• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      英美文學(xué)翻譯中的美學(xué)價(jià)值體現(xiàn)思考

      2021-01-16 00:28:43劉將江蘇省濱海中等專業(yè)學(xué)校
      環(huán)球市場(chǎng) 2021年13期
      關(guān)鍵詞:雙關(guān)語亨特英美

      劉將 江蘇省濱海中等專業(yè)學(xué)校

      美學(xué)價(jià)值對(duì)任何藝術(shù)作品而言都是非常重要的功能,文學(xué)本身必須要給人以美的享受,也要具備一定美學(xué)價(jià)值。在世界文學(xué)發(fā)展歷史中,英美文學(xué)一直發(fā)揮著重要作用,其美學(xué)價(jià)值值得深度研究,而因?yàn)槲幕尘暗牟町?,在翻譯英美文學(xué)時(shí),不能簡(jiǎn)單地進(jìn)行文字轉(zhuǎn)換,必須要結(jié)合文學(xué)作品的文化背景,才能理解其中的內(nèi)涵與精神,進(jìn)而打造美的翻譯文學(xué)。

      一、英美文學(xué)本身美學(xué)特性與價(jià)值

      英美文學(xué)本身的美學(xué)特性與價(jià)值,最先表現(xiàn)在語言風(fēng)格上,因?yàn)橛⒄Z是復(fù)合語言、為了保證一個(gè)句子的信息量,有時(shí)會(huì)出現(xiàn)很多復(fù)合句或是長(zhǎng)句,如The last leg of a journey marks the halfway point.這是一個(gè)長(zhǎng)句,同時(shí)也用到了修辭,文學(xué)作品中運(yùn)用修辭手法無可厚非,在英美文學(xué)中語言風(fēng)格的形成,比如諷刺,其所用的修辭通常都是雙關(guān)語,這種雙關(guān)語的運(yùn)用可以使行文語言風(fēng)格幽默詼諧或嘲弄譏諷,如On Sunday they pray for you and on Monday prey on you.星期天他們?yōu)槟闫矶\,星期一他們卻向你榨取。We eat what we can and what we can’t we can.我們能吃的就吃,不能吃的就做成罐頭。

      其次,英美文學(xué)本身的美學(xué)特性與價(jià)值體現(xiàn)出一種人性美,所有文學(xué)作品當(dāng)中都有人物,人物在文學(xué)作品中是基本的構(gòu)成要素,對(duì)人物的刻畫與描述會(huì)對(duì)作品的美學(xué)價(jià)值呈現(xiàn)起到重要作用,一般有內(nèi)涵的人物通常都會(huì)在人性美方面進(jìn)行深度刻畫描述,很多英美文學(xué)大家都很青睞雙關(guān)語,因?yàn)殡p關(guān)語在文學(xué)作品當(dāng)中對(duì)人物形象的塑造、氣氛的烘托、凸顯人物感情傾向等方面有著巨大的作用,通過把雙關(guān)語用在心理描寫上,用以刻畫一個(gè)人的內(nèi)心世界,進(jìn)而展現(xiàn)人性的美,如But every time I made a move to get it some passing eyes detected my purpose and of course I straighted up then,and looked indifferent……(出自百萬富翁),這里是對(duì)書中主人公的心理描寫,straighted up 有兩層意義,一層是放棄誘惑,另一層則是挺直身子。

      最后,英美文學(xué)作品更追求一種悲劇美,悲劇性在英美文學(xué)中占有很突出的地位,悲劇性一定程度上可以給讀者一些獨(dú)特的情感體驗(yàn),可以使讀者產(chǎn)生強(qiáng)烈的時(shí)代感,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)情感上的共鳴,英美文學(xué)中絕大多數(shù)表現(xiàn)悲劇的作品,通常都蘊(yùn)含強(qiáng)烈的情感沖突,尤其是像莎士比亞的作品,這種對(duì)悲劇的追求深刻地影響了其他國(guó)家的文學(xué)創(chuàng)作。

      二、英美文學(xué)翻譯中的美學(xué)價(jià)值體現(xiàn)

      從英譯漢的角度來講,因?yàn)橛⒄Z是行合語言,而漢語是意合語言,語言發(fā)展的文化脈絡(luò)也是不同的,針對(duì)英美文學(xué)的翻譯來講,顯然不能簡(jiǎn)單轉(zhuǎn)化文字,必須要去把握住文學(xué)作品的創(chuàng)作背景、文化等,如此才能理解作品的內(nèi)涵,進(jìn)而能夠較為準(zhǔn)確地在翻譯中,傳遞這些內(nèi)涵。翻譯英美文學(xué)作品一定程度上講具有二次創(chuàng)作的特性,要用現(xiàn)代漢語將英美文學(xué)作品的味道原汁原味地翻譯出來,需要一定的功底,更關(guān)鍵的是要了解作品的背景,及其美學(xué)價(jià)值。在翻譯中重點(diǎn)就是要把英美文學(xué)的美學(xué)價(jià)值體現(xiàn)出來。如此為了保證英美文學(xué)翻譯中準(zhǔn)確體現(xiàn)其美學(xué)價(jià)值,需要交際翻譯理論的指導(dǎo),交際翻譯理論強(qiáng)調(diào)閱讀者的理解以及接受能力,翻譯出來的文本更加突出意義而不是形式,在交際翻譯理論下,英美文學(xué)的翻譯不需要局限在文學(xué)作品的語言結(jié)構(gòu)框架下,而是要去理解作品語言的具體內(nèi)涵,如此才能讓閱讀者理解原始文學(xué)文本的意義。

      例如對(duì)《匹克威克外傳》的翻譯,本文列舉一些具有難度的句子來探討,如何去理解文本中的內(nèi)涵,并準(zhǔn)確的去翻譯,如小說中的情節(jié),這個(gè)情節(jié)是關(guān)于托普曼先生和一個(gè)胖男子的,He was awake-wide awaketo what had been going forward.這一句就出自這一個(gè)情節(jié),狄更斯用了雙關(guān)語,是比較簡(jiǎn)單的一個(gè)雙關(guān)語修辭,翻譯中需要去理解awake 這個(gè)詞的意義,句子中有兩個(gè)awake,它們的含義是不一樣的,一個(gè)代表醒著,另一個(gè)代表知道,如果結(jié)合上下文去翻譯,這句話的意思是一個(gè)胖男孩是醒著的,并且知曉了一切,暗指托普曼和一個(gè)女士的事件被這個(gè)胖孩子知曉了,但是托普曼卻認(rèn)為孩子是睡著的。

      又比如小說中針對(duì)萊歐亨特夫人的描寫,狄更斯在描寫中運(yùn)用了很多雙關(guān)語,并且用了很多有趣的詞匯,比如he(不是用she)、Lions、small animals 等,小說在情節(jié)安排上是這樣的,一天匹克威克收到了一張名片(萊歐亨特的),但是在對(duì)話中出現(xiàn)了he 這個(gè)詞,于是造成匹克威克的混亂,于是He.Is it a gentlemen?注意He 后的句號(hào)。為了突出萊歐亨特的人物形象,狄更斯用Lions、small animals 來對(duì)比,前者直譯為獅子,后者為小動(dòng)物,顯然在故事情節(jié)中,不能直接如此翻譯,而是要結(jié)合上下文和創(chuàng)作背景翻譯為上層名流和無名鼠輩。如此Hunter(亨特)這個(gè)詞就更好理解了,萊歐亨特的人物形象也就出來了,即其為一個(gè)巴結(jié)權(quán)貴的女人。

      三、結(jié)束語

      綜上所述,英美文學(xué)在世界文學(xué)史上有著巨大影響力,在翻譯英美文學(xué)中,必須要了解英美文學(xué)的創(chuàng)作背景和文化背景,從語言上進(jìn)行二次創(chuàng)作,力求原汁原味,因此必須要準(zhǔn)確掌握英美文學(xué)的美學(xué)價(jià)值,再用語言去轉(zhuǎn)化它,使讀者更能接受和理解,當(dāng)然也是語言文字符合讀者的審美。

      猜你喜歡
      雙關(guān)語亨特英美
      《埃德加·亨特利》中的邊疆家園與哥特暴力敘事
      美國(guó)亨特工程公司 北京代表處
      換鎖
      故事會(huì)(2020年1期)2020-01-08 08:21:03
      概念整合理論視角下的雙關(guān)語認(rèn)知
      Onemoretime:comingandgoingLiuYu英美電影與英美文學(xué)的互動(dòng)發(fā)展研究
      A Precritical Analysis of the PoemThe Passionate Shepherd to His Love by Marlowe
      英美文化差異對(duì)英美文學(xué)評(píng)論的影響
      雙關(guān)語的隨附性解釋
      也說雙關(guān)語的解讀機(jī)制*——兼談最佳關(guān)聯(lián)推定策略的細(xì)化
      雙關(guān)語翻譯簡(jiǎn)析
      新绛县| 樟树市| 娱乐| 荥阳市| 东安县| 富平县| 扎赉特旗| 德令哈市| 阿拉善盟| 光泽县| 毕节市| 五台县| 剑阁县| 嘉峪关市| 利辛县| 三亚市| 尚志市| 新民市| 藁城市| 神农架林区| 泾川县| 呼伦贝尔市| 安阳市| 鹤山市| 清丰县| 祥云县| 喀喇沁旗| 武威市| 嘉定区| 贵州省| 深泽县| 天等县| 临漳县| 彭山县| 彰化县| 揭西县| 衡阳县| 宁化县| 潮安县| 六安市| 长汀县|