• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      清末民初教科書中的日語借詞研究

      2021-02-09 13:13:29陳琦
      中國民族博覽 2021年21期
      關(guān)鍵詞:清末民初現(xiàn)代漢語教科書

      【摘要】現(xiàn)代漢語里有許多從日語借來的詞,通常簡(jiǎn)稱為日語借詞。本文選取清末民初的3套教科書的課題為語料范圍,通過分析歸納其具體詞源、音節(jié)形式、內(nèi)涵思想,來劃分日語借詞的語義范疇,進(jìn)而分析近代中日語詞交流的對(duì)中國現(xiàn)代漢語的影響。

      【關(guān)鍵詞】清末民初;教科書;日語借詞;現(xiàn)代漢語

      【中圖分類號(hào)】H139 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1007-4198(2021)21-142-03

      【本文著錄格式】陳琦. 清末民初教科書中的日語借詞研究——以《最新國文教科書》《共和國教科書新國文》《新體國語教科書》課題為語料[J].中國民族博覽,2021,11(21):142-144.

      現(xiàn)代漢語里有許多從日語借來的詞,通常簡(jiǎn)稱為日語借詞。朱京偉將1896—1912年定義為“日語借詞進(jìn)入漢語的高峰期,是日語借詞研究最值得關(guān)注的時(shí)間段”。的確,甲午中日戰(zhàn)爭(zhēng)慘敗后,中國積極學(xué)習(xí)日本,派遣大量留學(xué)生去日本學(xué)習(xí),日語中大量承載西方思想理念的漢語新詞被帶回中國,經(jīng)報(bào)章書籍等廣泛傳播,最終推動(dòng)了中國近代化的歷史進(jìn)程。教科書作為最基礎(chǔ)的文化建設(shè)之一,無疑極具代表性的語料。

      本文選取清末民初的3套教科書的課題為語料范圍(《最新國文教科書》《共和國教科書新國文》皆選取初小、高小全套,《新體國語教科書》只有初小部分,且其第7冊(cè)部分缺失,第8冊(cè)缺失),對(duì)其中包含的日語借詞,以劉正埮等主編的《現(xiàn)代漢語外來詞研究》《漢語外來詞詞典》、朱京偉整理的《現(xiàn)代漢語中日語借詞的辨別和整理》、劉禾寫的《跨語際實(shí)踐》、顧江萍的《漢語中的日語借詞研究》為主要標(biāo)準(zhǔn),并以常曉宏寫的《魯迅作品中的日語借詞》和岑麒祥編寫的《漢語外來語詞典》為重要參考,最后篩選出了84個(gè)日語借詞,見表1。

      本文通過分析歸納其具體詞源、音節(jié)形式、內(nèi)涵思想,來劃分日語借詞的語義范疇,借助對(duì)清末民初語文教科書課題中的日語借詞分析,來看近代中日語詞交流對(duì)中國現(xiàn)代漢語的影響。

      一、教科書選定背景

      筆者選擇的3套教材,分別是1904年出版的《最新國文教科書》、1912年出版的《共和國教科書新國文》和1919年出版的《新體國語教科書》;3套書都是商務(wù)印書館出版,且都是供春季開學(xué)的學(xué)生使用。

      作為中國近代第一部形式和內(nèi)容都相當(dāng)完善的教科書,《最新國文教科書》也是清末時(shí)期質(zhì)量最好、影響最大的小學(xué)語文教材。作為文言體教科書,1912年出版的《新國文》的影響巨大;從實(shí)際的發(fā)行數(shù)量可以證明,第六冊(cè)在1912年3月就達(dá)到61版?!缎聡Z》作為第一套系統(tǒng)語體教科書,標(biāo)志這我國語文教材發(fā)展的歷史新階段。

      之所以這樣選擇,目的是盡可能契合日語導(dǎo)入期的時(shí)間,從而更客觀的走進(jìn)這一時(shí)期的中日詞匯交流歷史進(jìn)程。

      二、3套教科書課題日語借詞性質(zhì)概述

      (一)具體詞源

      在分析日語中的“漢語詞”劇增的時(shí)代背景時(shí),陳力衛(wèi)認(rèn)為中國傳統(tǒng)經(jīng)典、中國白話小說、中國漢譯西書,是明治以前日語中“漢語詞”的基本狀況,也是明治以后“漢語詞”劇增的動(dòng)力。同時(shí),針對(duì)日語中的“新漢語”的分類界定上,他提出:

      (1)直接借用近代中文新詞(A類)

      (2)用中文的古典詞來對(duì)譯外來概念(B類)

      (3)日本人獨(dú)自創(chuàng)立的漢語詞(C類)

      而日語借詞,屬于日語“新漢語”;所以,其來源亦以此為標(biāo)準(zhǔn)溯源。

      在深入閱讀對(duì)比馬西尼的《現(xiàn)代漢語詞匯的形成——19世紀(jì)漢語外來詞研究》、陳力衛(wèi)的 《東往東來——近代中日之間的語詞概念》和朱京偉的《近代中日詞匯交流的軌跡——清末報(bào)紙中的日語借詞》中涉及的日語借詞研究后,筆者發(fā)現(xiàn)84個(gè)詞中,有不少詞是直接借用了近代中文新詞,比如在《萬國公法》(1864)中可以查到“權(quán)利”“自治”“司法”等詞,馬禮遜的《英華字典》中早已出現(xiàn)過“法律”“保險(xiǎn)”。

      但證明詞語是中文傳入日語,并不能直接否定這個(gè)詞不是日語借詞。因?yàn)榈拇_有很多詞在清末以前的漢語里是被忽視的,其概念也未被普及使用;但是經(jīng)過日本人的“重啟”后,才真正被國人所廣泛使用。而且,有很多詞在日語語境之中“留洋”之后,其含義和構(gòu)詞結(jié)構(gòu)皆發(fā)生了很大變化,有了新義,應(yīng)該將其界定日語借詞。

      比如“民主”一詞,是通過《萬國公法》傳入日本的近代新詞;19世紀(jì)的英華字典《英華萃林韻府》(1872)將之對(duì)譯為“republic民主之國”。陳力衛(wèi)認(rèn)為,在“民主republic”傳入日本前,日本是用“共和政治”來對(duì)譯“republic”的;傳入之后,加快了“民主主義”這一概念的形成,并將具有新義的“民主democarcy”傳回中國??梢姡鎸?duì)這些“有典詞”,需要找到相關(guān)的漢譯辭典以及日本相關(guān)書籍求證,然后以是否有被日語賦予了近代新義為標(biāo)準(zhǔn),最后一一判斷其是否屬于日語借詞。

      另外,對(duì)該部分的詞,到底算不算日語借詞,分歧也是最多的。比如“工業(yè)”一詞,陳力衛(wèi)認(rèn)為,屬于A類詞;但是馬西尼認(rèn)為它是一個(gè)日語原語漢字借詞,屬于B類??梢姡摬糠值恼Z詞還需要做進(jìn)一步深入文獻(xiàn)追溯??上ЧP者手上資料欠缺,外加寫作時(shí)間緊張,無法做深入調(diào)查求證,深表遺憾;陳力衛(wèi)認(rèn)為,“保險(xiǎn)、工業(yè)、電報(bào)、鐵路、法律、物質(zhì)、公司、地方、民族”屬于A類詞;朱京偉則認(rèn)為,“保險(xiǎn)、法律、規(guī)則、國民、司法、衛(wèi)生、行政、營(yíng)業(yè)、自由、自治”都不應(yīng)該被認(rèn)作日語借詞??上扇硕嘉磳?duì)以上詞語做深入例證。由于缺少明確有力的佐證,因此筆者將其一一記錄在這里,以待今后深入。

      另外,84詞中也有不少借用中國古典詞來對(duì)譯外來概念的詞,如:共和、權(quán)利、教育、革命、社會(huì)、演說、自由、精神等;但經(jīng)由日語的語境之下,詞意已然發(fā)生了大改變。比如“物理”一詞,早在紀(jì)昀的《閱微草堂筆記》中就出現(xiàn)了,“爾輩不能究物理”,此處的意思即“事物的道理”,而經(jīng)由日語語境的再創(chuàng)造下,成為了一個(gè)學(xué)科——physics的學(xué)科名。由此,亦可見日本在近代新漢語形成上的巨大作用。我們應(yīng)該重視日語語境下的語詞過濾和再創(chuàng)造的功能,特別是對(duì)新漢語的詞義變化和語詞構(gòu)造的作用。

      最后,84字中,也有屬于日本人獨(dú)創(chuàng)的漢語詞,如:礦物、圖書館、博物館、體育、體操、商業(yè)、國民、義務(wù)、廣告、陸軍、電話、科學(xué)、玩具等。

      總結(jié)以上,不難發(fā)現(xiàn),東亞的漢字文化圈,是一個(gè)跨越國界的文化共同體。漢字圈的發(fā)展壯大,是使用漢字的每一個(gè)國家共同創(chuàng)造的文化結(jié)晶;期間的文明和文化交流、碰撞、融合、創(chuàng)造,絕對(duì)是呈“雙方向性”甚至是“多方向性”的。

      (二)音節(jié)形式分析

      為更好地傳達(dá)語義,日語借詞具有打破古代漢語單音節(jié)詞表義的傾向,同時(shí)又必然符合漢語詞匯系統(tǒng)的基本要求和發(fā)展規(guī)律。更重要的是,日語借詞在進(jìn)入漢語的過程中,日語構(gòu)詞法對(duì)豐富漢語詞匯有深遠(yuǎn)影響。

      在通過對(duì)84個(gè)詞的音節(jié)數(shù)量進(jìn)行歸類統(tǒng)計(jì)后,筆者發(fā)現(xiàn)2音節(jié)詞,占比82%;可見,在84個(gè)詞中,數(shù)量最多、所占比例最大的是雙音節(jié)詞。

      在具體文本的考察中,筆者發(fā)現(xiàn),對(duì)名詞性的二字詞,日語的影響主要是在詞意上,比如“物質(zhì)”,本意為“物的形”。但在《物質(zhì)》一文中,則借水的固態(tài)、液態(tài)、氣態(tài)三變來表明“事物永遠(yuǎn)不變的本質(zhì),才是物質(zhì)”,跳脫了具體的形態(tài):可見,其意義的豐厚。而對(duì)動(dòng)詞性的二字詞,日語的主要影響是豐富了詞性,使動(dòng)詞具備名詞化的表達(dá),或者兼有動(dòng)名詞的功能。比如上文提及的“運(yùn)動(dòng)”一詞。

      對(duì)三字詞,筆者發(fā)現(xiàn)日語的影響主要是提供了一個(gè)構(gòu)詞能力超強(qiáng)大的詞根;比如“博物院”的“~院”,還有“法院”“醫(yī)院”等以一系列組詞;還有類似的“~館”“~性”等。

      (三)內(nèi)涵思想

      民國教科書中的大多數(shù)日語借詞,都是在西方現(xiàn)代性語境中產(chǎn)生,或音譯或意譯或仿譯或借用或化用;不變的是,每一個(gè)詞都帶有來自原語境的價(jià)值觀和意識(shí)形態(tài)。因此,學(xué)習(xí)新詞語的過程就是一個(gè)學(xué)習(xí)與接受新思想、新價(jià)值觀的過程。這些來自西方的新詞語提示了新的政治理念與政治制度,普及了現(xiàn)代科學(xué)知識(shí),同時(shí)通過介紹先進(jìn)的文化生活,展示了一種文明、富裕的新生活。

      從詞語的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面來說,這3套教材中以篇目形式被定義、解釋、說明的新詞語大致可以分成以下4類。

      1.政治方面

      在這3套教材里,這類專以政治理念與體制類詞語為題的篇目總體占比25%;雖然排在第三位,但是與社會(huì)生活方面28.7%的占比基本持平。

      另外,細(xì)細(xì)分析這類篇目,大致可以分為兩類:一類是反映政治理念與啟蒙價(jià)值觀的,例如“自由”“平等”“共和”等;另一類反映現(xiàn)代政治體制,例如“共和國”“立憲”等。這些篇目集中反映了來自西方的啟蒙觀念,勾畫了現(xiàn)代政治體制的基本輪廓?!胺磳?duì)專制,追求民主”的價(jià)值取向,十分明確。

      通過比較3套教材,可以發(fā)現(xiàn)1912年這套教科書,在政治方面的日語借詞占比是最高的,達(dá)到了31%。這很有可能和當(dāng)時(shí)的新政權(quán)的建立亟需新的政治體制相關(guān),也反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)民眾對(duì)了解共和、民主、自由、平等概念的渴望。

      2.經(jīng)濟(jì)方面

      在經(jīng)濟(jì)方面,3套教材課題的日語借詞數(shù)占比都是最低的,分別為“19%”(《最新國文教科書》)、“15%”(《共和國教科書新國文》)和“0%”(《新體國語教科書》),甚至還呈現(xiàn)遞減的態(tài)勢(shì)??梢?,當(dāng)時(shí)的中國,在經(jīng)濟(jì)方面對(duì)西方資本主義經(jīng)濟(jì)方式的學(xué)習(xí)和吸收,是相當(dāng)薄弱的;聯(lián)系我國近代民族資本主義的經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顩r,的確可見一斑。

      另外,通過對(duì)“保險(xiǎn)、儲(chǔ)蓄、公債、公司、工業(yè)、礦業(yè)、貿(mào)易、實(shí)業(yè)、商品、消費(fèi)、營(yíng)業(yè)”這11詞的分析歸類,亦可見當(dāng)時(shí)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展方向已包含“商業(yè)”“工業(yè)”“礦產(chǎn)業(yè)”“金融業(yè)”等。

      3.文化方面

      通過統(tǒng)計(jì),可知文化方面的日語借詞數(shù)占比是最大的,總占比為33.3%;而在3套教科書的具體占比中,3套教材的文化方面借詞數(shù)占比都是排在第二位,分別達(dá)到“30%”(《最新國文教科書》)、“29%”(《共和國教科書新國文》)、“30%”(《新體國語教科書》)??梢?,當(dāng)時(shí)的中國對(duì)日本的學(xué)習(xí)主要集中在文化方面。

      細(xì)細(xì)分析這類篇目,大致可以分為三類:第一類是科學(xué)文化知識(shí),如“科學(xué)、標(biāo)本、光線、火成巖、進(jìn)化”等詞;第二類是法律知識(shí),如“法律、司法、權(quán)利”等;第三類是教育知識(shí),如“教育、教科書”等。

      其中,科學(xué)文化知識(shí)占比是最高的。民國教科書中反映科學(xué)知識(shí)的新漢語,既提供了一個(gè)科學(xué)的世界圖景,同時(shí)也實(shí)現(xiàn)了一個(gè)認(rèn)識(shí)上的去封建迷信。如《最新國語教科書》中不少篇目直接把抨擊封建愚昧作為主要內(nèi)容。比如《傳染病》中就寫到,“防疫之道,勤沐浴,頻打掃。物之未熟者,勿食……”

      要知道,在疫鬼觀念下,當(dāng)時(shí)人們經(jīng)常會(huì)借助桃枝、鐵鏡來求諸鬼神或宗教,驅(qū)邪避鬼,消除瘟疫。

      4.社會(huì)生活方面

      這方面的借詞數(shù),總占比為28.7%,排第二位;其中在1919年的《新體國語教科書》中更是占比達(dá)到47%??梢?,當(dāng)時(shí)中國社會(huì)對(duì)西方文化和生活的向往。從詞義的解釋中就能看到其中有不少想象成分,詞語的情感指向中也飽含著仰視和憧憬。如《共和國教科書新國文》高小第2冊(cè)第23課——《公園》中就寫道,“公園者,不問何人,但能恪守規(guī)則,皆得遊於其間者也。凡設(shè)公園,必於清淨(jìng)空曠之地,載花木,鑿池沼,使四時(shí)景色,皆足娛目……”

      透過這類反映現(xiàn)代文化生活的日語借詞,不難發(fā)現(xiàn),民國時(shí)期的人們對(duì)西方新世界的文化設(shè)施的向往。

      三、結(jié)語

      教科書是民國時(shí)期傳播新漢語、新思想的的重要管道。19 世紀(jì)末到 20 世紀(jì)初,正是現(xiàn)代漢語詞匯形成的初始。這時(shí)期大量引進(jìn)的日語借詞,大大補(bǔ)充了現(xiàn)代漢語詞匯的不足,加速了現(xiàn)代漢語詞匯的發(fā)展,在表現(xiàn)力、構(gòu)詞能力及構(gòu)詞方法上,成為推動(dòng)漢語演變的重要推動(dòng)劑。同時(shí),這些新概念的日語借詞,承載著西方科學(xué)、民主的新思想新文化,并借由教科書在民眾中廣泛傳播,改造一代人的思想與世界觀,直接推動(dòng)了中國社會(huì)改革和社會(huì)前進(jìn)的步伐。

      作者簡(jiǎn)介:陳琦(1990-),女,浙江溫州人,碩士,中學(xué)二級(jí)教師,主要研究方向?yàn)檎Z文教育。

      猜你喜歡
      清末民初現(xiàn)代漢語教科書
      《備急千金要方》:中醫(yī)急診教科書
      “楞”“愣”關(guān)系及“楞”在現(xiàn)代漢語中的地位
      評(píng)《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)
      藏起來的教科書
      對(duì)一道教科書習(xí)題的再探索
      清末民初文學(xué)變革與東北小說的文體構(gòu)建
      被藏起來的教科書
      現(xiàn)代漢語中詞匯性的性范疇
      民初外文報(bào)刊《大陸報(bào)》對(duì)女性思潮的影響
      今傳媒(2016年1期)2016-01-20 00:46:38
      社會(huì)意識(shí)、詩學(xué)、贊助人視角下偵探小說的翻譯
      乌兰察布市| 长海县| 葵青区| 田东县| 凌源市| 桃源县| 七台河市| 建德市| 信阳市| 乌鲁木齐县| 二连浩特市| 浠水县| 崇仁县| 洞口县| 城固县| 竹山县| 县级市| 龙川县| 左贡县| 丰顺县| 克山县| 盐山县| 体育| 弥勒县| 遵义县| 全州县| 龙川县| 曲麻莱县| 报价| 临夏市| 绥宁县| 永靖县| 阿拉善左旗| 丰台区| 武威市| 新建县| 治多县| 五峰| 建瓯市| 陕西省| 辽宁省|