• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    跨文化視角下英美文學(xué)作品的語言特點

    2021-01-16 01:21:31
    黑河學(xué)院學(xué)報 2021年10期
    關(guān)鍵詞:英美文學(xué)作品跨文化

    吳 薇

    (福州理工學(xué)院,福建 福州 350506)

    英美文化是世界文化的重要組成部分,英美文學(xué)作品是英美文化的典型代表與文化精髓,通過文學(xué)作品的創(chuàng)作,能夠傳播英美文化。在閱讀和研究英美文學(xué)作品的過程中,往往因為文化差異等影響,會對閱讀以及體會作品的思想內(nèi)涵產(chǎn)生理解方面的障礙。分析和探討英美文學(xué)作品中的語言特征,有利于讀者加深對于文學(xué)作品創(chuàng)作背景的理解,從而能夠更加深層次地體會作品所代表的思想內(nèi)涵及價值觀念。由于傳統(tǒng)文化、風(fēng)俗習(xí)慣、生活環(huán)境等方面的文化差異,必須從跨文化的視角來解讀英美文學(xué)作品,在跨文化視角下研究英美文學(xué)作品的語言特點也是十分有必要的。

    一、英美文學(xué)作品語言特征的發(fā)展來源

    優(yōu)秀的文學(xué)作品必然有獨特的藝術(shù)文化、時代背景文化作為其衍生的土壤,通過對英美文學(xué)作品的理解和把握,可以發(fā)現(xiàn)其語言特征多來源于其獨特的時代背景文化,古希臘羅馬文化,以及基督教文化也對其發(fā)展來源產(chǎn)生了重大影響[1]。

    1.獨特的時代背景文化

    獨特的時代背景文化為英美文化作品語言特征的形成和發(fā)展提供了孕育土壤。在英國對外殖民活動時期,殖民思想對這一時期的英國文學(xué)作品語言產(chǎn)生了比較大的影響,呈現(xiàn)在文學(xué)作品內(nèi)的語言多用于塑造“他者”形象,十分注重鼓勵和吹捧帝國殖民主義、帝國秩序。在同一發(fā)展時期,美國獨立以后,美國文化作品的語言特點逐漸呈現(xiàn)積極向上、樂觀的時代特征。發(fā)展到人文主義階段,英美文學(xué)作品中的語言則突出以人為中心的特征,在這一發(fā)展時期,文學(xué)作品大多用來肯定人的價值、稱頌人的力量和推崇人的偉大,其語言主要呈現(xiàn)寫實的特征。在世界大戰(zhàn)、全球金融危機時期形成的英美文學(xué),其中語言呈現(xiàn)出較強的客觀性,注重于利用客觀的語言來對人物以及故事的細(xì)節(jié)進行描寫[2]。

    2.古希臘羅馬文化

    古希臘羅馬文化可以稱之為歐洲文明發(fā)展起源的根基,這一時代的文學(xué)作品具有十分明顯的文學(xué)性,文學(xué)作品中的語言偏向于藝術(shù)性。古希臘羅馬文化是英美文學(xué)作品的重要文化創(chuàng)作來源,英美文學(xué)作品受到了古希臘羅馬文化的影響和熏陶,最為明顯的就是文學(xué)作品的主題特征,在古希臘羅馬的神話故事中,大多以愛情、貪婪,以及命運等作為作品的主題,英美文學(xué)也受到了古希臘羅馬文化的影響,在英美文學(xué)作品中,也可以看到大量以愛情、命運等作為核心主題的文學(xué)作品[3]。

    3.基督教文化

    隨著基督教文化在歐美的傳播,基督教文化也對英美文化的語言特征產(chǎn)生了重大影響,成為形成英美文學(xué)中獨特的語言魅力的來源之一。而對英美文學(xué)作品產(chǎn)生影響最大的就是基督教的經(jīng)典著作—《圣經(jīng)》,這是每一個基督教徒生活和信仰的來源和標(biāo)準(zhǔn),對其思想產(chǎn)生關(guān)鍵性的影響?!妒ソ?jīng)》對英美文學(xué)作品的主要影響可以具體表現(xiàn)為:第一,基督教中的教義以及思想在英美文學(xué)作品中的化用,部分英美文學(xué)作品會以基督教的思想以及教義為基礎(chǔ),從而進行文學(xué)作品的創(chuàng)作,所以可以從英美文學(xué)的語言文字中感受到基督教文化的思想內(nèi)涵。第二,《圣經(jīng)》中的語言在英美文學(xué)作品中的直接引用,一些英美文學(xué)作品中常用的諺語大多來源于《圣經(jīng)》中的某個部分,這種對語言的直接引用在英美文學(xué)作品中是十分常見的。第三,在創(chuàng)作過程中以基督教文化作為背景,一些信奉基督教的英美文學(xué)作家,比較擅長于以基督教文化作為文學(xué)作品的創(chuàng)作背景[4]。

    二、跨文化視角下英美文學(xué)作品的語言特點

    不同地域以及國家的語言是其文化的重要代表及標(biāo)志,也是其文學(xué)作品特征、風(fēng)格的有效載體。我們在對英美文學(xué)作品進行解讀和研究時,要通過對其語言藝術(shù)的研究,了解其作品產(chǎn)生的時代背景及文化特征,才能實現(xiàn)更好的交流與溝通。

    1.著重凸顯文化意識

    英美文學(xué)作品使用英語這種語言來作為語言載體,英語具有十分良好的表意功能,呈現(xiàn)出來的風(fēng)格是十分多樣的。英美文學(xué)作品呈現(xiàn)出來的語言或通俗易懂、或粗狂、或高雅,這都凸顯了其獨特的文化意識。英美文學(xué)作品的閱讀者,通過對作品中語言文字的閱讀,能夠深刻地感受到英美文學(xué)作品中的思想文化,從而達到文化傳播的目的。大約在19世紀(jì)末之前,英國與美國的文學(xué)作品風(fēng)格以及發(fā)展模式特點基本是一致的。但從19世紀(jì)末到后來的發(fā)展過程中,英國與美國的文字作品開始呈現(xiàn)出較大的差異。戰(zhàn)后,英國的文學(xué)作品呈現(xiàn)出寫實風(fēng)格到實驗再到多元化風(fēng)格的特點,而美國的文學(xué)作品呈現(xiàn)新舊交替、實驗學(xué)說,再到多元化發(fā)展的特征??傮w而言,英美文學(xué)作品擅長結(jié)合民族文化、獨特的語言文化來進行人物形象的塑造,與此同時,通過對人物的經(jīng)歷、故事情節(jié)的描述,著重凸顯其中的文化意識。

    2.善于使用戲劇獨白

    1857年是戲劇性獨白誕生的時間,經(jīng)過一系列的發(fā)展,在后來的英美文學(xué)作品中也開始在語言表達方面廣泛地應(yīng)用戲劇性獨白。英美文學(xué)作品善于融入一些戲劇性的獨白來表達情感,并成為其獨有的語言風(fēng)格特點。在戲劇性的獨白中,文學(xué)作品的作者與說話人是分離開來的,在閱讀戲劇性獨白的文學(xué)作品的過程中,閱讀者不僅能夠聽到主人公進行對話的獨白,而且能夠通過閱讀作品文字深入體會到作品主人公所擁有的獨特氣質(zhì)與品格。英美文學(xué)作品的創(chuàng)作者所應(yīng)用的語言風(fēng)格往往會呈現(xiàn)出某種代表性和突出性的特點,通過借助獨特的語言,創(chuàng)作者試圖引導(dǎo)讀者進入到一個現(xiàn)象空間之中,達到引導(dǎo)讀者感悟和體會文學(xué)作品中所隱喻的精神內(nèi)涵以及塑造的人物品格。英美文學(xué)作品所創(chuàng)作的獨白,往往來源于現(xiàn)實生活,通過對其不斷的修飾和升華,往往又高于現(xiàn)實生活。通過閱讀英美文學(xué)作品,讀者能夠深入到作品中,深切地感受到其獨特的語言思想內(nèi)涵與藝術(shù)魅力,英美文學(xué)作品通過靈活應(yīng)用獨白進行修飾,從而更進一步來提升其作品的藝術(shù)魅力與層次。

    3.注重突出經(jīng)典引用

    在許多英美文學(xué)作品中,都存在引用經(jīng)典的創(chuàng)作手法。從總體來看,英美文學(xué)作家對經(jīng)典的故事以及事件的引用方法是較為靈活多樣的。主要包括以下幾種:第一,引用《圣經(jīng)》中的典故。許多的英美文學(xué)作家都信仰基督教,他們在進行故事情節(jié)的創(chuàng)作時,往往會引用圣經(jīng)中的經(jīng)典故事。比如,美國的文學(xué)家威廉·??思{的長篇小說《押沙龍,押沙龍!》,這部作品的書名就源于圣經(jīng)中的典故。押沙龍是大衛(wèi)的第三個兒子,得知自己的妹妹他瑪被哥哥暗嫩強奸之后,把暗嫩殺死。之后押沙龍謀劃了叛亂,在最后的戰(zhàn)役中,叛軍大敗,他的身體被懸掛在空中刺死。押沙龍成為西方文化中寵兒兼逆子的象征。在威廉的小說中,描述了一個兄妹亂倫、兄弟自相殘殺的悲劇。這一部作品表達了罪惡的奴隸制度背景下呈現(xiàn)出來的人們的冷酷無情以及道德的淪喪,威廉希望通過這部小說來喚醒人們對于美德的渴望。第二,注重引用典型的社會現(xiàn)象。一部分英美文學(xué)家在作品創(chuàng)作過程中,會注重引用當(dāng)時發(fā)生的比較典型的事件,來向讀者反映當(dāng)時典型的社會現(xiàn)象。比如,他們常常會用貴族與平民之間的斗爭、不平等的事件作為創(chuàng)作的原型,來進行故事情節(jié)的創(chuàng)作。整體而言,英美文學(xué)作家在其作品中對經(jīng)典的引用,在很大程度上推動了英美文化的傳播,也體現(xiàn)了英美文學(xué)作品獨特的語言風(fēng)格。讀者在閱讀經(jīng)典引用的故事情節(jié)時,需要從跨文化的視角出發(fā),了解當(dāng)時發(fā)生的事件以及背景,才能更好地體會作品所表達的思想及情感。

    4.源于現(xiàn)實而又高于現(xiàn)實

    文學(xué)作品往往是社會發(fā)展過程中的產(chǎn)物,是一種社會意識形態(tài)的反映,而英美文學(xué)作品也是如此,要深入地探究以及理解領(lǐng)悟英美文學(xué)作品中的內(nèi)涵,就要對其產(chǎn)生的文化背景、當(dāng)時的現(xiàn)實生活常態(tài)進行充分了解,要結(jié)合當(dāng)時具體的歷史文化生活背景來對作品進行解讀。因此,對于英美文學(xué)作品的探究和探討應(yīng)該建立在熟悉、了解英美文化的基礎(chǔ)之上。文學(xué)作家通過文學(xué)語言以及作品來與世界進行連接,英美文學(xué)作品中的語言,既能夠體現(xiàn)出創(chuàng)作者的價值觀,以及其對所處的生活環(huán)境的態(tài)度和某種理解,也能夠展示作家對日常生活以及人生悲喜的感悟,通過文學(xué)作品中的語言,感受作品獨特的風(fēng)格與魅力,也在作品中感受出創(chuàng)作者對于社會以及人生的某種困惑及反思。歷史文化的現(xiàn)實生活為英美文學(xué)作品創(chuàng)作提供了思想內(nèi)核,而英美文學(xué)作品中的語言藝術(shù)經(jīng)過修飾又是高于社會歷史文化與現(xiàn)實生活的,代表了獨特的藝術(shù)風(fēng)格。

    三、跨文化視角下解讀英美文學(xué)作品的有效路徑

    1.形成跨文化的意識

    形成跨文化的意識,這是能夠準(zhǔn)確地解讀英美文學(xué)作品的有效路徑,能夠幫助讀者擺脫傳統(tǒng)的閱讀思維模式,從跨文化的視角出發(fā),了解英美文學(xué)作品的創(chuàng)作背景,了解其語言特點以及風(fēng)格,能夠更好地幫助讀者去理解英美文學(xué)作品中所表達的思想內(nèi)涵以及情感。語言是一個民族發(fā)展變化歷程中非常重要的內(nèi)容,是民族傳統(tǒng)文化的核心,也是民族特色的核心標(biāo)志。不同地區(qū)、地域都有自己的獨特的風(fēng)土人情、風(fēng)俗文化以及民族傳統(tǒng)文化,而語言正是承載這些獨特文化的有效載體,是不同地域、地區(qū)、國家之間進行文化交流、溝通的工具。在閱讀、研究英美文學(xué)作品時,應(yīng)該提高跨文化意識,大量閱讀英美經(jīng)典文學(xué)作品,只有通過這些經(jīng)典的文學(xué)作品,感受其語言風(fēng)格的魅力,才能深層次地體會英美文化特征,從而促進語言文化的交流與溝通,促進不同文化之間的溝通與深度交融。

    2.尊重文化差異

    不同地域、地區(qū)與國家、民族之間都會存在文化差異,具體表現(xiàn)為價值觀念、思維方式、風(fēng)俗習(xí)慣等方面的不同。而正是因為傳統(tǒng)文化、風(fēng)俗習(xí)慣等方面存在比較大的差異,導(dǎo)致不同文學(xué)作品具有不同的文化特征。各個民族在漫長的發(fā)展過程中,都形成了自己本民族獨有的特征以及文化習(xí)性,這也是區(qū)分不同民族文化的重要標(biāo)識,在這個基礎(chǔ)上,形成了各個不同民族之間的不同特點的民族文化與民族風(fēng)情。在閱讀與鑒賞英美文學(xué)作品時,要尊重文化差異,深入地了解其作品創(chuàng)作背后所蘊含的民族文化,只有通過深層次的調(diào)查與研究,才能較為準(zhǔn)確地把握作者的創(chuàng)作意圖,體會作品的文化內(nèi)涵。因此,閱讀和研究外國文學(xué)作品時,首先要尊重不同國家之間的文化差異,從內(nèi)心深處接受和了解文化差異,才能提升解讀作品的質(zhì)量及效率。

    3.注重作品思想內(nèi)涵的挖掘

    由于不同語言風(fēng)格、特點之間的障礙,不同國家之間的文化差異,在閱讀他國文學(xué)作品時,會影響到人們對文學(xué)作品的理解,如果能夠?qū)ξ膶W(xué)作品中的思想內(nèi)涵進行深層次挖掘,就能更好地理解作品的寫作意圖。因此,在閱讀英美文學(xué)作品時,讀者應(yīng)以作品的思想內(nèi)涵為首要對象,要對其進行深入理解,可以通過多樣化的途徑,在閱讀過程中不斷挖掘其中的思想內(nèi)涵。與此同時,還需要將其與本國的文學(xué)作品表達方式進行對比,來尋求兩種不同民族文學(xué)作品表達與語言風(fēng)格的共同點與不同點,這樣能夠減少文化差異對于閱讀文學(xué)作品的干擾,從而改善閱讀質(zhì)量。

    四、結(jié)語

    英美文學(xué)對世界文壇發(fā)展產(chǎn)生了十分深遠的影響,其獨特的地域文化,以及民族特色形成了獨特的文學(xué)作品創(chuàng)作和語言特色,由于不同地域之間存在文化差異,思維方式、價值觀念等都有所不同,因此,要深入了解英美文學(xué)作品中的思想內(nèi)核,就需要站在跨文化的視角下去進行深度解讀。英美文學(xué)作品中的語言具有獨特的特征,代表了英美文學(xué)中的語言藝術(shù)魅力,其中包括源于生活又高于生活的思想高度、戲劇獨白的廣泛引用、對于經(jīng)典的恰當(dāng)引用,還有其中凸顯的文化意識,這些語言的藝術(shù)與特征讓英美文學(xué)作品變得更加豐富生動,給廣大讀者留下了十分深刻的印象,與此同時也促進了英美文化的廣泛傳播與交流。

    猜你喜歡
    英美文學(xué)作品跨文化
    當(dāng)文學(xué)作品扎堆影視化
    為什么文學(xué)作品里總會出現(xiàn)“雨”
    超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
    Onemoretime:comingandgoingLiuYu英美電影與英美文學(xué)的互動發(fā)展研究
    A Precritical Analysis of the PoemThe Passionate Shepherd to His Love by Marlowe
    石黑一雄:跨文化的寫作
    英美文化差異對英美文學(xué)評論的影響
    跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
    文學(xué)作品中不可忽略的“圍觀者”
    語文知識(2014年12期)2014-02-28 22:01:18
    臺灣文學(xué)作品中的第一女
    海峽姐妹(2014年5期)2014-02-27 15:09:21
    交城县| 福州市| 莆田市| 平凉市| 青铜峡市| 仙游县| 突泉县| 宿迁市| 凤庆县| 屏东市| 木兰县| 新郑市| 响水县| 贵溪市| 邹城市| 密云县| 台中县| 安平县| 壶关县| 司法| 贵德县| 南华县| 当阳市| 营山县| 洪湖市| 徐闻县| 九龙坡区| 六枝特区| 清镇市| 宝山区| 广州市| 陆丰市| 积石山| 永和县| 佛教| 秦安县| 柘城县| 普洱| 东乡县| 乌兰察布市| 微博|