尹紅茹
摘 要:在多元文化語(yǔ)境的背景下,外國(guó)文學(xué)教學(xué)需要不斷的創(chuàng)新創(chuàng)作,才能達(dá)到學(xué)生語(yǔ)言理解能力的提升,滿足語(yǔ)言交流需求。而這不僅需要學(xué)生能夠掌握外國(guó)作品的文學(xué)創(chuàng)作背景,還需要讓學(xué)生全面理解多元文化的應(yīng)用環(huán)境與語(yǔ)言交流。本人針對(duì)多元文化語(yǔ)境進(jìn)行研究,通過(guò)分析外國(guó)文學(xué)教學(xué)的改革,來(lái)探究多元文化語(yǔ)境背景下外國(guó)文學(xué)教學(xué)的創(chuàng)新路徑。
關(guān)鍵詞:多元文化語(yǔ)境;外國(guó)文學(xué);教學(xué)路徑
文學(xué)作品綜合了文學(xué)的表達(dá)與情感審美,并且在特定的條件下,才能展現(xiàn)基礎(chǔ)的形態(tài)。結(jié)合外國(guó)文學(xué)作品的特點(diǎn)來(lái)看,主要的文化特征以及審美表達(dá)方面具有不確定與多樣的特性,這為教學(xué)活動(dòng)提供了重要的條件。針對(duì)外國(guó)文學(xué)教學(xué)來(lái)講,想要達(dá)到教學(xué)目標(biāo),優(yōu)化教學(xué)效果,就要充分對(duì)比文化環(huán)境及語(yǔ)言內(nèi)容,從而增加學(xué)生的認(rèn)知,幫助學(xué)生高效的理解文學(xué)作品。
一、多元文化語(yǔ)境分析
文學(xué)表達(dá)具有一定的文化與語(yǔ)言背景,無(wú)論是哪一種文化內(nèi)涵的表達(dá),都需要通過(guò)語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行傳播。在當(dāng)前多元文化語(yǔ)言的背景下,文學(xué)作品是重要的語(yǔ)言交流平臺(tái)與載體。通過(guò)文學(xué)作品,可以借助文化素材與語(yǔ)言環(huán)境來(lái)實(shí)現(xiàn)文化的傳遞??傮w來(lái)講,文化具有較為深厚的價(jià)值底蘊(yùn),也擁有獨(dú)特的語(yǔ)言習(xí)慣,尤其在當(dāng)前多元文化語(yǔ)境下,構(gòu)建了很多的經(jīng)典語(yǔ)言環(huán)境和思維習(xí)慣[1]。
在多元文化逐漸成熟的今天,文化在世界融合與交流的同時(shí),也實(shí)現(xiàn)了語(yǔ)言的包容與溝通。在多元文化的獨(dú)特語(yǔ)境下,存在著文化的差異性與價(jià)值這兩大共性。所以,針對(duì)文化內(nèi)涵不同的文學(xué)作品來(lái)講,找尋其中存在的共性,構(gòu)建有效的傳承機(jī)制,對(duì)于教學(xué)活動(dòng)來(lái)說(shuō)非常重要。文學(xué)作品以及語(yǔ)言機(jī)制不局限在交流載體的范圍內(nèi),是展現(xiàn)多元文化的重要素材。由此可知,當(dāng)前文學(xué)教學(xué)要求的復(fù)雜性。針對(duì)外國(guó)文學(xué)作品來(lái)講,需要更加有效地呈現(xiàn)出語(yǔ)言情感和人文內(nèi)涵。
二、外國(guó)文學(xué)教學(xué)活動(dòng)的改革訴求認(rèn)知
在外國(guó)文學(xué)教學(xué)中,可以培養(yǎng)學(xué)生對(duì)外國(guó)文學(xué)作品的品讀與欣賞方法,采用多樣的方法融合,既要注重對(duì)于學(xué)生的引導(dǎo),還要遵循文學(xué)創(chuàng)作的要求。通過(guò)對(duì)學(xué)生的引導(dǎo),讓學(xué)生感悟文學(xué)作品中的內(nèi)涵,體會(huì)語(yǔ)言風(fēng)格與文化背景。但是結(jié)合當(dāng)前情況來(lái)看,許多教師在教學(xué)中所注重的內(nèi)容,都體現(xiàn)在了作品的內(nèi)容展示以及創(chuàng)作意識(shí)方面,而忽略了學(xué)生提升語(yǔ)言的理解與認(rèn)知思維的生成,致使學(xué)生出現(xiàn)語(yǔ)言能力較差,文化理解力較低,實(shí)際應(yīng)用能力不足等問(wèn)題。如何讓學(xué)生深刻的感悟到文學(xué)作品中的內(nèi)涵,并提升文化理解力與實(shí)際應(yīng)用能力,全身心的參與到教學(xué)活動(dòng)中,成為當(dāng)前教學(xué)的重要內(nèi)容[2]。
在教學(xué)中想要達(dá)到最佳的教學(xué)效果,就要堅(jiān)定的站在文化包容和語(yǔ)言交流這一層次中,認(rèn)知并理解外國(guó)文學(xué),樹(shù)立多元文化語(yǔ)境下的交流與應(yīng)用思維。培養(yǎng)學(xué)生的文學(xué)交流和應(yīng)用思維,樹(shù)立人文觀念,提升學(xué)生語(yǔ)言思維方式的開(kāi)放性。針對(duì)當(dāng)前的文學(xué)教學(xué)創(chuàng)新來(lái)講,在多元文化語(yǔ)境下,是一種文化的比較與共享,在借鑒中,實(shí)現(xiàn)外國(guó)文學(xué)的教學(xué)革新和完善。在當(dāng)前多元文化語(yǔ)境下,對(duì)于外國(guó)文學(xué)教學(xué)提出了更高的要求,但是這之中存在的問(wèn)題是多樣的。而外國(guó)文學(xué)作品中的內(nèi)容也是極其豐富的,在進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作時(shí),需要充分考慮語(yǔ)言的交流與實(shí)踐環(huán)境等多種因素,這對(duì)學(xué)生的培養(yǎng)來(lái)講有著關(guān)鍵性的影響。同時(shí),針對(duì)教學(xué)活動(dòng)來(lái)講,也是一種在文化內(nèi)涵基礎(chǔ)上所作出的語(yǔ)言創(chuàng)新和方法應(yīng)用。也可以理解為,外國(guó)文學(xué)教學(xué)屬于一種立體化的多樣教學(xué)技術(shù)。所以在教學(xué)機(jī)制的落實(shí)期間,要重視對(duì)學(xué)生文學(xué)理念和思維的融合。教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)要將應(yīng)用放在教學(xué)的首要位置,全面的結(jié)合外國(guó)文學(xué)教學(xué)和語(yǔ)言應(yīng)用、文化表達(dá)等特點(diǎn),構(gòu)建側(cè)重性與針對(duì)性的教學(xué)機(jī)制,有效實(shí)現(xiàn)教學(xué)的創(chuàng)新。
三、多元文化語(yǔ)境下的外國(guó)文學(xué)教學(xué)機(jī)制
實(shí)現(xiàn)外國(guó)文學(xué)教學(xué)的創(chuàng)新與改革,要重視學(xué)生文學(xué)儲(chǔ)備與知識(shí)素養(yǎng)的提升,在這期間還要重視對(duì)學(xué)生文學(xué)意識(shí)的啟迪,和教學(xué)觀點(diǎn)的樹(shù)立。外國(guó)文學(xué)中所包含的文化素材是多樣的,以此作為基礎(chǔ)來(lái)創(chuàng)新教學(xué)活動(dòng),需要充分讓學(xué)生理解素材內(nèi)容,并對(duì)作者的本身?yè)碛幸欢ǖ膭?chuàng)作要求,還有一定的語(yǔ)言思維和意識(shí)。在教學(xué)中,通過(guò)教學(xué)機(jī)制、語(yǔ)言習(xí)慣等綜合性內(nèi)容的融合,來(lái)啟迪學(xué)生的文化意識(shí),從而指導(dǎo)和啟迪外國(guó)文學(xué)作品所包含的人文內(nèi)涵[3]。同時(shí),要積極引導(dǎo)學(xué)生以文學(xué)創(chuàng)作的視角來(lái)分析文學(xué)素材,將文學(xué)理論作為指導(dǎo),深入的研究文學(xué)作品,從而達(dá)到語(yǔ)言交流和文化傳承的目的,打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
同時(shí),還應(yīng)當(dāng)指導(dǎo)學(xué)生不要局限在理論解釋中,創(chuàng)作屬于自己的獨(dú)特形式,以文化交流的視角來(lái)理解和認(rèn)知外國(guó)文學(xué)作品。并且要重視為學(xué)生構(gòu)建文化實(shí)踐語(yǔ)言交流的渠道,讓學(xué)生充分的實(shí)現(xiàn)文學(xué)作品的賞析,了解教學(xué)的真正含義。在教學(xué)活動(dòng)的改革創(chuàng)新中,加強(qiáng)對(duì)文化借鑒與對(duì)比意識(shí)的引導(dǎo),無(wú)論是對(duì)于哪種文學(xué)作品來(lái)講,由閱讀到理解,讓學(xué)生達(dá)到具體掌握的目標(biāo),其背后的實(shí)際意義都包含了多種因素的融合。外國(guó)的文學(xué)作品,是多種語(yǔ)言素材累積而成的,也是在統(tǒng)一創(chuàng)作所指導(dǎo)下的情感表達(dá)。其中,文學(xué)作品充分的記載并展示了文化素材,外國(guó)的文學(xué)作品是文學(xué)體系中重要的組成部分,承擔(dān)著外國(guó)文學(xué)的精髓與內(nèi)涵,為學(xué)生了解國(guó)外文化創(chuàng)造了鋪墊。在文學(xué)創(chuàng)作期,無(wú)論是素材還是創(chuàng)作理念,都是構(gòu)建多元文化語(yǔ)境的重要內(nèi)容。所以,優(yōu)化教學(xué)就要充分理解學(xué)生的需求,在當(dāng)前背景下逐漸引導(dǎo)學(xué)生感悟、體會(huì)文學(xué)作品中包含的內(nèi)涵與創(chuàng)作技巧,從而激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣,提高學(xué)生對(duì)文學(xué)作品的品鑒能力,這也需要學(xué)生加強(qiáng)對(duì)多元文化的認(rèn)知與理解,具備較高的語(yǔ)言交流意識(shí),才能達(dá)到最佳的教學(xué)效果。
四、建設(shè)自主教學(xué)模式
外國(guó)文學(xué)的教學(xué)中多媒體技術(shù)及影視資源的應(yīng)用不僅創(chuàng)新了教學(xué)模式,還讓課堂變的豐富多彩。不僅使文學(xué)知識(shí)的介紹途徑變的更加多樣化,還有效的調(diào)動(dòng)了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。但是最近幾年隨著外國(guó)文學(xué)的有限教學(xué)大量進(jìn)行信息灌輸起到了相反的效果,學(xué)生不能完全記住所學(xué)知識(shí),通過(guò)與學(xué)生溝通培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力讓學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)會(huì)有更好的效果。所以文學(xué)教學(xué)一定要打破常規(guī)建立以學(xué)生為主體的教學(xué)模式。
結(jié)束語(yǔ):
綜上所述,結(jié)合當(dāng)前的外國(guó)文學(xué)教學(xué)來(lái)看,以文學(xué)理解為基礎(chǔ)的語(yǔ)言應(yīng)用和內(nèi)涵理解,是當(dāng)前教學(xué)的獨(dú)特之處。在外國(guó)文學(xué)教學(xué)中,文化的內(nèi)涵和語(yǔ)言的應(yīng)用,是學(xué)生提升與教學(xué)機(jī)制創(chuàng)新的必備內(nèi)容。所以融合外國(guó)文學(xué)內(nèi)容展示和多元文化語(yǔ)境環(huán)境,成為了目前外國(guó)文學(xué)教學(xué)的重要指導(dǎo)思想。
參考文獻(xiàn):
[1]吳林檜.試析多元文化語(yǔ)境下的外國(guó)文學(xué)教學(xué)[J].福建茶葉,2019,41(1):353-354.
[2] 張樹(shù)苗, 陳林, 曾毅. 多元文化視角下的外國(guó)文學(xué)作品閱讀教學(xué)研究——以中學(xué)語(yǔ)文為例[J]. 現(xiàn)代中小學(xué)教育, 2019(8):44-48.
課題項(xiàng)目:"河南省教育科學(xué)'十四五'規(guī)劃2021年度一般課題("大學(xué)生口語(yǔ)表達(dá)"課程線上教育師生互動(dòng)的影響因素及其改進(jìn)策略研究)成果(2021YB0269)"