任勢者,其戰(zhàn)人也,如轉(zhuǎn)木石。木石之性,安則靜,危則動,方則止,圓則行。
故善戰(zhàn)人之勢,如轉(zhuǎn)圓石于千仞之山者,勢也。
【注釋】
1.任:任用,這里引申為利用。2.勢:三個“勢”都指指揮者所造成的有利態(tài)勢。3.戰(zhàn)人:第一個“戰(zhàn)人”指的是指揮軍隊作戰(zhàn);第二個“戰(zhàn)人”指的是指揮軍隊作戰(zhàn)的人。4.安:這里指平坦的地勢。5.危:高俊,危險。
【譯文】
善于利用戰(zhàn)爭的態(tài)勢的人,指揮作戰(zhàn)就像轉(zhuǎn)動木頭和石頭。木石的特點是處于平坦地勢時就靜止不動,處于險峻陡峭的地方就滾動起來,方形容易靜止,圓形則容易滾動。所以,善于作戰(zhàn)的人所創(chuàng)造的有利態(tài)勢,就像讓圓石從又高又陡的山上滾落下來一樣,來勢兇猛,這就是“勢”。
【小故事】
唐朝時,史思明發(fā)動了叛亂。他想要攻打太原城。
當(dāng)時,太原城里防守的士兵非常少,根本無法抵抗叛軍,形勢非常危急。此時守城的是唐將李光弼,他的作戰(zhàn)經(jīng)驗非常豐富。經(jīng)過一番冷靜細(xì)致的思考,李光弼決定用石炮來對付敵人。他讓士兵們趕制了一批威力很大的石炮,等待敵人的進攻。
不久,史思明帶兵氣勢洶洶地來到了太原城下,李光弼馬上命令將士們將石炮對準(zhǔn)史軍,連續(xù)發(fā)炮。只見飛石從城樓上重重地砸了下來,當(dāng)場砸死了很多敵兵。后面的敵兵見狀,紛紛抱頭鼠竄,落荒而逃,再也沒有人進攻了。
這次戰(zhàn)斗的勝利為后來唐軍徹底趕走史軍打下了良好的基礎(chǔ)。
【國學(xué)講堂】
作戰(zhàn)要懂得隨機應(yīng)變,用機智的頭腦、巧妙地方式戰(zhàn)勝敵人。在適當(dāng)?shù)臅r候,采取有效的方法,使戰(zhàn)斗的優(yōu)勢落到我們這邊,控制戰(zhàn)局,才能爭取到獲得最后勝利的可能。