武漢晴川學(xué)院 湖北 武漢 430200
大學(xué)英語教學(xué)在相當(dāng)一段時期內(nèi)面臨著過分注重輸入而產(chǎn)出練習(xí)不足的現(xiàn)象,這使得學(xué)生在大學(xué)英語學(xué)習(xí)中收效甚微(劉小杏,黃小芳2017)。文秋芳教授及其研究團(tuán)隊提出的 “產(chǎn)出導(dǎo)向法(Production-oriented Approach)”,簡稱POA(2015)正好非常有效的解決了這種矛盾。該理論是文秋芳教授以Swain的“輸出假說(Output Hypothesis)”(1985)為理論基礎(chǔ)同時結(jié)合語言學(xué)習(xí)的社會文化視角(Lantolf,2000)提出的針對中國外語教學(xué)現(xiàn)狀和中國外語學(xué)習(xí)者的教學(xué)理論(張文娟,2016)。該理論以“學(xué)習(xí)中心,學(xué)用一體,培養(yǎng)學(xué)生文化交流,關(guān)鍵能力”(文秋芳,2018)作為教學(xué)理念,注重學(xué)用一體,以可以在實(shí)際中運(yùn)用的輸出任務(wù)為教學(xué)導(dǎo)向,學(xué)以致用,強(qiáng)調(diào)了以用促學(xué),提升了語言課堂教學(xué)效率。
“產(chǎn)出導(dǎo)向法”由“教學(xué)理念”、“教學(xué)假設(shè)”、“教學(xué)流程”三部分構(gòu)成。這三部分依次分別在教學(xué)過程中充當(dāng)著教學(xué)指導(dǎo)思想、教學(xué)各環(huán)節(jié)理論依據(jù)和載體的作用。在這三個理論構(gòu)成部分中,“教學(xué)理念”決定教學(xué)的方向和總體目標(biāo);“教學(xué)假設(shè)”是課堂教學(xué)各個環(huán)節(jié)的理論依據(jù);“教學(xué)流程”是實(shí)現(xiàn)“教學(xué)理念”和檢驗(yàn)“教學(xué)假設(shè)”的載體,同時也是實(shí)現(xiàn) “產(chǎn)出導(dǎo)向法”教學(xué)目標(biāo)的步驟和手段(文秋芳,2017)。該理論強(qiáng)調(diào)“學(xué)習(xí)中心、學(xué)用一體、全人教育”的教學(xué)理念,在此教學(xué)理念的指導(dǎo)下形成了“輸出驅(qū)動、輸入促成、選擇學(xué)習(xí)、以評促學(xué)”的教學(xué)假設(shè)。并以上述教學(xué)理念為指導(dǎo),根據(jù)上述教學(xué)假設(shè)形成了“驅(qū)動(Motivating)、促成(Enabling)、評價(Assessing)”的教學(xué)流程,這一教學(xué)流程由老師主導(dǎo),但以學(xué)生為主體(2017)。
由此可見,該理論根據(jù)輸入(Input)和輸出(Output)的不同特點(diǎn)肯定了這兩者在語言學(xué)習(xí)中的不同作用,認(rèn)為輸出對語言學(xué)習(xí)起著驅(qū)動作用,輸入對語言學(xué)習(xí)起著促成作用。眾所周知,“聽、說、讀、寫、譯”是外語學(xué)習(xí)中需要掌握的五種基本技能,其中“聽、讀”屬于輸入理解技能,“讀、寫、譯”屬于輸出表達(dá)技能。對于外語學(xué)習(xí)者而言,“聽懂”“讀懂”既是語言學(xué)習(xí)需要掌握的技能,同時也為語言學(xué)習(xí)中“說、寫、譯”這三種語言輸出能力的提升提供了保障。同時,整個教學(xué)過程由老師主導(dǎo),學(xué)生為主體。教師在教學(xué)中要根據(jù)學(xué)生的實(shí)際語言認(rèn)知水平提供輸入資料、設(shè)計輸出任務(wù)、引導(dǎo)學(xué)習(xí)主體—學(xué)生完成這些任務(wù),并通過教師評價和反饋以及學(xué)生之間相互評價和反饋等評價方式,實(shí)現(xiàn)以評促學(xué)。
1.設(shè)置符合學(xué)生語言認(rèn)知水平的輸出任務(wù)驅(qū)動學(xué)生英語學(xué)習(xí)?!爱a(chǎn)出導(dǎo)向法”主張輸出對語言學(xué)習(xí)的驅(qū)動作用,因此設(shè)置符合學(xué)生語言認(rèn)知水平的輸出任務(wù)是推動學(xué)生進(jìn)行語言學(xué)習(xí)的動力。為確保輸出任務(wù)符合學(xué)生當(dāng)前的語言認(rèn)知水平,教師應(yīng)該充分利用教材,結(jié)合教材內(nèi)容,根據(jù)每單元主題,在充分研讀該單元教材各部分所提供的“聽、說、讀、寫、譯”相關(guān)材料之后,確定學(xué)生在學(xué)完本單元后應(yīng)該達(dá)到的學(xué)習(xí)目標(biāo),并以該目標(biāo)為指導(dǎo)根據(jù)教材設(shè)置輸出任務(wù)。這些輸出任務(wù)應(yīng)以該單元學(xué)習(xí)的內(nèi)容為基礎(chǔ),其主要目標(biāo)是訓(xùn)練學(xué)生掌握與本單元主題相關(guān)的重點(diǎn)單詞、詞組、結(jié)構(gòu),同時能夠利用這些重點(diǎn)單詞、詞組、結(jié)構(gòu)去實(shí)現(xiàn)一些在現(xiàn)實(shí)情境中可能遇到的交際任務(wù)。這些任務(wù)類型應(yīng)該覆蓋“說、寫、譯”三種輸出技能,能讓學(xué)生通過完成這些輸出任務(wù)掌握本單元的學(xué)習(xí)目標(biāo)。
2.以輸出任務(wù)為導(dǎo)向?yàn)閷W(xué)生提供產(chǎn)出相關(guān)輸入材料促成輸出任務(wù)完成?!爱a(chǎn)出導(dǎo)向法”主張輸入對語言學(xué)習(xí)的促成作用,因此根據(jù)輸出任務(wù)提供精心挑選的與產(chǎn)出相關(guān)、符合學(xué)生當(dāng)前語言認(rèn)知水平的輸入材料是語言學(xué)習(xí)的必不可少的輔助。根據(jù)語言學(xué)習(xí)規(guī)律,一定數(shù)量高質(zhì)量的語言輸入是語言學(xué)習(xí)的基本保障。沒有輸入作保障,語言學(xué)習(xí)者是很難掌握一門語言的。語料輸入在根據(jù)“產(chǎn)出導(dǎo)向法”設(shè)計的課堂教學(xué)中,應(yīng)該以產(chǎn)出為導(dǎo)向,根據(jù)產(chǎn)出需要,提供恰當(dāng)?shù)妮斎氩牧?以促成學(xué)生輸出任務(wù)的完成。這些輸入可以以聽力材料和閱讀材料的形式呈現(xiàn),且應(yīng)涵蓋相當(dāng)一部分學(xué)生在完成輸出任務(wù)時所涉及到的話題,以及與該話題有關(guān)的重點(diǎn)單詞、詞組、結(jié)構(gòu)。讓學(xué)生所聽、所讀即為他們在完成輸出任務(wù)時所涉及到的話題、所需要用到的單詞、詞組、結(jié)構(gòu)。這樣使學(xué)生的學(xué)習(xí)更有針對性,可以提高學(xué)生的語言學(xué)習(xí)效率。
3.根據(jù)設(shè)定的輸出任務(wù)所要達(dá)成的學(xué)習(xí)目標(biāo)讓師生合作評價。“產(chǎn)出導(dǎo)向法”“主張在教師專業(yè)引領(lǐng)下,學(xué)生邊評邊學(xué)、邊學(xué)邊評,打破“學(xué)”與“評”的界限,將評價作為學(xué)習(xí)的強(qiáng)化、深入階段(2017)”。該理論框架下所主張的“師生合作評價”(文秋芳2016)不僅僅是教師了解學(xué)生學(xué)習(xí)情況的手段,也是學(xué)生學(xué)習(xí)的過程。首先,教師對學(xué)生評價有利于教師反思自己在教學(xué)過程中所設(shè)置的輸出任務(wù)是否合理,所提供的輸入材料是否合適、有用。同時也可以評價學(xué)生在完成輸出任務(wù)的過程中對任務(wù)目標(biāo)是否把握得當(dāng),對輸入材料是否有效利用,以及是否有效完成教師設(shè)置的輸出任務(wù),即學(xué)習(xí)掌握情況如何。其次,學(xué)生互評可以使學(xué)生在評價其他學(xué)生的過程中學(xué)習(xí)別人在完成輸出任務(wù)中表現(xiàn)優(yōu)異的部分,同時通過找出別人的不足鞏固自己所掌握的內(nèi)容。
4.教師主導(dǎo)課堂學(xué)習(xí)?!爱a(chǎn)出導(dǎo)向法”主張教師在“驅(qū)動”“促成”“評價”這三個教學(xué)流程中起主導(dǎo)作用,因此教師在以“產(chǎn)出導(dǎo)向法”指導(dǎo)下的課堂教學(xué)過程充當(dāng)著總設(shè)計師和把控者的角色。首先,輸出任務(wù)設(shè)置是否恰當(dāng)決定這學(xué)生課堂的學(xué)習(xí)效果,所以在這一環(huán)節(jié),教師需要對整個單元有一個全面了解,以根據(jù)本單元的教學(xué)目標(biāo)及各部分與整個教學(xué)目標(biāo)的關(guān)系設(shè)置有效的輸出任務(wù)。其次,適當(dāng)?shù)恼Z料輸入是促成學(xué)生有效完成輸出任務(wù)的基本保障。因此,教師合理利用教材提供的語料輸入以及自己尋找合適的語料輸入材料非常重要。最后,教師應(yīng)該通過課堂環(huán)節(jié)的設(shè)計將教師評價和學(xué)生之間的互評結(jié)合起來,以對整個輸出任務(wù)設(shè)置、輸入材料質(zhì)量以及學(xué)生輸出任務(wù)完成質(zhì)量有整體的把控。
綜上所述,“產(chǎn)出導(dǎo)向法”是為了針對中國大學(xué)外語教學(xué)中“學(xué)用分離”(2017)的弊端提出的有中國特色的語言教學(xué)理論,旨在提高大學(xué)外語課堂教學(xué)的效率。在大學(xué)英語教學(xué)中運(yùn)用該理論可以在整個課堂教學(xué)過程中,實(shí)現(xiàn)教師主導(dǎo)、學(xué)生主體,以輸出任務(wù)為驅(qū)動、語料輸入促成、師生合作共評促學(xué),提高了課堂教學(xué)和學(xué)生英語學(xué)習(xí)的效率。