摘要:近年來,英語環(huán)保類新聞?wù)Z篇越來越受到人們的關(guān)注,但語言學(xué)家們卻少有這類語篇的分析。本文以功能語言學(xué)為框架,從語篇功能中的主位結(jié)構(gòu)與信息結(jié)構(gòu)角度對(duì)選取的10則環(huán)保類新聞?wù)Z篇進(jìn)行分析,證明適用性功能語言學(xué)較適合于語篇分析。筆者著重分析了主位-述位和信息結(jié)構(gòu),以一則新聞?wù)Z篇分析為例,發(fā)現(xiàn)無標(biāo)記主位比有標(biāo)記主位多得多;而且單項(xiàng)主位出現(xiàn)頻率最高。復(fù)項(xiàng)主位中,經(jīng)驗(yàn)主位和語篇主位占的比例較高,而英語環(huán)保類語篇新聞作者避免使用表達(dá)人際意義的成分,卻更傾向于使用平行型主位推進(jìn)模式。這些都體現(xiàn)了英語環(huán)保類新聞?wù)Z篇的簡潔性和客觀性。
關(guān)鍵詞:英語環(huán)保類新聞?wù)Z篇;語篇功能分析;主位-述位結(jié)構(gòu);主位推進(jìn);信息結(jié)構(gòu)
1.引言
語篇是語言使用單位,也是語義單位。語篇分析起源于20世紀(jì)50年代,結(jié)構(gòu)主義者Harris (1952)提出語篇分析(Discourse Analysis)這一概念。由于研究者的理論和研究角度不同,對(duì)語篇和語篇分析的定義也不同??捎糜谡Z篇分析的理論很多,如Schiffrin(1994:1)的言語行為理論,互動(dòng)社會(huì)語言學(xué),交際文化學(xué),語用學(xué),會(huì)話分析,變異分析。Halliday(1994:xv)建構(gòu)系統(tǒng)功能語法目的是為語篇分析提供適用于口頭語篇和書面語篇分析的理論框架。語篇分析實(shí)踐證明,適用性功能語言學(xué)較適合于語篇分析,它不僅理論框架嚴(yán)密而且實(shí)用性強(qiáng)。近年來,英語環(huán)保類新聞?wù)Z篇越來越受到人們的關(guān)注,但卻少有此類語篇分析。本文運(yùn)用功能語言學(xué)中的語篇功能,通過主位結(jié)構(gòu)﹑信息結(jié)構(gòu)對(duì)新聞?wù)Z篇進(jìn)行分析。
2.理論背景
語篇屬于語義的范疇,在語義層中,把語言成分組織成為語篇的功能,叫做語篇功能。語篇功能通過三種方式體現(xiàn):主位結(jié)構(gòu),信息結(jié)構(gòu)和銜接。本文只從主位結(jié)構(gòu)和信息結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析。
2.1主位結(jié)構(gòu)
布拉格學(xué)派Mathesius(1939)認(rèn)為:一個(gè)小句可劃分為“主位”(Theme)﹑“述位”(Rheme)和“連位”(Transition)。Halliday(1985:53)將主位-述位理論融入系統(tǒng)功能語法:“小句的語篇功能在于構(gòu)建信息”,主位-述位結(jié)構(gòu)是“把小句組合成信息的基本形式。主位是話語出發(fā)點(diǎn);述位是圍繞主位所說的話,是話語的核心內(nèi)容;連位是把主位和述位連接起來的過渡成分,后來被看作述位的組成部分。
2.1.1主位的分類
單項(xiàng)主位﹑復(fù)項(xiàng)主位和句項(xiàng)主位
小句的句首不一定是主語,幾乎所有成分像連接成分,情態(tài)成分都可放在句首。但他們表達(dá)不同的元功能意義。因此主位被分成語篇主位,人際主位和概念∕經(jīng)驗(yàn)主位。小句的主位可僅含語篇成分或人際成分或經(jīng)驗(yàn)成分。Halliday(2000:49-58)把主位分成“單項(xiàng)主位”(Simple Theme)﹑“復(fù)項(xiàng)主位”(Multiple Theme)和“句項(xiàng)主位”(Clausal Theme)。單項(xiàng)主位指僅包含概念成分而無人際成分和語篇成分的主位。句項(xiàng)主位指主位由小句來表示,它本身內(nèi)部又可含有主位-述位結(jié)構(gòu)。由于“句項(xiàng)主位”通常只包含概念成分,故本質(zhì)上也是單項(xiàng)主位。復(fù)項(xiàng)主位是由多種語義成分組成的主位。它總含有概念成分,還可能含有語篇成分和人際成分。當(dāng)三種成分同時(shí)出現(xiàn),通常是語篇成分先于人際成分,人際成分先于概念成分。
有標(biāo)記主位和無標(biāo)記主位
主位還可分無標(biāo)記主位和有標(biāo)記主位。在通常的表達(dá)形式中,充當(dāng)小句主位的成分同時(shí)充當(dāng)主語,這樣的主位叫“無標(biāo)記主位”(Unmarked Theme)。如主位不是小句的主語,這樣的主位就稱“有標(biāo)記主位”(Marked Theme)。人們常常使用無標(biāo)記主位,但為了強(qiáng)調(diào)某個(gè)成分,講話者可選擇有標(biāo)記主位。例如:
(1)a.They(BOCOG) lived up to their commitments six years later.
(1)b. Six years later, they (BOCOG) lived up to their commitments.
在英語中,主語作為陳述句的開端是最常見的。小句(1)a的主位就是句子的主語,即無標(biāo)記主位。而小句(1)b 以連接詞為開端故為有標(biāo)記主位。
2.1.2主位推進(jìn)
最早提出主位推進(jìn)(Thematic Progression )的是Danes(1974),當(dāng)某個(gè)句子單獨(dú)存在時(shí),其主位和述位是確定并孤立的;但在完整的語篇中,前后句子的主位和主位﹑述位和述位﹑主位和述位之間會(huì)發(fā)生某種聯(lián)系和變化,這種聯(lián)系和變化就叫推進(jìn)。他認(rèn)為,根據(jù)主位推進(jìn)能更清晰地辨認(rèn)主題和段落組織結(jié)構(gòu)。語言學(xué)家們從大量的語言材料中總結(jié)主位變化的基本模式,即主位推進(jìn)模式。Danes 提出簡單線性型(Simple Linear),連續(xù)型(Continuous/Constant)和派生型(Derived)。中國的語言學(xué)家提出了不同的模式。朱永生(2001:103-104)提出四種主位推進(jìn)模式,較國外的系統(tǒng)功能模式更加清晰易懂,其理論在國內(nèi)的新穎性方面也較領(lǐng)先,更能切實(shí)落實(shí)到語篇分析中,因此,我們將主要采用該模式進(jìn)行分析。
平行型(Parallel Type)
第一種較常見也是較簡單的主位推進(jìn)是平行型,即以第一個(gè)小句的主位為起點(diǎn),其他小句的主位與其相同,而述位各不相同。T1---R1→ T2(=T1)---R2→Tn (=T1)---Rn
例如:Beijing(T1)has committed to a cleaner Games…R1
平行型主位推進(jìn)是最簡單最整齊的模式,但在實(shí)際語篇中卻存在另一種整齊的現(xiàn)象即述位相同,因此又產(chǎn)生另一種主位推進(jìn)模式-集中型。
集中型(Concentration Type)
平行型的小句主位相同,而集中型的小句主位各不相同,但述位相同或至少是部分述位相同。T1---R1→ T2---R2(=R1)→Tn---Rn (=R1)
例如:Janelikes dolls.(R1)/ Lucy ?likes dolls.(R2)/Every girllikes dolls.(R3)
平行型和集中型都是很整齊的模式,但有些語篇為了避免單調(diào)性和保持上下句的連貫性,用后一個(gè)句子主位銜接上個(gè)句子述位,為此學(xué)者又提出新的類型-連續(xù)型。
連續(xù)型(Continuity Type)
連續(xù)型主位推進(jìn)特點(diǎn)是:第一個(gè)小句的述位或部分述位是第二個(gè)小句的主位;第二個(gè)小句的述位是下一個(gè)小句的主位;依此類推。T1---R1→T2(=R1)---R2→ Tn (= R n-1)---Rn
例如:Achim Steiner…(T1) said that funds for improving the environment…(R1)
“The money will be even more well spent (T2) if the measures undertaken were …”(R2)
在這段中,第二個(gè)主位“the money”指的是第一個(gè)小句的述位中的“funds for improving the environment”。以上三種模式雖然涵蓋了語篇中的大部分主位推進(jìn),但分析中學(xué)者常會(huì)遇到更復(fù)雜的模式:小句間的主位-述位相互交叉,于是出現(xiàn)第四種模式-交叉型。
交叉型(Intersection Type)
在語篇中,若第一個(gè)小句的主位是或接近是第二個(gè)小句的述位,第二個(gè)小句的主位又與下一個(gè)小句的述位相似,那么這種模式稱為交叉型主位推進(jìn)模式。
T1---R1→T2---R2(=T1)→Tn---Rn (=Tn-1)
例如:Air pollution(T1) remains a significant challenge…(R1)
but Beijing officials(T2) expressed confidence in handling the problem.(R2)
The independent appraisal(T3) follows a report this month by the (BOCOG) that…(R3)
在這個(gè)例子中,第二個(gè)述位中的“the problem”指的是第一個(gè)小句中的主位“Air pollution”而第三個(gè)小句述位中的“BOCOG”指的是第二個(gè)小句主位中的“Beijing officials”。這種模式是比較復(fù)雜的,但在實(shí)際篇章中卻能使小句間的聯(lián)系更加緊密。然而在實(shí)際的語篇中,往往作者并非只采用單一的主位推進(jìn)模式,而是所有模式的相互結(jié)合,從而避免文章結(jié)構(gòu)的單調(diào)性,也使故事的敘述更加連貫緊密,從而吸引讀者對(duì)故事的注意力。
2.2信息結(jié)構(gòu)(Information Structure)
信息結(jié)構(gòu)是已知信息與新信息相互作用從而構(gòu)成“信息單位”(Information Unit)的結(jié)構(gòu)?!耙阎畔?新信息”的結(jié)構(gòu)與主位結(jié)構(gòu)有著密切的語義關(guān)系。說話者/寫作者傾向于選擇“已知信息”作為主位,而把“新信息”置于述位。當(dāng)然,在有標(biāo)記的信息結(jié)構(gòu)中也會(huì)出現(xiàn)“新信息”作為主位,“已知信息”作為述位。例如:在連續(xù)型主位推進(jìn)模式中,無標(biāo)記信息結(jié)構(gòu)有助于延續(xù)話題,而在交叉型主位推進(jìn)模式中,起這一作用的卻是有標(biāo)記信息結(jié)構(gòu)。
3.英語環(huán)保類新聞的主位分析
英語環(huán)保類新聞?wù)Z篇中的語言是很正式而且句子結(jié)構(gòu)相當(dāng)復(fù)雜,所以很難斷定哪一部分是主位,特別在以下情況中:
在被投射句中:
在附錄1的29個(gè)主位中,有12個(gè)來自于被投射句,占總數(shù)41%,在其他新聞?wù)Z篇中比例也很高。無論是間接引語,還是直接引語,對(duì)上下文的發(fā)展都是很重要的。所以我們將對(duì)其另行分析。
在插入語中
插入語在新聞?wù)Z篇中較常見,其功能并非小句的必要成分,省略掉,句意也無多大變化。因此,本文將不作為主要討論問題。我們將依循Thompson (1996:140),把插入語當(dāng)作主位的一部分。
存在句中的“there”
附錄1沒有小句以“there”開頭。在類似的小句中,主位部分劃到哪里存在爭議。而Halliday(1994:142)認(rèn)為:存在句中的there“沒有表述功能”。筆者認(rèn)為“there be”僅表示存在,若當(dāng)成主位不能表達(dá)任何經(jīng)驗(yàn)意義,因此在分析中用“there be”表存在過程的不算作主位。排除這些分析中的困難,在29個(gè)主位中,有24個(gè)單項(xiàng)主位,4個(gè)復(fù)項(xiàng)主位,1個(gè)句項(xiàng)主位。83%的小句用單項(xiàng)主位。關(guān)于標(biāo)記性,22個(gè)單項(xiàng)主位是無標(biāo)記性的,占總數(shù)的92%。對(duì)其他新聞篇章的分析結(jié)果也相似。選取的10篇環(huán)保類新聞各種主位分布情況如下。在216個(gè)主位中,單項(xiàng)主位179個(gè)(82.9%),復(fù)項(xiàng)主位25(11.6%),句項(xiàng)主位12(5.5%),總數(shù)216(100%)。從數(shù)據(jù)我們可以看出在環(huán)保類新聞?wù)Z篇中,單項(xiàng)主位占了大部分的比例,復(fù)項(xiàng)主位僅占一小部分,而記者很少使用句項(xiàng)主位,這足見環(huán)保類新聞?wù)Z篇的簡潔性。資料中,主位總數(shù)179,期中,無標(biāo)記主位15個(gè)(85.5%);有標(biāo)記主位26(14.5%)我們認(rèn)識(shí)到環(huán)保類新聞?wù)Z篇中記者多使用無標(biāo)記主位,有標(biāo)記主位僅占一小部分,這正體現(xiàn)了環(huán)保類新聞的客觀性。另外一個(gè)重要的主位分析就是主位推進(jìn)。然而,很難用定量分析(Quantitative Analysis)方法來分析主位推進(jìn)。因此,我們將在討論部分分析主位推進(jìn)。
4.討論
從以上分析可以看出,在環(huán)保類新聞?wù)Z篇中,相比其他兩種主位類型,單項(xiàng)主位(Simple Theme)占的比例大得多。把這一特征與主位推進(jìn)相結(jié)合,更容易找出環(huán)保類新聞?wù)Z篇的主位特征。同樣以附錄1為例。
這則新聞是關(guān)于環(huán)境污染問題對(duì)北京奧運(yùn)會(huì)的挑戰(zhàn)。在29個(gè)主位中,有11個(gè)主位是關(guān)于聯(lián)合國環(huán)境組織和國際奧委會(huì)對(duì)北京環(huán)境問題的報(bào)告和評(píng)價(jià);有10個(gè)關(guān)于環(huán)境問題及其采取的治理措施;6個(gè)關(guān)于北京奧委會(huì)及其官員對(duì)環(huán)境問題的回復(fù)。實(shí)際上,這三部分內(nèi)容都是與這一事件緊密相關(guān)的;而這則新聞也是圍繞這三部分展開的。因此,我們可以把它們放在更大的范圍來看,稱之為“新聞的參與者”。因?yàn)檫@個(gè)新聞?wù)Z篇中的大部分小句都選擇其中的一個(gè)“參與者”作為主位,所以我們可以說這則新聞的主位主要采取平行型主位推進(jìn)的模式。
這樣的主位選擇進(jìn)一步揭示了環(huán)保類英語新聞的特點(diǎn)――客觀性和簡潔性。從概念和人際功能角度來看,新聞的基本功能是告訴公眾事實(shí)。正因?yàn)槭茉捜耸枪姡藗儗?duì)報(bào)告越關(guān)注,新聞的基本社會(huì)功能就發(fā)揮得越好。從語篇功能的角度來看,記者們通常選擇與事件有緊密聯(lián)系的成分作為主位,這樣就能凸顯主題從而吸引讀者對(duì)事件的注意力。當(dāng)故事不斷向前推進(jìn)時(shí),記者又加入新信息,因此讀者當(dāng)然會(huì)繼續(xù)對(duì)這一事件感興趣。
5.結(jié)語
本文以功能語言學(xué)為理論框架,探討了由語篇功能中的主位結(jié)構(gòu)和信息結(jié)構(gòu)角度來分析英語環(huán)保類新聞?wù)Z篇。通過分析證明適用性功能語法較適合于語篇分析。本文著重分析了主位,述位及其相關(guān)的概念――信息結(jié)構(gòu)。從所選新聞?wù)Z篇范例分析中,我們發(fā)現(xiàn)無標(biāo)記主位要比有標(biāo)記主位多得多。而且英語環(huán)保類新聞篇章中單項(xiàng)主位的出現(xiàn)頻率最高。此外,在復(fù)項(xiàng)主位中,含經(jīng)驗(yàn)主位和語篇主位占的比例較高,而新聞?dòng)浾邊s避免使用表達(dá)人際意義的成分。在主位推進(jìn)模式方面,英語環(huán)保類新聞更傾向于平行型主位推進(jìn)模式。這些都體現(xiàn)了英語環(huán)保類新聞?wù)Z篇的簡潔性和客觀性。然而這只是作者利用元功能思想進(jìn)行分析的小嘗試,還可以從人際功能,概念功能以及其他系統(tǒng)功能語法出發(fā)進(jìn)行分析,希望此文能對(duì)英語環(huán)保類新聞?wù)Z篇分析的研究有所幫助。
參考文獻(xiàn):
[1]Danes, F.1974. Functional sentence perspective and organization of the text[A]. In F.Danes(ed). Papers onFunctional Sentence Perspective[C]. Prague: Academia.
[2]Halliday, M. A. K.1985. An Introduction to Functional Grammar[M]. London: Edward Arnold.
[3]Halliday, M. A. K.1994. An Introduction to Functional Grammar[M]. London: Edward Arnold /2000 ForeignLanguage Teaching and Research Press.
[4]Harris, Z.1952. Discourse Analysis [J]. Language 28:1—30.
[5]Mathesius, V.1939. Functional Sentence Perspective [J].
[6]Thompson, G.1996. Introducing Functional Grammar [M]. London: Edward Arnold./2000. Foreign Language Teaching and Research Press.
[7]Schiffrin, D. Approaches to Discourse [M]. Oxford: Basil Blackwell,1994..
[8]朱永生,嚴(yán)世清.2001.系統(tǒng)功能語言學(xué)多維思考[M].上海:上海外語教育出版社,.
附錄1:Wang Zhuoqiong& Lei Lei.2007.10.26.Pollution Challenge for Olympics – UN. China Daily.
(http://www.chinadaily.com.cn/olympics/2007-10/26/content_6208828.htm)如需附錄1請(qǐng)來函索取。
通訊作者:方言清,廈門大學(xué)嘉庚學(xué)院英語語言文化學(xué)院副教授。