唐娜·弗雷塔斯 劉欣
我必須將以下內(nèi)容說出口。20年前,我就讀的研究生院為了保住某位教員的名聲,給了我一筆錢。作為交換,我從此不能再提起那段不堪的往事,并同意不追究對方的責(zé)任,永遠保持沉默。
當(dāng)時,頭腦混沌的我已經(jīng)無暇考慮自己在做什么,簽了什么文件。我只求讓那個男人快點從我的生命中消失。只要能讓我逃脫他的魔掌,無論付出什么,我都心甘情愿。
L曾是我的指導(dǎo)教授,同時也是一名神父。他本該為我的讀研生活指引方向,幫助我確定未來的道路。起初受到他的關(guān)注令我感到自豪,可后來,我們的關(guān)系卻急轉(zhuǎn)而下。
L對我施以虐待。他不僅侵入我的私生活,還從精神上虐待我。而我要想取得博士學(xué)位并在畢業(yè)后從事專業(yè)工作,就必須得到他這位導(dǎo)師的支持。于是,他對我施壓,甚至向我提出性要求。
起初,我不愿意承認自己的不快。我試圖讓自己相信,教授的行為只是對學(xué)生不摻惡意的關(guān)懷,是正當(dāng)?shù)?。然而,?dāng)他越來越不加掩飾地以“性”為目的接近我時,我無法再以這種方式來說服自己。我向?qū)W校投訴,那時的我堅信他一定會受到制裁。
可是,校方卻采取了回避態(tài)度。依據(jù)美國禁止性別歧視的《教育法修正案第九條》,距離法律措施的實施還足有180天。加之校方還要求我對此事保持沉默,最終我放棄了發(fā)聲。我的律師取得了校方許可,讓我得以在不再接觸L的條件下畢業(yè)。
作家弗雷塔斯曾遭受來自導(dǎo)師的性騷擾。
L呢?他繼續(xù)做他的教員。畢業(yè)后,我在參加專業(yè)會議時還曾見過他。為此,我辭去了教師的工作,將工作重心放在寫作和演講上,因為我不想再見到他。
在那之后的很長一段時間里,我并未意識到校方在我身上施加的罪行。當(dāng)時的我還不明白,在學(xué)校人事辦公室,我面對的實際上是犧牲學(xué)生、保住大學(xué)和教師的一伙人。
這樣的事并非只發(fā)生在我一個人身上。在全國各地的大學(xué)、職場或宣稱遵紀守法的公司里,女性發(fā)聲多被扼制。他們剝奪我們發(fā)聲的權(quán)力,甚至對我們受到的傷害不以為意。
大學(xué)、機關(guān)單位和公司歷來知道放任女性自由發(fā)聲是危險的,他們往往會提前扼住女性的喉嚨,讓我們不能自由發(fā)表言論,甚至用金錢換取我們的沉默。
你可能會問:為什么你現(xiàn)在要將這段回憶公布?因為我認為繼續(xù)沉默是有害的,我要奪回屬于我自己的聲音。實際上,直到現(xiàn)在我都對言論自由的概念感到陌生。
我對L的懷疑始于他的不請自來。當(dāng)時,我住在一間半地下室,房間窗戶的高度與道路齊平。我正要出門取郵件,猛然間看到了俯視著我的L,著實嚇了一跳。但他既沒有笑,也沒有向我揮手打招呼。他就這樣走進了我的房間并解釋道:“我剛好來這邊辦點事?!?/p>
后來我想起自己其實從未將住處告訴過他,他一定是翻看了我的個人信息表,才查到了我的住址。作為我的導(dǎo)師和校內(nèi)負責(zé)人,他可以獲取任何關(guān)于我的信息。
研究生的第一年很快就過去了,我搬到了新的住處。他有時會給我打電話,而我也從未告知過他我的電話號碼。他到底是如何知曉我的新住址,又是如何掌握我的行程的呢?我將這些疑問壓在心底。
那年夏天,他常常給我寫信、打電話。信件的數(shù)量也在增多,最多的時候一天三封。我從未打開過那些信,它們原封不動地堆在我的窗臺。終于有一天,我對小山一樣的信件感到厭惡,將它們一股腦丟進從辦公室搬回的大紙箱中。
從某種意義上說,那段時間我體內(nèi)存在著兩個人,她們共用一具軀體、一個大腦、一顆心和一個靈魂。她們互無交集,過著不同的生活。表面上呈現(xiàn)的“我”充滿自信,措辭有條理,是一名有能力的研究者,發(fā)表過許多論文。而在內(nèi)心深處,還隱藏著另一個“我”,這個“我”精神不穩(wěn)定,對二十幾歲的遭遇感到羞恥,并認為這些事的發(fā)生和持續(xù)都是自己的錯。
針對女性的性騷擾和虐待事件頻頻發(fā)生,部分女性會因創(chuàng)傷而精神分裂。為了正常地生活下去,她們不得不學(xué)習(xí)用演技和謊言掩蓋真相。我們應(yīng)該對此予以理解。
弗雷塔斯在《性與沉默:那些本不該承受的關(guān)注》一書中講述了讀研時被教授騷擾的經(jīng)歷。
L給隱藏的“我”造成了無法挽回的傷害,他毫無理性與自制力,而當(dāng)時的我也不具備拒絕的能力。
針對女性的性騷擾和虐待事件頻頻發(fā)生,部分女性會因創(chuàng)傷而精神分裂,為了正常地生活下去,她們不得不學(xué)習(xí)用演技和謊言掩蓋真相。我們應(yīng)該對此予以理解。要知道,她們可能帶著割裂的頭腦與內(nèi)心,在工作與生活上飽受折磨;可能長年封閉自己的記憶,懷揣著秘密;可能陷入“錯的是我自己”的執(zhí)念。
我是一名幸存者,也是一名受害者。雖然我不能替與我有相同經(jīng)歷的人伸張正義,但我希望自己能克服那些受侵害時的不堪回憶,有所成長。
今天,我要勇敢地說,我不愿再做虐待事件的犧牲者。即便事情已過去20年,但現(xiàn)在站出來依然有意義。我知道我應(yīng)該大聲向世界說出我的經(jīng)歷,我要讓痛苦的自己了解真相:“差勁的是他,是他傷害了我,我并沒有做錯什么。”
有同事和朋友問我:“如果你的學(xué)生遭遇了相同的事并向你傾訴,你會如何回應(yīng)?你是否會說她本人也有一些過錯?”我的回答當(dāng)然是“不”。我決不會指責(zé)受侵害的女性有錯。我確信,這些女性完全無辜。
[編譯自日本版《新聞周刊》]
編輯:侯寅