tǒng)藝術(shù)、社會(huì)、日常生活、 宗教和斗牛等領(lǐng)域也產(chǎn)生了不少新詞語(yǔ),如danza de bastonets(手杖舞),foguera(紙塑像),cornipaso(牛角),desclasado(公牛進(jìn)攻),procesionar(宗教游行),procesionil(圣周游行的),biserica(教堂),這類(lèi)新詞語(yǔ)的產(chǎn)生與西班牙本民族及其社會(huì)文化的發(fā)展有著較強(qiáng)的相關(guān)性。
新詞語(yǔ)的產(chǎn)生與社會(huì)文化的發(fā)展有著密不可分的聯(lián)系,他們之間相互滲透、相互影響,隨著信息時(shí)代的快速發(fā)展,西語(yǔ)也隨之受到不小影響。我們學(xué)習(xí)新詞語(yǔ)的過(guò)程,其實(shí)也是我們了解其社會(huì)文化發(fā)展內(nèi)涵的過(guò)程。經(jīng)過(guò)研究統(tǒng)計(jì),近10年來(lái),影響西語(yǔ)新詞語(yǔ)產(chǎn)生的最主要因素依次為:體育文化、經(jīng)濟(jì)、政治、信息通信技術(shù)和美麗時(shí)尚及日常。相信隨著全球化的快速發(fā)展,新詞語(yǔ)的來(lái)源將會(huì)更加廣泛,影響西語(yǔ)新詞語(yǔ)的因素也會(huì)越來(lái)越多樣化。分析西語(yǔ)新詞語(yǔ)的產(chǎn)生因素也有助于我們了解西語(yǔ)新詞語(yǔ)產(chǎn)生的原因和發(fā)展規(guī)律,便于今后的學(xué)習(xí)和研究。