呂 行,劉根輝
(華中科技大學(xué)人文學(xué)院,湖北武漢 430074)
在恩施方言歇后語(yǔ)中,存在一組以“土老司”為中心語(yǔ)的歇后語(yǔ),這組歇后語(yǔ)又可分為兩類。一類反映了恩施地區(qū)存在的原始巫教神職人員及其從事的宗教活動(dòng)。這類歇后語(yǔ)中的“土老司/師”在土家語(yǔ)中又被稱為“梯瑪”?!疤莠敗逼鹪从谠嘉鬃N幕?,在發(fā)展的過程中,受到佛教、道教影響,尤其是受道教文化的深刻影響,故有“土老師”屬武教下壇小法師之說。“土老司”又稱“端公”,“司娘子”又稱“巫婆”,恩施地區(qū)有不少與之相關(guān)的諺語(yǔ)。如:“跟好人學(xué)好人,跟到司娘子扛假神?!薄案萌藢W(xué)好人,跟壞人學(xué)壞人,跟著端公扛假神?!薄案邘煂W(xué)真經(jīng),跟著司娘子裝鬼神?!蔽鬃N幕F(xiàn)今仍活態(tài)地傳承于恩施州多處鄉(xiāng)野草莽,在婚、喪、祭、祀等土家族人人生的重要場(chǎng)合起著不可替代的作用。另一類反映了恩施地區(qū)土司制度的影響和衰變。恩施地區(qū)的土司制度興起于元代初、中期,盛行于明代,于清雍正十年至十三年廢除,歷時(shí)四百余年,對(duì)恩施地區(qū)的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)文化產(chǎn)生了深刻影響,這些影響的印記也不同程度地留存在文化典籍、民間歌謠以及方言歇后語(yǔ)之中。
文化早于語(yǔ)言而存在,語(yǔ)言是對(duì)文化的描述。不同的民族有不同的文化,且大多使用不同的語(yǔ)言。文化差異導(dǎo)致了不同語(yǔ)言的出現(xiàn),不同的語(yǔ)言則讓文化的差異更為顯著。美國(guó)已故語(yǔ)言學(xué)家薩皮爾(Edward Sapir)說,語(yǔ)言背后是有東西的。并且,語(yǔ)言不能離開文化而存在。所謂文化就是社會(huì)遺傳下來的習(xí)慣和信仰的總和,由它可以決定我們的生活組織。柏默(M·R·Palmer)也說,語(yǔ)言的歷史和文化的歷史是相輔而行的,它們可以互相協(xié)助和啟發(fā)。由此可見,文化和語(yǔ)言之間是相互影響的關(guān)系。通過對(duì)詞語(yǔ)語(yǔ)源及其演變的探索,可以一窺過去文化的樣貌;從傳說故事等文化背景中,又可解碼復(fù)活語(yǔ)言表達(dá)的意義。
通過對(duì)“土老司/師”類歇后語(yǔ)中的詞匯、句法的識(shí)解和分析,可以看到巫祝文化和土司制度對(duì)恩施地區(qū)的深刻影響。這些影響以語(yǔ)言的方式留存在人們的記憶和書籍典冊(cè)中,即使當(dāng)時(shí)的歷史煙云已經(jīng)散去,一些語(yǔ)言的密碼重新封印,但只要文化傳承沒有完全消失,語(yǔ)言和文化就可能會(huì)以互證的方式,成為打開彼此封印的鑰匙。
下面,筆者以恩施方言中“土老司”類歇后語(yǔ)為對(duì)象,通過語(yǔ)言分析、識(shí)解分析和文化分析,探討其中蘊(yùn)含的文化印記。現(xiàn)將18條與土老司相關(guān)的歇后語(yǔ)摘錄如下:
1、土老司的羅裙——八大塊
2、土老司的師刀——一連串
3、土老司的絲刀——拉小圈子
4、土老司的唱詞——隨便扯
5、土老司的唱詞——無本/亂誑經(jīng)
6、土老司吹牛角——一股歪風(fēng)/一股邪氣/氣彎了/神氣十足
7、土老司/土佬四拍令牌——嚇鬼
8、土老司掛案子——盡是鬼話(畫)
9、土老四吃火藥——干得硝(很危險(xiǎn))
10、土老四打野豬——菩薩保佑善過
11、道士先生掛案子——話里有鬼
12、田道士跳法場(chǎng)——裝神弄鬼
13、道士舞火鉗——少見(劍)
14、兩個(gè)道士在一起——講鬼話
15、又當(dāng)巫婆又做鬼——兩頭討好
16、巫婆做法事——念念有詞
17、矮子端公——坐地使法
18、田土王當(dāng)?shù)馈靶盏亩?/p>
以上18條歇后語(yǔ)前導(dǎo)語(yǔ)①筆者將歇后語(yǔ)破折號(hào)前面部分稱為前導(dǎo)語(yǔ),后面部分稱為后解語(yǔ)。的結(jié)構(gòu)類型有體詞性和謂詞性兩大類,體詞性反映的是領(lǐng)屬關(guān)系,謂詞性反映的是施受關(guān)系。結(jié)構(gòu)的不同,導(dǎo)致了前導(dǎo)語(yǔ)表義的差別,也對(duì)后解語(yǔ)形成了影響。
在例1、例2、例3、例4、例5中,中心語(yǔ)分別是羅裙、師刀(絲刀)、唱詞,因?yàn)槭敲~性的偏正短語(yǔ)做前導(dǎo)語(yǔ),因此后解語(yǔ)的屬性根據(jù)前導(dǎo)語(yǔ)的屬性而展開。
“土老司的羅裙”原指土家族男子下裝為八幅羅裙,改土歸流后,派往土家族地區(qū)的流官?gòu)?qiáng)行改革土家族男女服飾,制定和頒布了所謂禁革“陋習(xí)”的條款,強(qiáng)制土人“服飾宜分男女”,使土家族服裝發(fā)生了重大變化。其中最大的變化是男子不再穿八幅羅裙,但巫師在舉行宗教儀式時(shí)仍然穿八幅羅裙。八幅羅裙由前后左右八大塊布料縫合而成,并處于著裝最外層,故推出后解語(yǔ)“八大塊”,字面上指“羅裙”的構(gòu)造,轉(zhuǎn)喻做事情浮于表面,沒有沉下去,比喻做事不踏實(shí)。如方言熟語(yǔ):“皮面八大塊?!?/p>
“絲刀”是土老司行巫時(shí)使用的法器,由一個(gè)大鐵環(huán)套二十四個(gè)可以在大鐵環(huán)上隨意移動(dòng)的小鐵環(huán)組成,因其造型為環(huán)狀,因此推出后解語(yǔ)“拉小圈子”,又因其有24個(gè)小環(huán),推出后解語(yǔ)“一連串”。“拉小圈子”的動(dòng)作轉(zhuǎn)喻“拉小圈子”的人;“一連串”環(huán)轉(zhuǎn)喻“一連串”的事情?!敖z刀”的兩種屬性,在推出后解語(yǔ)的時(shí)候都起到了直接作用,如果它還有其他屬性,那么也能再推出其他的后解語(yǔ),這就是歇后語(yǔ)的開放性。
“唱詞”是土老司行巫時(shí)候唱的經(jīng),唱詞給了客老司(指漢巫),失去了唱本的土老司,只有“隨便扯”“亂誑經(jīng)”了,(詳見第三部分第二小節(jié)的民間傳說)由此隱喻在原本就沒有程式可循的情況下,根據(jù)經(jīng)驗(yàn)來展開說辭,或指說話沒有根據(jù)地胡亂編造。從這個(gè)歇后語(yǔ)的隱喻所指筆者特別指出:歇后語(yǔ)整體要傳達(dá)的意思,不僅僅是由歇后語(yǔ)的后解語(yǔ)部分全部承擔(dān)的,如果沒有前導(dǎo)語(yǔ)如“土司的唱詞”及其文化內(nèi)涵作為背景,歇后語(yǔ)表達(dá)的真正含義就沒有引起的由頭,從而也就失去了隱喻色彩和文化色彩。事實(shí)上,也正是因?yàn)榍皩?dǎo)語(yǔ)的文化內(nèi)涵在傳承中的丟失,造成了部分歇后語(yǔ)看似由后解語(yǔ)部分完成了整體意義承載需要,因而有了“引注”說等,認(rèn)為歇后語(yǔ)的后半部分是真正表意所在,而前半部分僅僅起到修飾和引起作用的觀點(diǎn)。
在歇后語(yǔ)“矮子端公——坐地使法”中,“矮子”修飾“端公”,兩個(gè)詞分別指向“坐地”和“使法”,這也印證了歇后語(yǔ)前面部分和后面部分有兩個(gè)結(jié)合點(diǎn)的說法,但并非所有的歇后語(yǔ)都滿足這一特點(diǎn)。
謂詞性前導(dǎo)語(yǔ)歇后語(yǔ)中,“土老司”(土老四、道士先生、巫婆、道士)是施事,動(dòng)詞有“吹、拍、掛、做、吃、打、跳”,因?yàn)檫@些動(dòng)詞,讓前導(dǎo)語(yǔ)的兩個(gè)名詞發(fā)生了施受關(guān)系。如果這些動(dòng)詞換作“的”字,那么后解語(yǔ)肯定會(huì)發(fā)生相應(yīng)的改變,此處不做詳談。受事是“牛角”“令牌”“案子”“法事”“火藥”“野豬”“法場(chǎng)”。需要指出的是,如果動(dòng)詞或者受事名詞發(fā)生變化,后解語(yǔ)就會(huì)發(fā)生變化。當(dāng)然,在以上歇后語(yǔ)文本中,并不存在這個(gè)問題,因?yàn)榕c“土老司”關(guān)聯(lián)的事物并不是無限的,反而非常有限,也正因如此,文化背景對(duì)歇后語(yǔ)的最終表意來說非常重要。下面對(duì)謂詞性前導(dǎo)語(yǔ)歇后語(yǔ)進(jìn)行識(shí)解分析:
“吹牛角”。按常理,牛角只能是“吹”的?!芭=恰笔恰巴晾纤尽钡姆ㄆ髦唬=欠ㄆ?,用騷牯的大盤角制作,彎如弓形,烏黑發(fā)亮。因?yàn)榕=切螤顝澣绻?,所以吹出來的氣順著這個(gè)形狀自然彎曲,于是后解語(yǔ)有“氣彎了”;另外,相傳牛是天帝一員神將,威名聲震神界,土、客老司用其角作發(fā)號(hào)施令的法器,自然是“神氣十足”了;至于后解語(yǔ)“一股歪風(fēng)”“一股邪氣”中的“歪”“邪”從何而來,那就與“土老司”行巫的身份相關(guān)了,“土老司”從事禳災(zāi)祈?;顒?dòng),人們認(rèn)為其能通鬼神,其中涉及陰間之事,就有了“歪”“邪”的意思?!芭牧钆啤薄皰彀缸印薄疤▓?chǎng)”以及“兩個(gè)道士在一起”與鬼相關(guān)的后解語(yǔ)也是如此而來。
1.歇后語(yǔ)整體表意,前導(dǎo)語(yǔ)承擔(dān)了基本義。
溫端政先生認(rèn)為“凡是歇后語(yǔ),意義的重點(diǎn)都在后一部分,即后一部分表示整個(gè)歇后語(yǔ)的基本意義”。[1](p63)“歇后語(yǔ)的本意在后一部分,前一部分不表示基本意義,除了表示某種附加意義外,主要是為了從中‘引’出后一部分?!笳Z(yǔ)的后一部分既然是從前一部分引申出來的,自然就含著對(duì)前一部分注釋、說明的作用?!盵1](p64)通過分析,筆者認(rèn)為在本文引用的18個(gè)歇后語(yǔ)中,歇后語(yǔ)整體表意,既包含基本義也包含色彩義,前導(dǎo)語(yǔ)不僅承載了重要的文化義、色彩義,而且直接影響對(duì)后解語(yǔ)語(yǔ)義及歇后語(yǔ)整體語(yǔ)義的理解及運(yùn)用,也就是說,前導(dǎo)語(yǔ)和后解語(yǔ)是不可分割的,它們各自承擔(dān)的功能不能進(jìn)行色彩義和基本義的簡(jiǎn)單分割。
只看后解語(yǔ)詳細(xì)分說,有三種類型:一是能夠滿足歇后語(yǔ)表達(dá)基本語(yǔ)言義的需求,但文化義色彩義喪失:如例2、例3、例6的“一股歪風(fēng)/一股邪氣/神氣十足”三個(gè)后解語(yǔ)以及例7、例8、例11、例12、例13、例14、例15、例16;二是能就字面義部分理解,對(duì)整體表意認(rèn)識(shí)模糊不清,或者說是脫離了前導(dǎo)語(yǔ)的語(yǔ)境之后,后解語(yǔ)變得含義模糊或失去了表意價(jià)值:如例4、例5、例10、例17、例18及例6“氣彎了”的后解語(yǔ);三是完全不能理解表達(dá)的意思:如例1、例9。具體分析如下:
第一種情況,后解語(yǔ)是表意完整的詞組,特指性弱,普遍性強(qiáng),是能夠單說單用的,前導(dǎo)語(yǔ)的加入所起到的作用,是賦予后解語(yǔ)形象色彩和事件框架。第二種情況,后解語(yǔ)能夠表達(dá)一定的字面義,但意義指向不清晰,如例4的后解語(yǔ)“隨便扯”,可以是指談話沒有依據(jù)地亂說,也可以指扯什么東西,如布匹之類,這取決于把“扯”字作為虛指動(dòng)詞還是實(shí)指動(dòng)詞理解。例5的后解語(yǔ)“無本/亂誑經(jīng)”具有因果邏輯關(guān)系,可以連起來理解,在兩個(gè)后解語(yǔ)聯(lián)系起來理解之后,我們可以發(fā)現(xiàn)前導(dǎo)語(yǔ)在這樣的歇后語(yǔ)中起的作用,就是明確了語(yǔ)言背景,限定了義項(xiàng)選取范圍,使后解語(yǔ)的表意范疇更加精準(zhǔn),從而確定了歇后語(yǔ)的整體意義。例17“坐地使法”這個(gè)短語(yǔ),究竟是連謂結(jié)構(gòu)還是偏正(狀中)結(jié)構(gòu),也需要聯(lián)系前導(dǎo)語(yǔ)才能做出判斷。第三種情況,完全不知道后解語(yǔ)表達(dá)了什么意思,聯(lián)系前導(dǎo)語(yǔ),才能明白后解語(yǔ)及歇后語(yǔ)的所指。如例1的后解語(yǔ)“八大塊”,需要參照前文對(duì)“土老司的羅裙”的識(shí)解。理解例9的后解語(yǔ)“干得硝”(很危險(xiǎn)),需要根據(jù)前導(dǎo)語(yǔ)“土老四吃火藥”給出的信息點(diǎn)“土老四”獲得土家族巫師的職業(yè)文化背景,從而對(duì)信息點(diǎn)“吃火藥”行為展開解讀。
綜上所述,后解語(yǔ)越是不常見,越是表意模糊,那就反過來證明,這一類歇后語(yǔ)的前導(dǎo)語(yǔ)在表意中承擔(dān)的任務(wù)越重。歇后語(yǔ)大體可分為兩類:一類是全國(guó)性歇后語(yǔ),來源于取得廣泛共識(shí)的文化背景;一類是區(qū)域性歇后語(yǔ),只為某一地域或社會(huì)團(tuán)體所共識(shí)。因此,歇后語(yǔ)真正意義的識(shí)解,依賴于相關(guān)的歷史背景和社會(huì)團(tuán)體共識(shí)。
2.前導(dǎo)語(yǔ)名詞性和謂詞性影響后解語(yǔ)的意義取向范圍。
如上文分析所見,體詞性前導(dǎo)語(yǔ)歇后語(yǔ),以土老司相關(guān)的服飾、法器、唱詞作為前導(dǎo)語(yǔ)展開,推導(dǎo)出“后解語(yǔ)”的事理;謂詞性前導(dǎo)語(yǔ)歇后語(yǔ),以土老司與其法器的施受關(guān)系展開,施事、受事兩個(gè)點(diǎn)通過動(dòng)作銜接。
值得注意的是,例2與例3、例4與例5、例6,雖然有著相同的“前導(dǎo)語(yǔ)”,卻導(dǎo)出了不同的“后解語(yǔ)”,這是從同一“前導(dǎo)語(yǔ)”的不同特點(diǎn)出發(fā),進(jìn)行推導(dǎo)的結(jié)果。體詞性前導(dǎo)語(yǔ)歇后語(yǔ),以諸如“土老司的絲刀”“土老司的唱詞”為焦點(diǎn),根據(jù)焦點(diǎn)的不同特征,引申出了不同的事理,其引申的依據(jù)是中心語(yǔ)的屬性指向特征。謂詞性前導(dǎo)語(yǔ)歇后語(yǔ),如在例6“土老司吹牛角——一股歪風(fēng)/一股邪氣/神氣十足/氣彎了”中,有施事與動(dòng)詞連接(土老司吹—一股邪氣/神氣十足)和受事與動(dòng)詞連接(吹牛角—一股歪風(fēng)/氣彎了)兩種情況??梢姡w詞性前導(dǎo)語(yǔ)歇后語(yǔ)和謂詞性前導(dǎo)語(yǔ)歇后語(yǔ)推導(dǎo)出后解語(yǔ)的內(nèi)部機(jī)制以及意義取向范圍是不同的。
3.歇后語(yǔ)的生命與文化背景密不可分。
因?yàn)槲幕饬x的磨損和脫落,部分歇后語(yǔ)的語(yǔ)義已無法被完全理解。如例9“土老四吃火藥——干得硝”(很危險(xiǎn)),文本在記錄這個(gè)歇后語(yǔ)的時(shí)候,注釋了“干得硝”即“很危險(xiǎn)”的意思,然而,對(duì)于“土老四吃火藥”這個(gè)前導(dǎo)語(yǔ)的故事是什么已經(jīng)說不清了,因?yàn)檫@種土家巫師的活動(dòng)已經(jīng)消失了,伴隨這種活動(dòng)的行為也就逐漸不再為人所知,從而導(dǎo)致了后解語(yǔ)語(yǔ)義的模糊,以及歇后語(yǔ)整體意義的無法理解。
4.隱喻和轉(zhuǎn)喻模式作用于歇后語(yǔ)的生成。
在《我們賴以生存的隱喻》中,作者將隱喻分為三種類型:方位隱喻、本體隱喻和結(jié)構(gòu)隱喻。[2]方位隱喻是與空間指向有關(guān)的隱喻,如例3“土老司的絲刀——拉小圈子”。本體隱喻是對(duì)存在或物質(zhì)表征的投射,這類隱喻往往是運(yùn)用物質(zhì)領(lǐng)域的概念來建構(gòu)文化領(lǐng)域或智力領(lǐng)域的概念,如例1“土老司的羅裙——八大塊”。結(jié)構(gòu)隱喻是指用另一個(gè)概念的術(shù)語(yǔ)來構(gòu)造此概念的隱喻,如例7“土老司/土佬四拍令牌——嚇鬼”。
轉(zhuǎn)喻分為兩大類:一是整體與部分之間的轉(zhuǎn)喻,包括標(biāo)量轉(zhuǎn)喻、構(gòu)成轉(zhuǎn)喻、事件轉(zhuǎn)喻;二是不同部分之間的轉(zhuǎn)喻,包括感知轉(zhuǎn)喻、因果轉(zhuǎn)喻、生產(chǎn)轉(zhuǎn)喻。轉(zhuǎn)喻機(jī)制,存在于歇后語(yǔ)原域向目標(biāo)域的映射過程中。如例7“土老司/土佬四拍令牌——嚇鬼”,土老司的身份是巫師,巫師使用法器,自然是與鬼神打交道,令牌是在公堂之上判處犯人時(shí)由主判官拍出的,這里由土老司拍出,那么他的對(duì)象自然就是鬼了,這個(gè)思維過程激活了“土老司/土佬四拍令牌”這一事件框架,這個(gè)事件框架中包含了許多次域,比如:拿鬼、嚇鬼、殺鬼等,理想化的聯(lián)想機(jī)制使得人們選取了“嚇鬼”這個(gè)后解語(yǔ),此句歇后語(yǔ)凸顯的是嚇唬鬼怪這個(gè)側(cè)面,而使用的是“土老司/土佬四拍令牌”的整個(gè)事件框架,屬于部分代整體的轉(zhuǎn)喻思維方式。其次,從實(shí)指“嚇鬼”到虛化為“鬼”是虛無之物,“嚇鬼”根本唬不了人這個(gè)廣泛的意義上,也是轉(zhuǎn)喻機(jī)制在起作用。此外,在共同文化背景下,也有同一個(gè)社群使用某個(gè)歇后語(yǔ)時(shí),省略后解語(yǔ)的情況,這也是部分代替整體的轉(zhuǎn)喻機(jī)制在起作用。
5.歇后語(yǔ)中的死喻現(xiàn)象使得部分后解語(yǔ)能夠承擔(dān)全部基本義。
死喻是指認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)定義中,一類非常穩(wěn)定和廣為接受的隱喻,人們?cè)谑褂弥型耆杏X不到隱喻在起作用的詞語(yǔ),比如山腰、回頭等。在歇后語(yǔ)中,能夠獨(dú)立承擔(dān)整個(gè)歇后語(yǔ)基本義的后解語(yǔ),都具有這個(gè)特性。
許多少數(shù)民族對(duì)歷史的記載并不正規(guī),很多史料隨著時(shí)代變遷已然亡佚,或因沒有文字記載,僅殘存于人們口頭的只言片語(yǔ)中,成為軼聞或野說。筆者考察土老司類歇后語(yǔ)時(shí),意外發(fā)現(xiàn)了土家族的部分歷史遺存,可以補(bǔ)充文獻(xiàn)資料的不足。
例如“田道士”“田土王”句中的“田”字,來源于恩施州鶴峰縣的容美田氏土司。容美田氏土司是鄂西最大的土司,從建立黃沙寨千戶的元代至大三年(1310年)起,到容美宣慰司改土歸流的雍正十三年(1735年)止,其統(tǒng)治時(shí)間達(dá)426年。在土司統(tǒng)治時(shí)期,當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)形態(tài)以封建農(nóng)奴制為主體,兼有奴隸制成分,并保留有原始社會(huì)末期的某些痕跡。在土司統(tǒng)治的中期以后,封建地主制經(jīng)濟(jì)開始出現(xiàn),但農(nóng)耕經(jīng)濟(jì)發(fā)展緩慢,直到土司制度末期,在土民生活中仍未占到主導(dǎo)地位,狩獵、漁獵和自然采集仍是土民生活的主要來源。兵農(nóng)合一的社會(huì)組織、殘破肢體的“神判”與肉刑、農(nóng)奴與土司貴族的階級(jí)對(duì)立貫穿于土司社會(huì)的始終。歇后語(yǔ)起源于社會(huì)底層,是勞動(dòng)人民傾訴、嘲諷、游戲之作,因此,與田姓有關(guān)、與土司有關(guān)的歇后語(yǔ)都普遍帶有貶義色彩。典型如:田土王當(dāng)?shù)馈靶盏亩?,田道士跳法?chǎng)——裝神弄鬼。前一句是說在田氏土司(土司又稱土王)統(tǒng)治時(shí)期,野姓的孩子多,野姓是說不知道父親姓氏。為什么會(huì)出現(xiàn)這種現(xiàn)象,就與土司在轄地享有的一項(xiàng)特權(quán)有關(guān),即“初夜權(quán)”,這就導(dǎo)致很多孩子不知道自己父親是誰(shuí),這當(dāng)然是土家族充滿壓迫和愚昧的慘痛史。
有一個(gè)有趣的土家民間傳說,講的就是“土老師”和土家儺的故事:話說“土老師”的開山祖去西天佛爺那里取經(jīng),獲得一本半經(jīng)書和八個(gè)銅鈴,在回來的路上,客老師向他要去一本經(jīng),苗老師(指苗巫)又向他要走半本經(jīng)。經(jīng)書被客老師和苗老師拿光了,土老師只好再上西天取經(jīng)。這一次,佛爺沒再給土老師經(jīng)書,而是意味深長(zhǎng)地對(duì)土老師說:“客老師一本經(jīng),苗老師半本經(jīng),土老師無經(jīng)亂搬經(jīng),百說百靈。”因此,土老師跳儺作法時(shí),只搖擊八個(gè)銅鈴,不必看經(jīng)書,靠口耳相傳跳大儺。
這個(gè)土家族民間傳說至少說明漢巫、苗巫和土家巫關(guān)系密切,而土家族是不同意他們的儺堂戲是從漢儺傳來的說法的。他們認(rèn)為漢族是后遷入的客人,其巫師也為客老師。實(shí)際上,土家儺留存著原始宗教的印記,受佛教、道教的影響比漢儺淺,有許多跳法保持著漢代以前的古儺形態(tài)。
在巫?;顒?dòng)已漸行漸遠(yuǎn)的時(shí)期,“土老師”逐漸脫離了原始宗教的祭祀類活動(dòng),降格為未完全脫離勞動(dòng)生產(chǎn)的民間宗教職業(yè)者,受人延請(qǐng),則走村串寨,登門上戶,施行巫術(shù),從中獲取相應(yīng)報(bào)酬。其傳承為“陽(yáng)傳”的,靠祖師傳授;“陰傳”者,則十分罕有。改土歸流前,“土老師”皆為女性;之后,嚴(yán)禁女巫,則由男性擔(dān)任。他們沒有經(jīng)書,敬神禱詞、趕鬼驅(qū)煞等咒詞,都由祖師口授。職能由以前祭祖、敬神、趕鬼、驅(qū)邪、婚喪、生育、診病、卜算、仲裁、祈雨、建房、遷徙等等生產(chǎn)、生活各方面,縮小為只局限在替人們“還儺愿”“隔鬼扛神”“搖寶寶”“打保符”“還牛菩薩愿”“還相公愿”以及“還愿”乞子、祈福、消災(zāi)遣煞等范圍。
“土老師”中的“師”字指專司一事的神道,“老”字則代表尊稱,而由“師”過渡到“司”字,則有兩個(gè)方面的可能:一是從“土老師”所事內(nèi)容的施行、從事、掌管之意而來;二是元代以后,土司出現(xiàn)在恩施地區(qū),“師”“司”的發(fā)音在西南官話中是一樣的,在使用過程中,因熟悉相替和原意剝落而造成。在恩施方言歇后語(yǔ)中,又可見“土老四”的情況,“四”與“師”“司”的發(fā)音在西南官話中也是一樣的,可判斷為誤記,這一現(xiàn)象也正好印證了土家族“梯瑪”的職能在歷史中漸次退位降格的事實(shí)。伴隨著他們退出歷史舞臺(tái),其稱謂、錄字逐漸隨意化,隨意化的背后正是重要性消逝的過程。在這一過程中,許多與“梯瑪”相關(guān)的事實(shí)湮沒塵埃,不再為人所知,或只空留下了一個(gè)發(fā)音,或者殘存于土家族人零星的傳說中,或潛藏在文化底層,留藏在民諺熟語(yǔ)之中。后人僅可于遺留在語(yǔ)言中的蛛絲馬跡,對(duì)相關(guān)歷史探究一二。
人文生態(tài)影響民族語(yǔ)言的發(fā)展方向,反過來,語(yǔ)言也記錄并影響著文化的發(fā)展以及使用這一語(yǔ)言的民族的思維方式。對(duì)于世界上不同地區(qū)的各個(gè)民族來說,他們不同的歷史發(fā)展進(jìn)程在各自的語(yǔ)言中都留有痕跡。歇后語(yǔ)中留存的巫祝文化的印記,反映出土家族在漫長(zhǎng)的歷史時(shí)期中,世俗生活、宗教生活、政治生活是互相融合的,也反映出在土家族人生活中巫祝文化所占的重要位置,考察恩施地區(qū)上萬(wàn)條歇后語(yǔ),像土老司類歇后語(yǔ)這樣帶有鮮明地方特色并成類型的存在,是絕無僅有的。
由于歇后語(yǔ)本身的詼諧、幽默,去中心化、去嚴(yán)肅化特性,土老司進(jìn)入到歇后語(yǔ)中,一定反映了巫祝文化在現(xiàn)實(shí)生活中的降格。敬畏感的消失,伴隨著嚴(yán)肅性的抽離,巫祝文化多元輻射的整體意象被選擇性剝離,甚至是歷史性消失了,僅以巫通鬼神,以及使用種種法器相關(guān)的扁平化特征進(jìn)入歇后語(yǔ),因而能隨之推理出的事理也就更傾向于表層喻義。