張欣欣
摘要:為了促進現(xiàn)代化農(nóng)業(yè)經(jīng)濟的發(fā)展,高等農(nóng)業(yè)院校通過英語課程設置、師資隊伍、教學方法三個方面進行英語教學改革,致力于為社會培養(yǎng)出高素質(zhì)技能型農(nóng)業(yè)科技人才。
關(guān)鍵詞:現(xiàn)代化農(nóng)業(yè)經(jīng)濟;農(nóng)業(yè)科技人才;農(nóng)業(yè)科技英語
1.引言
我國是一個國際社會密切關(guān)注的發(fā)展中國家,經(jīng)濟穩(wěn)步發(fā)展、科技日新月異、城鄉(xiāng)一體化進程不斷加速;同時我國也是一個農(nóng)業(yè)大國,傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)經(jīng)濟發(fā)展模式正在不斷地向現(xiàn)代化農(nóng)業(yè)經(jīng)濟發(fā)展模式轉(zhuǎn)化。在此過程中,我國迫切需要一批擁有先進思想理念、掌握先進農(nóng)業(yè)科學技術(shù)的高素質(zhì)技能型農(nóng)業(yè)科技人才。英語,作為一門國際通用性語言,是新時代農(nóng)業(yè)科技人才必須掌握的重要交流工具。自如地閱讀農(nóng)業(yè)英文資料、獲取前沿農(nóng)業(yè)科研信息、參加農(nóng)業(yè)國際學術(shù)會議、進行農(nóng)業(yè)技術(shù)探討研究,了解世界最新農(nóng)業(yè)科技知識、學習世界先進農(nóng)業(yè)生產(chǎn)及其管理技術(shù)是現(xiàn)代化農(nóng)業(yè)經(jīng)濟發(fā)展對農(nóng)業(yè)科技人才的新要求。而高等農(nóng)業(yè)院校作為為現(xiàn)代化農(nóng)業(yè)經(jīng)濟輸送農(nóng)業(yè)科技人才的陣地,在英語教學方面需要進行一定的改革和創(chuàng)新,以適應現(xiàn)代化農(nóng)業(yè)經(jīng)濟的發(fā)展,從而有效地提升農(nóng)業(yè)科技人才的英語能力,為現(xiàn)代化農(nóng)業(yè)經(jīng)濟發(fā)展添磚加瓦。
2.高等農(nóng)業(yè)院校英語教學的改革
2.1、優(yōu)化英語課程安排,選取合適的英語教材
為適應現(xiàn)代化農(nóng)業(yè)經(jīng)濟發(fā)展的要求,滿足龐大農(nóng)業(yè)相關(guān)崗位群的需求。許多高等農(nóng)業(yè)院校根據(jù)《大學英語課程教學要求》都優(yōu)化了英語課程安排,進行了一定的課程改革,如中國農(nóng)業(yè)大學將大學英語分為四個級別,分層次教學,即不同專業(yè)、年級的學生學習不同級別的英語;再如位于陜西楊凌的西北農(nóng)林科技大學在大一、大二開設基礎英語課程,大三開始根據(jù)學生所學專業(yè)開設不同的農(nóng)業(yè)專業(yè)英語課程,以滿足不同農(nóng)業(yè)專業(yè)學生的學習需求。目前,我國大多數(shù)農(nóng)業(yè)院校英語課程授課模式基本都采取第二種,即在1-3學期修完大學英語基礎課程以及農(nóng)業(yè)相關(guān)專業(yè)課程之后開始根據(jù)專業(yè)設置開設相關(guān)的農(nóng)業(yè)專業(yè)英語課程,這樣有利于學生更加全面、系統(tǒng)、熟練地掌握所學的農(nóng)業(yè)專業(yè)英語知識,為今后開展實踐工作打好堅實的基礎。
教材的選取直接關(guān)系到教學的質(zhì)量和效果,因此學校通常會選取一些緊扣教育部的教學大綱,體現(xiàn)明確的教學目標、系統(tǒng)全面的知識體系、科學合理的教學任務以及重點突出的教學評估的教材用于教學中來。農(nóng)業(yè)院校的專業(yè)英語教材選取也是如此,首先要注重遵循農(nóng)業(yè)相關(guān)專業(yè)學生的學習規(guī)律,要緊跟學生所學的專業(yè)知識體系、教學模塊設計合理、知識結(jié)構(gòu)銜接科學、由淺入深,體現(xiàn)科學性及靈活性;其次,還要注重教材的更新,擯棄一些陳舊、過時的教材,選取一些與時俱進,隨著現(xiàn)代化農(nóng)業(yè)經(jīng)濟以及農(nóng)業(yè)科學技術(shù)發(fā)展不斷更新的新版本專業(yè)英語教材。另外,由于專業(yè)設置不同,教材也呈現(xiàn)出了多樣性,比如有《植物保護專業(yè)英語》、《園林設計專業(yè)英語》、《農(nóng)業(yè)科技英語》等,這些專業(yè)英語教材是根據(jù)學校的課程設置和學生的實際情況選擇的,體現(xiàn)了原則性和靈活性的結(jié)合。通過專業(yè)英語課程的學習,學生能夠把所學的農(nóng)業(yè)專業(yè)知識與專業(yè)英語知識相結(jié)合,從而來解決學習中遇到的實際問題。有助于提高他們分析問題、解決問題的能力,也對他們將來更扎實、更有效、更自如地開展農(nóng)業(yè)相關(guān)工作起著至關(guān)重要的作用。
2.2、優(yōu)化高等農(nóng)業(yè)院校英語師資隊伍
目前我國很多高等農(nóng)業(yè)院校教授英語課程的教師通常分為兩種:一種是教授大學公共英語課程的教師,一種是教授農(nóng)業(yè)專業(yè)英語課程的教師。教授大學公共英語課程的教師通常和其他高等院校教師一樣,有精湛的英語專業(yè)功底和傳道授業(yè)解惑的能力;而教授農(nóng)業(yè)專業(yè)英語課程的教師,農(nóng)業(yè)院校則對其有更高的要求,正如教育部《大學英語教學大綱》所要求的“專業(yè)英語教師要兼有相關(guān)專業(yè)知識與英語的雙重能力”一樣。在農(nóng)業(yè)院校,教授專業(yè)英語課程的教師通常又分為以下兩種:一種是以英語為專業(yè)的教師教授農(nóng)業(yè)專業(yè)英語課程;一種是以農(nóng)業(yè)為專業(yè)的教師教授農(nóng)業(yè)專業(yè)英語課程。
優(yōu)化師資隊伍是提高英語教學的重要環(huán)節(jié),無論是哪類教師教授農(nóng)業(yè)專業(yè)英語,都要具備以下幾點:一、具備扎實的基礎英語知識、準確的英文發(fā)音、熟練的翻譯功底;二、具有與所教授的農(nóng)業(yè)專業(yè)英語課程相吻合的農(nóng)業(yè)專業(yè)知識;三、能將二種知識有效地結(jié)合起來,融會貫穿到專業(yè)英語課程中來。為了培養(yǎng)高素質(zhì)農(nóng)業(yè)專業(yè)英語教師,農(nóng)業(yè)院??梢愿鶕?jù)本校情況,采取專業(yè)課程培訓、脫產(chǎn)學習或出國交流、研討等方法來提高他們農(nóng)業(yè)相關(guān)專業(yè)素質(zhì)、英語語言應用能力。同時教師自身也要不斷學習,積累農(nóng)業(yè)科技知識,提高專業(yè)英語能力,以實現(xiàn)預期的教學效果和目標。
2.3、高等農(nóng)業(yè)院校英語教學方法的改革
一、加強學生基礎英語知識學習,提高英語口語交際能力
現(xiàn)階段,很多農(nóng)業(yè)院校的學生雖然已經(jīng)通過了大學英語四、六級考試,但是他們的啞巴英語現(xiàn)象仍比較嚴重,為了提高農(nóng)業(yè)院校學生的英語口語交際能力,就應在不斷加強英語基礎知識學習的基礎上,強化聽力,日常口語會話能力等的訓練??梢宰寣W生們通過識記英文日常會話、看英文原版電影、聽英文歌曲來擴大詞匯,掌握地道交流用語,并遵循艾賓浩斯記憶曲線圖,在短期內(nèi)不斷反復記憶,從而達到一定詞匯量的積累;另外,正確的發(fā)音是英語交流的前提,教師要幫助學生糾正錯誤的英文發(fā)音,擯棄由于發(fā)音習慣、地方方言、二語習得所帶來的錯誤、頑固的發(fā)音。通過不斷地積累和練習,使學生口語交際能力逐步提高。
二、加強相關(guān)農(nóng)業(yè)科技英語知識、專業(yè)術(shù)語及其翻譯的學習
學生在具備一定基礎英語知識的同時,要不斷積累農(nóng)業(yè)科技英語知識,掌握一定的農(nóng)業(yè)科技專業(yè)術(shù)語,能夠進行一些基本農(nóng)業(yè)科技文獻的翻譯。農(nóng)業(yè)相關(guān)詞詞匯由于專業(yè)性較強,理解和背誦起來不像普通詞匯那么容易,比如一些基礎英語詞匯在農(nóng)業(yè)科技英語中意思卻完全不同,“adult”在基礎英語詞匯表中意思為“成年人”;而在農(nóng)業(yè)科技英語中則是“成蟲”的意思,“black egg”不是“黑色的雞蛋”而是“黑卵”的意思;還有一些詞匯以詞綴法構(gòu)成,比如前綴bi-的詞“bisexual flower”(兩性花),“bithionol”(硫雙二氯酚)等,在記憶這些單詞的時候,根據(jù)詞綴進行記憶就比較容易;此外,農(nóng)業(yè)科技英語中出現(xiàn)的一些新詞也應該多積累,比如“Pollution-free agricultural products”(無公害農(nóng)產(chǎn)品)、“Leisure agriculture”(休閑農(nóng)業(yè))、“swill-cooked dirty oil”(地溝油)等。此外,看得懂英文農(nóng)業(yè)科技文獻對開展工作也起著重要的作用,農(nóng)業(yè)科技人才必須在具備一定的基礎英語知識和大量農(nóng)業(yè)專業(yè)英語術(shù)語的基礎上,遵循“信、達、雅”的翻譯原則,掌握一些必要的翻譯技巧,如增詞法、刪詞法、名詞動詞化翻譯法、長句化主干翻譯法等。
三、了解外國文化背景,提升文化素養(yǎng)
農(nóng)業(yè)院校的學生在今后的工作中會閱讀到一些外國農(nóng)業(yè)文獻、接觸到外國農(nóng)業(yè)科技人員及外國農(nóng)業(yè)專家,甚至有出國深造和考察、交流的機會,因此要積累一定的外國文化背景知識來提升自己的文化素養(yǎng),以便更順利地進行跨文化交流。為了更好的了解外國文化背景知識,教師要做到以下幾點:首先教師要不斷通過學習來提高自身文化素養(yǎng),多積累一些外國的宗教知識、生活習慣、民間諺語、風土人情等,并傳授給學生。比如在西方國家,圣誕節(jié)是人們最重視的節(jié)日之一,很多在中國工作的西方人會選擇在圣誕節(jié)來臨之時回國和家人歡度美好時光,所以在和國外友人接觸的時候,要尊重這種文化差異,并送出自己的圣誕祝福;另外在平時教學中教師要多對比中西方文化差異,例如:在中國,與人聊天時通常暢所欲言,習慣問一些個人情況,比如是否結(jié)婚、什么工作、工資多少等,但在西方國家,和泛泛之交的人最多就是聊聊天氣和工作上的事情,個人情況被認為是比較隱私的事情,很避諱討論,還有一些國家更是避諱討論與政治相關(guān)的話題。因此,學生只有多了解外國文化背景知識,才能順利進行跨文化交際,在今后有效地開展工作。
3、結(jié)語
為了更好的為我國現(xiàn)代化農(nóng)業(yè)經(jīng)濟發(fā)展服務,促進農(nóng)業(yè)國際交流與合作,實現(xiàn)以人為本的農(nóng)業(yè)發(fā)展新面貌,各地農(nóng)業(yè)院校、農(nóng)業(yè)機構(gòu)及相關(guān)組織、廣大農(nóng)業(yè)科技人才要在中國夢的激勵下,在科學發(fā)展觀的指導下,不斷地通過各方面的努力,實現(xiàn)現(xiàn)代化農(nóng)業(yè)經(jīng)濟又好又快地發(fā)展,努力通過農(nóng)業(yè)科技來提高人們的生活水平,最終達到全面建成小康社會的宏偉目標。
參考文獻:
[1]教育部.《大學英語教學大綱》[M].1999
[2]李衛(wèi)海等.高等農(nóng)業(yè)院校植物保護專業(yè)英語教學探索[J].廣東農(nóng)業(yè)科學.2010(8)
[3]付兆佳.高等農(nóng)業(yè)院校本科生英語學習興趣研究[D].華中農(nóng)業(yè)大學.2012
[4]董芳.析文化差異與英語翻譯教學[J].旅游縱覽.2012(11)
[5]李曉梅.高職院校涉農(nóng)專業(yè)英語教學改革初探[J].牡丹江大學學報.2011(04)
[6]袁謙.高等院校涉農(nóng)專業(yè)英語教育的重要性分析[J].湖南稅務高等??茖W校學報.2012(02)