李蒙蒙
(太原師范學(xué)院文學(xué)院,山西晉中,030619)
在建構(gòu)主義經(jīng)典觀視閾內(nèi),文學(xué)經(jīng)典的生成并非是作家作品在時(shí)代發(fā)展進(jìn)程中自然演變的結(jié)果。事實(shí)上,文學(xué)經(jīng)典的形成是政治、經(jīng)濟(jì)、文化等多重因素綜合作用的結(jié)果,它既是傳播和接受的某種“終端效應(yīng)”,也是多種權(quán)力話語(yǔ)參與運(yùn)作的產(chǎn)物。如斯蒂文·托托西所言:“實(shí)際上經(jīng)典化產(chǎn)生在一個(gè)累積形成的模式里,包括了文本、它的閱讀、讀者、文學(xué)史、批評(píng)、出版手段(例如,書籍銷量,圖書館使用等等)、政治等等”[1]。穆旦是中國(guó)新詩(shī)現(xiàn)代化進(jìn)程中具有標(biāo)志性意義的經(jīng)典詩(shī)人,其傳播接受與經(jīng)典化建構(gòu)已走過了七十多年的歷程。這一歷程既是一個(gè)涉及時(shí)代語(yǔ)境變遷與文學(xué)審美觀念轉(zhuǎn)換的歷史化過程,更是一個(gè)與文學(xué)傳播、接受以及權(quán)力話語(yǔ)等因素緊密相關(guān)的社會(huì)化過程。
文學(xué)傳播場(chǎng)域與經(jīng)典化建構(gòu)之間具有重要的直接性關(guān)聯(lián),“經(jīng)典化面臨的就是一個(gè)文本不斷被傳播的問題,這樣才是抗拒時(shí)間的呈現(xiàn)方式”[2]。首先,傳播是經(jīng)典化建構(gòu)的前提條件。作為歷史流傳物的文學(xué)作品,只有經(jīng)過傳播這一中介活動(dòng),才能擺脫封閉無聲的狀態(tài),進(jìn)入公眾視野中,獲得基本的生命和存在的意義,因而傳播在文學(xué)接受和經(jīng)典化活動(dòng)中具有某種先決作用。其次,傳播活動(dòng)也是推動(dòng)作家作品躋身經(jīng)典序列的重要手段。唯有在反復(fù)傳播的過程中,作品的價(jià)值意義才能不斷被敞開,并為讀者所熟知和認(rèn)可,作品的影響力和聲譽(yù)才能不斷提升,并最終向經(jīng)典邁進(jìn)。最后,在某種程度上,廣闊的傳播空間與綿延的傳播時(shí)間也是作品晉升為經(jīng)典的顯在標(biāo)志。同樣,在穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化過程中,傳播作為一個(gè)重要的維度也在其中發(fā)揮了巨大的促進(jìn)作用。可以說,1930年代中后期以來,穆旦詩(shī)歌正是在傳播主體、傳播媒介、傳播空間的不斷擴(kuò)張之下逐步實(shí)現(xiàn)經(jīng)典化建構(gòu)的。
就傳播主體而言,穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化是由各種類型的傳播者共同參與完成的。1930—1940年代,穆旦詩(shī)歌的傳播主體主要為報(bào)刊編輯、評(píng)論家、詩(shī)人等個(gè)體傳播者,他們利用其所占有的文化資源,通過作品刊載、詩(shī)歌評(píng)論、選本編纂等形式,對(duì)穆旦詩(shī)歌進(jìn)行積極的傳播推介,使其在當(dāng)時(shí)的文壇中產(chǎn)生了一定影響力。其中,富有文學(xué)聲望的沈從文、聞一多、朱光潛等人充當(dāng)了穆旦詩(shī)歌的“發(fā)現(xiàn)人”的角色。但是整體而言,這一時(shí)期傳播主體的力量相對(duì)微弱,傳播效能也較為受限。“十七年”和“文革”時(shí)期,穆旦詩(shī)歌的傳播主體遭受極大縮減,除了極為有限的內(nèi)地報(bào)刊編輯和評(píng)論者之外,少數(shù)香港文學(xué)史家(林曼叔、司馬長(zhǎng)風(fēng)等)和詩(shī)歌選家(張曼儀、尹肇池等)也在這一時(shí)期承擔(dān)了穆旦詩(shī)歌的傳播者的角色,他們的編選與闡釋較為客觀地還原了穆旦詩(shī)歌的價(jià)值。新時(shí)期以來,隨著時(shí)代語(yǔ)境的轉(zhuǎn)換和讀者對(duì)穆旦詩(shī)歌認(rèn)識(shí)的深化,穆旦詩(shī)歌傳播主體的數(shù)量得到迅速增長(zhǎng),并呈現(xiàn)出開放性與多元化特征,如其中既有詩(shī)歌評(píng)論家、文學(xué)史家、詩(shī)人等群體,也有出版商、書商、編輯等專職傳播者,同時(shí)也包括一些政府機(jī)構(gòu)、民間團(tuán)體、教育機(jī)構(gòu)等,他們以各自的傳播優(yōu)勢(shì)為穆旦詩(shī)歌影響力的擴(kuò)張做出積極貢獻(xiàn)。其中,由穆旦詩(shī)友、“九葉派”同人、穆旦親人等構(gòu)成的“親友團(tuán)”是較為特殊的傳播主體,他們從1940年代延續(xù)而來,在穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化過程中發(fā)揮了持久而重要的影響作用。如王佐良、周玨良、唐湜、袁可嘉、杜運(yùn)燮、陳敬容、李瑛等人都曾對(duì)穆旦詩(shī)歌進(jìn)行不遺余力的發(fā)掘、闡釋和推介,他們作為穆旦詩(shī)歌最初的傳播力量,奠定了穆旦研究的思路與范式,并對(duì)穆旦詩(shī)歌當(dāng)代影響力的強(qiáng)化及文學(xué)史定位具有不可替代的作用。穆旦的親人則通過回憶性敘述的方式參與塑造了詩(shī)人的受難者形象和高貴的主體精神,他們積極主動(dòng)的言說行為也具有強(qiáng)烈的建構(gòu)意識(shí)。可以說,“穆旦的‘親友團(tuán)’是構(gòu)成穆旦研究最初的基礎(chǔ)性力量,而且在很長(zhǎng)時(shí)間里,左右著穆旦研究的基本格局”[3]??傊谏鲜鰝鞑ブ黧w的共同努力之下,穆旦詩(shī)歌的聲名得到擴(kuò)張,穆旦在詩(shī)歌史上的經(jīng)典地位得到確證。
就傳播媒介而言,穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化是由多重傳播載體共同作用的結(jié)果。1930—1940年代穆旦詩(shī)歌主要是通過各級(jí)報(bào)紙、雜志、詩(shī)歌選本、個(gè)人詩(shī)集等方式傳播,這些傳播媒介為穆旦的出場(chǎng)提供了一定平臺(tái),為其作品的保存、流傳與閱讀提供了便利,也使其社會(huì)影響力得到擴(kuò)張,但是總體而言,由于政治局勢(shì)、文化格局等因素的影響,這些傳播并未引起充分反響?!笆吣辍焙汀拔母铩睍r(shí)期,在某種激進(jìn)的文藝思潮和“因人廢文”的邏輯之下,穆旦詩(shī)歌在大陸文學(xué)場(chǎng)域中的傳播幾近中斷。新時(shí)期以來,在文藝氛圍漸趨活躍開放的背景下,穆旦詩(shī)歌的傳播媒介得到極大擴(kuò)張,報(bào)刊、詩(shī)集、選本、教材、廣播、電視、互聯(lián)網(wǎng)等媒介更迭交錯(cuò),共同構(gòu)成了穆旦詩(shī)歌多元的傳播體系。由于各類傳播媒介在穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化過程中所發(fā)揮的作用不盡相同,以下?lián)袢∪愔饕浇橛枰哉f明。其一,選本作為文學(xué)傳播活動(dòng)的載體,是讀者獲取文學(xué)經(jīng)典的重要渠道之一,也是穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化建構(gòu)的必要路徑。詩(shī)歌選本是選家在某種詩(shī)歌觀念的指導(dǎo)下對(duì)文本進(jìn)行篩選與排序的結(jié)果,其編選目的多在于勾畫新詩(shī)發(fā)展輪廓、呈現(xiàn)新詩(shī)經(jīng)典。選本除了在加快作品傳播速度、擴(kuò)大詩(shī)人詩(shī)作的影響力方面具有獨(dú)特貢獻(xiàn)外,其重要功能還在于“暗中完成著價(jià)值的估定和經(jīng)典的塑造”[4]的使命。新時(shí)期以來,穆旦詩(shī)歌被各種類型的權(quán)威詩(shī)歌選集,如“中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品選”“中國(guó)新文學(xué)大系”“中國(guó)新詩(shī)總系”“百年中國(guó)文學(xué)經(jīng)典”等重點(diǎn)推介,獲得了較高的文學(xué)史定位。同時(shí)也通過以通俗性、消遣性為表征的民間大眾選本的推廣,逐漸為普通讀者熟知,積累了文學(xué)聲望。其二,在穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化過程中,語(yǔ)文教育及教材的傳播作用也是不可忽視的,有學(xué)者認(rèn)為目前“最有效的傳播還是通過教材的方式,我們所有關(guān)于新詩(shī)的記憶和認(rèn)知,就是根據(jù)當(dāng)年中小學(xué)或大學(xué)接受而建立起來的”[5]。教材是文學(xué)經(jīng)典的重要傳播渠道,對(duì)于普及文學(xué)常識(shí)、提高學(xué)生的鑒賞能力、培養(yǎng)民族審美趣味具有一定功效。新世紀(jì)以來,穆旦詩(shī)歌名篇《贊美》《春》《在寒冷的臘月的夜里》《停電之后》多次被選入權(quán)威中小學(xué)語(yǔ)文教科書中,《詩(shī)八首》《智慧之歌》《森林之魅》等也多被通識(shí)性的大學(xué)語(yǔ)文教材選錄,收獲了大多數(shù)適齡的青少年讀者群體。這種普及性的傳播方式使穆旦詩(shī)歌的影響力得到大面積擴(kuò)張,使其價(jià)值意義得到系統(tǒng)化延續(xù)。正如陳思和所言,“從長(zhǎng)遠(yuǎn)來說,真正進(jìn)入文學(xué)史、成為經(jīng)典的文學(xué)作品,主要是依靠教育途徑,代代教習(xí)誦讀,傳承文學(xué)血脈”[6]。其三,在大眾文化和消費(fèi)文化語(yǔ)境中,新媒體以廣闊的覆蓋面和高效的傳播速率,在穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化過程中發(fā)揮了顯而易見的作用。廣播、電視、互聯(lián)網(wǎng)等媒介的發(fā)展,為讀者接近穆旦詩(shī)歌提供了便捷的途徑,同時(shí)文字、聲音、圖像三種媒介符號(hào)的交織互動(dòng),也從根本上改變了以往單一化的傳播模式。如90年代中后期以來,中央電視臺(tái)的“讀書時(shí)間”欄目、“新年新詩(shī)會(huì)”節(jié)目、中央人民廣播電臺(tái)的“子夜星河”欄目、“大師”“騰飛中國(guó)”等專題紀(jì)錄片以及“為你讀詩(shī)”等微信公眾號(hào)平臺(tái)都曾以豐富的形式對(duì)穆旦作品進(jìn)行過專門推介,為其傳播推廣帶來助推效應(yīng)。并且,網(wǎng)絡(luò)上以穆旦詩(shī)歌為主題的“豆瓣小組”“知乎”“天涯論壇”“百度貼吧”等的出現(xiàn),也有效改善了傳統(tǒng)媒介中大眾讀者聲音受到壓抑的問題,豐富了穆旦詩(shī)歌的傳播接受效果。總之,在多種媒介的聯(lián)合運(yùn)作下,穆旦詩(shī)歌逐漸進(jìn)入公共閱讀空間中,向更多受眾敞開,其詩(shī)歌形象與歷史地位得到顯著提升。
就傳播范圍而言,穆旦詩(shī)歌經(jīng)歷了從中國(guó)國(guó)內(nèi)到國(guó)外、從漢語(yǔ)文化圈向非漢語(yǔ)文化圈蔓延的傳播過程,有效提升了其經(jīng)典化水平。新時(shí)期之前,穆旦詩(shī)歌就曾出現(xiàn)過少量的“走出去”的狀況。新時(shí)期以來,隨著文化交流的加強(qiáng),穆旦詩(shī)歌在中國(guó)大陸、中國(guó)港臺(tái)和國(guó)外的傳播狀況均得到明顯改善,擁有了更多異域讀者,這也佐證了秋吉久紀(jì)夫所言的“穆旦的詩(shī),在擁有悠久傳統(tǒng)的中國(guó)詩(shī)中,是以世界的視野大放異彩的作品”[7]。其一,穆旦詩(shī)歌在中國(guó)港臺(tái)范圍內(nèi)具有一定的傳播基礎(chǔ),擁有一批潛在的閱讀者。1940—1960年代穆旦的部分詩(shī)作曾在中國(guó)香港的《大公報(bào)·文藝》《文匯報(bào)·文藝》等報(bào)刊上發(fā)表,其部分譯著如《拜倫詩(shī)選》《雪萊詩(shī)選》等也曾獲中國(guó)香港的上海書局出版[8]。1970年代,由于歷史和文化語(yǔ)境的區(qū)隔,在中國(guó)內(nèi)地文學(xué)場(chǎng)域遭受冷遇的穆旦現(xiàn)代詩(shī)歌曾一度在中國(guó)香港以作品刊載、選本輯錄、詩(shī)集影印出版和文學(xué)史記述等形式獲得一定的傳播機(jī)遇。新時(shí)期以來,隨著文化環(huán)境的逐漸開放和兩岸溝通的加強(qiáng),穆旦詩(shī)歌在中國(guó)港臺(tái)地區(qū)的影響力得到進(jìn)一步提升,一些權(quán)威選本對(duì)其給予了較多關(guān)注,如中國(guó)香港出版的《八葉集》《新詩(shī)選》(羅洛編),以及中國(guó)臺(tái)灣地區(qū)出版的《現(xiàn)代中國(guó)詩(shī)選(下)》(楊牧、鄭樹森編)、《新詩(shī)三百首(1917—1995)》(張默、蕭蕭編)等。其二,在日韓范圍內(nèi)穆旦詩(shī)歌的傳播效果也不容忽視。在日本,秋吉久紀(jì)夫作為穆旦的專業(yè)研究者,曾在1994年將穆旦詩(shī)集譯成日文版《現(xiàn)代中國(guó)詩(shī)人穆旦詩(shī)集》,使穆旦詩(shī)歌具備了與日語(yǔ)世界的讀者進(jìn)行溝通對(duì)話的可能性,同時(shí)秋吉久紀(jì)夫?qū)δ碌┳鳛椤爸腔鄣钠砬笳摺钡男蜗蠖ㄎ灰簿哂幸欢ㄓ绊懥ΑT陧n國(guó)學(xué)界,關(guān)于穆旦詩(shī)歌的專門性研究論文已超過十二篇,其中李先玉、吳允淑、金素賢、樸正元等研究者曾分別針對(duì)穆旦詩(shī)歌的主題、宗教因素、后期詩(shī)歌創(chuàng)作、國(guó)際性特征等作出過重點(diǎn)闡釋,而且2003年李先玉曾翻譯穆旦的部分詩(shī)作,并出版韓文版《穆旦詩(shī)選》。這些成果既強(qiáng)化了穆旦詩(shī)歌的傳播效果,也拓寬了其研究視閾,據(jù)研究者表示,“韓國(guó)的穆旦詩(shī)研究起點(diǎn)是比較高的……十幾位韓國(guó)學(xué)者的穆旦詩(shī)研究,數(shù)量上并不算多,但卻構(gòu)成了對(duì)中國(guó)學(xué)界穆旦詩(shī)研究的有益補(bǔ)充”[9]。其三,穆旦詩(shī)歌在英語(yǔ)世界中的譯介更為豐富,經(jīng)歷了從萌芽到拓展和深化的歷程,在持續(xù)的跨文化空間的傳播中,穆旦詩(shī)歌逐漸進(jìn)入世界文學(xué)場(chǎng)域。1950年代,《饑餓的中國(guó)》《詩(shī)八首》曾首次被國(guó)外出版的具有“世界名著”性質(zhì)的權(quán)威選本《世界名詩(shī)庫(kù)》(ALittleTreasuryofWorldPoetry:TranslationsfromtheGreatPoetsofOtherLanguages,2600B.C.to1950A.D.)選錄,其影響力不容小覷。1992年穆旦七首詩(shī)被葉威廉編選的《防空洞里的抒情詩(shī):現(xiàn)代中國(guó)詩(shī)歌1930—1950》(LyricsfromShelters:ModernChinesepoetry,1930-1950)重點(diǎn)選錄,“這部集子在美國(guó)影響頗大……‘九葉派’代表詩(shī)人悉數(shù)被選入……其中穆旦和唐祈所占的篇幅最大”[10]。1995年穆旦詩(shī)歌也曾被劉紹銘、葛浩文主編的《哥倫比亞現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)選集》(TheColumbiaAnthologyofModernChineseLiterature)選入,作為被眾多國(guó)外高校采用的權(quán)威文選,其傳播效力尤為強(qiáng)大。據(jù)王天紅《穆旦詩(shī)歌英譯述評(píng)1946—2016》表示,1946年以來穆旦詩(shī)歌已被美國(guó)、英國(guó)、愛爾蘭、加拿大等十幾個(gè)國(guó)家的學(xué)者所編選的英文類詩(shī)歌選本收錄。除此之外,在中國(guó)學(xué)者編譯的具有較強(qiáng)推介意識(shí)的英譯選本中,穆旦詩(shī)歌也多被選入,如方宇晨的英譯《中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)選》、王耀東的中英對(duì)照本《中國(guó)新詩(shī)選》、張智的漢英讀本《中國(guó)新詩(shī)300首(1917—2012)》等。新世紀(jì)以來甚至出現(xiàn)了專門的穆旦詩(shī)歌英譯著作,如王宏印著譯的《穆旦詩(shī)英譯與解析》、北塔選編的中英對(duì)照本《穆旦短詩(shī)選》等,有力推動(dòng)了穆旦詩(shī)歌在非漢語(yǔ)文化圈中的傳播??傊谥袊?guó)和海外學(xué)者的共同建構(gòu)下,穆旦詩(shī)歌不斷向異質(zhì)文化空間中涌入,逐漸在世界文學(xué)版圖中確立了自己的印記,也使得更多中國(guó)大陸以外的讀者認(rèn)識(shí)到這位現(xiàn)代中國(guó)詩(shī)歌大師的風(fēng)采。
文學(xué)接受場(chǎng)域與經(jīng)典化建構(gòu)之間具有更為密切的關(guān)聯(lián),文本的閱讀接受活動(dòng)是文學(xué)經(jīng)典化的重要推動(dòng)力量,作家作品的經(jīng)典地位是在漫長(zhǎng)的接受歷程中逐漸確立和鞏固起來的。作品進(jìn)入讀者的接受視域之后,“讀者閱讀、批評(píng)就像火柴一樣點(diǎn)燃了文本,使文本進(jìn)入社會(huì)關(guān)系網(wǎng)絡(luò),成為一種有生命的作品”[11]。同時(shí)接受效應(yīng)也是文學(xué)經(jīng)典化的檢驗(yàn)機(jī)制,普遍、持久而深入的閱讀接受效果是作家作品經(jīng)典性生成的明證。在讀者與文本的交流、對(duì)話活動(dòng)的充分展開中,穆旦詩(shī)歌的意蘊(yùn)和內(nèi)涵得到發(fā)掘并為讀者所把握,穆旦詩(shī)歌的影響力與傳播效應(yīng)得以擴(kuò)張。從寬泛的意義上而言,穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化建構(gòu)是由一系列閱讀批評(píng)行為構(gòu)成的,讀者的閱讀接受對(duì)于穆旦詩(shī)歌經(jīng)典地位的確立具有不容忽視的影響作用。
從接受史的角度來看,文學(xué)經(jīng)典化是由歷代接受者在不斷的闡釋批評(píng)活動(dòng)中集體命名完成的。各個(gè)時(shí)代的讀者作為穆旦詩(shī)歌的合法建構(gòu)者,都從自身的審美趣味和閱讀視點(diǎn)出發(fā),對(duì)穆旦詩(shī)歌作出了不盡相同的闡釋和價(jià)值定位,實(shí)現(xiàn)了對(duì)穆旦詩(shī)歌的閱讀累積與認(rèn)知深化,穆旦詩(shī)歌的經(jīng)典地位正是在這一不斷更迭的動(dòng)態(tài)進(jìn)程中得以生成的。首先,同時(shí)代讀者的共時(shí)接受是穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化建構(gòu)的起點(diǎn)。穆旦詩(shī)歌在問世之初即得到王佐良、唐湜、袁可嘉等同代讀者的閱讀、研究和評(píng)論,并引發(fā)過一定范圍內(nèi)的爭(zhēng)議現(xiàn)象,這表明穆旦詩(shī)歌在其所產(chǎn)生時(shí)代的精神生活領(lǐng)域中曾顯現(xiàn)過一定的價(jià)值和影響,而非處于完全不為人知的靜默狀態(tài),這是其經(jīng)典化建構(gòu)的起點(diǎn)。同時(shí),同代讀者王佐良、唐湜等在對(duì)穆旦詩(shī)歌的解讀過程中所開掘出的諸如“用身體思想”“受難品質(zhì)”“搏求者的精神”等詩(shī)學(xué)命題,對(duì)后代讀者和批評(píng)家的接受活動(dòng)產(chǎn)生重要的啟示效應(yīng),在穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化過程中發(fā)揮奠基作用。其次,穆旦詩(shī)歌的接受效果并非停留于共時(shí)性的水平,而是在時(shí)代的變遷更迭中仍歷久彌新,并釋放出大量的審美信息,吸引著越來越多的后世讀者參與到對(duì)其詩(shī)歌的隔代閱讀中,形成持續(xù)不斷的歷時(shí)接受現(xiàn)象,這也是穆旦詩(shī)歌之所以成為經(jīng)典的重要原因之所在。如80年代中后期以來,新一代研究者從新的視角和思路出發(fā),圍繞穆旦詩(shī)歌的“非中國(guó)性”問題、穆旦與中國(guó)古典詩(shī)歌傳統(tǒng)的關(guān)系、穆旦詩(shī)歌的宗教因素、穆旦詩(shī)歌精神等問題進(jìn)行深入探討,深化了前代讀者的認(rèn)知與闡釋成果,構(gòu)建起一脈相承的詩(shī)學(xué)譜系。穆旦詩(shī)歌的意義整體就是在各代讀者的溝通對(duì)話中得到不斷生成和形塑的。并且,隨著時(shí)代文化語(yǔ)境的轉(zhuǎn)換,一些前代讀者未能發(fā)現(xiàn)的文本意蘊(yùn)和詩(shī)學(xué)問題在新的歷史條件下得以被當(dāng)代接受者所發(fā)掘和彰顯出來,從而為穆旦詩(shī)歌開拓出新的內(nèi)涵與價(jià)值意義。如90年代以來,在后世讀者富有開創(chuàng)性的研究活動(dòng)中,“穆旦接近魯迅”的命題、穆旦詩(shī)歌的修改與版本考辨、“穆旦現(xiàn)象”、穆旦詩(shī)歌的經(jīng)典化等新的論題得以提出,符號(hào)學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、新批評(píng)等研究方法不斷被引入,使得穆旦研究的深廣度得到有效拓展。正如海涅所言,“每一個(gè)時(shí)代,在其獲得新的思想時(shí),也獲得了新的眼光。這時(shí)他就在舊的文學(xué)藝術(shù)中看到了許多新精神”[12]??傊?,經(jīng)典化是一個(gè)流動(dòng)性的過程和持續(xù)性認(rèn)同的結(jié)果,作品的經(jīng)典意義是不可能被某一時(shí)代的讀者所窮盡的,而是需要在不斷延續(xù)的接受歷程中逐步為數(shù)代讀者所漸進(jìn)發(fā)掘和體悟。正是在時(shí)代的淘洗中,在共時(shí)讀者與歷時(shí)讀者的共同接受中,穆旦詩(shī)歌的價(jià)值意義得到不斷增殖,穆旦詩(shī)歌的經(jīng)典化進(jìn)程得以不斷推進(jìn)。
從閱讀接受主體的角度而言,文學(xué)經(jīng)典是由各種不同類型的讀者,如文學(xué)史家、批評(píng)家、詩(shī)人、大眾讀者等共同指認(rèn)和命名的。作家作品只有經(jīng)過專業(yè)讀者的闡釋批評(píng)和普通讀者的閱讀欣賞才能產(chǎn)生出真正的學(xué)術(shù)價(jià)值和流傳價(jià)值,從而向文學(xué)經(jīng)典邁進(jìn),就某種程度而言,經(jīng)典是“由專業(yè)閱讀與消費(fèi)閱讀共同指認(rèn)和評(píng)定的文本”[13]。其中專業(yè)批評(píng)家、作家讀者、學(xué)生讀者和普通大眾讀者是穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化過程中重要的接受主體。其一,在穆旦詩(shī)歌經(jīng)典地位的生成過程中,王佐良、唐湜、袁可嘉、梁秉鈞、藍(lán)棣之、李怡、易彬等專業(yè)批評(píng)家的闡釋發(fā)揮了首要作用。與其他讀者相比,批評(píng)家往往具有較高的理論素養(yǎng)與詩(shī)學(xué)造詣,他們對(duì)穆旦詩(shī)歌文本的專業(yè)批評(píng)和鑒賞,可以開掘出文本隱含的詩(shī)學(xué)與美學(xué)價(jià)值,使其得以走出被遮蔽的境地。如1980年代中后期以來,精英批評(píng)家在新詩(shī)現(xiàn)代化研究視閾內(nèi)不斷標(biāo)舉穆旦詩(shī)歌的現(xiàn)代性、異質(zhì)性與反叛性特質(zhì),完成對(duì)穆旦的經(jīng)典形塑,形成了新詩(shī)史上具有標(biāo)志性意義的“穆旦研究熱”現(xiàn)象。并且,由于批評(píng)家掌握著相當(dāng)程度的話語(yǔ)權(quán),其闡釋批評(píng)往往具有權(quán)威性,對(duì)大眾的閱讀選擇與價(jià)值判斷發(fā)揮引導(dǎo)作用。因而,批評(píng)家的闡釋是穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化過程中的關(guān)鍵環(huán)節(jié),“現(xiàn)在那些公認(rèn)的‘經(jīng)典’相當(dāng)程度上是不同話語(yǔ)借助于批評(píng)者而遴選、闡釋出來的”[14]。其二,作家型讀者是穆旦詩(shī)歌的特殊讀者,他們擁有敏銳的審美感知能力、豐富的創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)和直接性體驗(yàn),他們的認(rèn)可與推舉有效提升了穆旦詩(shī)歌的地位和影響力。新時(shí)期以來許多當(dāng)代作家和詩(shī)人,如王小波、余世存、臧棣、王家新、鄒漢明等都曾對(duì)穆旦詩(shī)作或譯詩(shī)投以頗多贊賞之詞,共同將其樹立為詩(shī)歌典范。并且,穆旦詩(shī)歌文本成為諸多作家讀者自覺追隨與摹仿的對(duì)象,如邵燕祥、林夕等曾明確表示在創(chuàng)作中直接受到穆旦詩(shī)歌的實(shí)質(zhì)性影響,金宇澄也曾在小說《繁花》的跋、封四和內(nèi)文中三次引用穆旦《詩(shī)八首》中的名句表達(dá)自己的寫作感受及對(duì)詩(shī)性的守護(hù)。作家讀者的高度認(rèn)可與積極效仿,使穆旦詩(shī)歌的經(jīng)典地位得到突出標(biāo)舉。其三,中小學(xué)生與大學(xué)生讀者群體是穆旦詩(shī)歌受眾譜系中一個(gè)龐大的族群,也是穆旦詩(shī)歌價(jià)值意義的重要普及對(duì)象。他們往往在一定的教學(xué)目標(biāo)的引導(dǎo)下,以教材為起點(diǎn)接觸穆旦詩(shī)歌,其接受目的在于領(lǐng)悟詩(shī)作所傳達(dá)的思想情感與藝術(shù)魅力、積累相關(guān)的詩(shī)學(xué)知識(shí)、提高鑒賞能力和審美趣味,具有較強(qiáng)的目的性。在一系列教學(xué)環(huán)節(jié)的導(dǎo)引之下,穆旦作為現(xiàn)代經(jīng)典詩(shī)人的形象日漸深入人心,穆旦詩(shī)歌的思想內(nèi)涵與審美特質(zhì)也被學(xué)生讀者初步認(rèn)識(shí)并固化為一種文學(xué)常識(shí),穆旦詩(shī)歌由此獲得了較大程度的普及與推廣。其四,普通大眾讀者也是穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化建構(gòu)的重要力量。文學(xué)經(jīng)典需要在傳播過程中經(jīng)受普通讀者的廣泛選擇、認(rèn)可和接納的考驗(yàn)。90年代以來在學(xué)術(shù)界的持續(xù)推介,尤其是在1994年“大師事件”的影響之下,穆旦詩(shī)歌逐漸從“小眾圈子”步入公共空間,收獲了越來越多普通讀者的閱讀欣賞,其詩(shī)歌的價(jià)值意義也得到更加穩(wěn)固的延傳。并且,在對(duì)穆旦詩(shī)歌的接受過程中,普通讀者由于思想觀念、認(rèn)知視點(diǎn)等的不同,可能會(huì)形成某些自發(fā)的闡釋或獨(dú)到的理解,如在網(wǎng)絡(luò)論壇上有詩(shī)歌愛好者敏銳地發(fā)掘出穆旦詩(shī)歌與昌耀詩(shī)歌間的異曲同工之妙。正是在眾多讀者的共同閱讀和言說中,穆旦詩(shī)歌的意義空間愈益拓寬,穆旦詩(shī)歌的整體形象逐漸豐富?;蚩裳?,經(jīng)典化是一個(gè)由小范圍認(rèn)可向群體認(rèn)同蔓延,并最終實(shí)現(xiàn)普遍性認(rèn)同的過程。文學(xué)經(jīng)典只有經(jīng)受那些知識(shí)結(jié)構(gòu)、審美趣味、欣賞水平等層面各不相同的廣大讀者的共同接受才能“驗(yàn)明正身”。
總之,穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化建構(gòu)與讀者的閱讀接受行為密切相關(guān)。穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化既是一個(gè)歷史流變的過程,也是一個(gè)橫向拓展的過程;既是數(shù)代讀者的閱讀理解沉淀的結(jié)果,也是各類型讀者的接受活動(dòng)疊加的結(jié)果。真正的文學(xué)經(jīng)典化只有在閱讀接受達(dá)到一定高潮狀態(tài)時(shí)才會(huì)出現(xiàn)。
在文化研究視野中,文學(xué)經(jīng)典是一定社會(huì)語(yǔ)境中的權(quán)力主體出于自身的利益而“冊(cè)封”的某種制度化的文本,經(jīng)典的建構(gòu)和顛覆從根本上而言是權(quán)力關(guān)系運(yùn)作的結(jié)果,所謂“經(jīng)典與權(quán)力是同謀”[15]。在文學(xué)場(chǎng)域中,各種權(quán)力意志相互較量,其中獲得最多文學(xué)資本的權(quán)力類型“就可以占有文學(xué)場(chǎng)的支配性位置,就可以獲得定義經(jīng)典的符號(hào)權(quán)力,也就是可以以普遍性的名義將它冊(cè)封為經(jīng)典”[16],因而在不同的社會(huì)體制中,伴隨主導(dǎo)力量權(quán)威的此消彼長(zhǎng)的更迭,文學(xué)經(jīng)典的命運(yùn)也不斷沉浮。穆旦詩(shī)歌經(jīng)典地位的形成也是各種權(quán)力意志操縱下的產(chǎn)物,其中政治權(quán)力、文化或文學(xué)權(quán)力、經(jīng)濟(jì)權(quán)力是最為基本的要素,它們?cè)谀碌┰?shī)歌經(jīng)典化過程中發(fā)揮了合力作用。
政治權(quán)力和意識(shí)形態(tài)因素往往在經(jīng)典建構(gòu)過程中發(fā)揮直接有力的作用,政治形勢(shì)的變動(dòng)會(huì)對(duì)文學(xué)經(jīng)典名單的構(gòu)成產(chǎn)生沖擊,甚至可以說,在特殊時(shí)期內(nèi)政治權(quán)力左右著文學(xué)經(jīng)典的建構(gòu)。一般而言,政治權(quán)力主要是通過顯性或隱性的方式參與經(jīng)典建構(gòu)過程,如利用政治制度、文學(xué)政策、出版與發(fā)行機(jī)制、學(xué)校教育、獎(jiǎng)勵(lì)資助制度、政治權(quán)威人物的意見表達(dá)來“禁毀經(jīng)典、重新闡釋經(jīng)典甚至篡改經(jīng)典,制造并神圣化經(jīng)典”[17],或者在無形中向社會(huì)成員傳播特定的思想理念和文化觀念,使得某一時(shí)期關(guān)于經(jīng)典的認(rèn)識(shí)被意識(shí)形態(tài)化,使得經(jīng)典的遴選符合權(quán)力話語(yǔ)的要求,從而實(shí)現(xiàn)對(duì)思想輿論的控制和對(duì)主流意識(shí)形態(tài)權(quán)威性的強(qiáng)化,這也就造成了經(jīng)典與政治之間糾纏不清的復(fù)雜關(guān)聯(lián)。在某種程度上,“文學(xué)經(jīng)典就成為一種特殊的話語(yǔ),其中包含著復(fù)雜的意識(shí)形態(tài)幻象”[18]。同樣,在穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化過程中,也滲透著政治權(quán)力、體制、意識(shí)形態(tài)等因素的運(yùn)作,并且其影響力和作用方式隨著社會(huì)語(yǔ)境的變遷而各有不同。在1950—1970年代的特殊語(yǔ)境中,由于與主流意識(shí)形態(tài)的規(guī)定性之間存在罅隙,穆旦詩(shī)歌的傳播接受過程無可避免地受到政治權(quán)力的直接或間接的影響。如在權(quán)力話語(yǔ)的作用下,穆旦1940年代的現(xiàn)代主義詩(shī)作成為不予出版和評(píng)述的特殊對(duì)象,其當(dāng)代詩(shī)歌創(chuàng)作也遭到意識(shí)形態(tài)話語(yǔ)的直接批判。正如童慶炳所言:“有時(shí)候意識(shí)形態(tài)對(duì)于文學(xué)經(jīng)典建構(gòu)的影響是一種可怕的偏見……‘偏見’堵塞了我們通往作家作品的路?!盵19]新時(shí)期以來,伴隨社會(huì)體制的變遷,政治權(quán)力在經(jīng)典建構(gòu)過程中的絕對(duì)權(quán)力作用也在發(fā)生調(diào)整。如隨著1979年穆旦被平反、1981年穆旦歷史問題的徹底解決,穆旦詩(shī)歌獲得了正常的出版發(fā)行和被闡釋批評(píng)的權(quán)利。并且在精英話語(yǔ)的強(qiáng)烈建構(gòu)之下,政治權(quán)力話語(yǔ)對(duì)穆旦詩(shī)歌也做出了更大程度的接納與推廣,如新世紀(jì)以來,穆旦《贊美》《在寒冷的臘月的夜里》《停電之后》等文本的意蘊(yùn)經(jīng)過闡釋與開掘,契合國(guó)家權(quán)力和主流意識(shí)形態(tài)的要求,被廣泛納入文學(xué)史、教科書、作品選中,獲得了正統(tǒng)性和權(quán)威性地位,穆旦也被推舉為愛國(guó)詩(shī)人,這對(duì)其經(jīng)典化建構(gòu)起到強(qiáng)有力的促進(jìn)作用。需要注意的是,雖然政治權(quán)力因素對(duì)作家作品經(jīng)典化過程具有重要影響,但其并非唯一決定性因素,通常而言,任何僅僅倚賴政治權(quán)力單方面確證的經(jīng)典都是不牢靠的。
新時(shí)期以來,在開放自由的社會(huì)文化語(yǔ)境中,政治意識(shí)形態(tài)因素對(duì)文學(xué)經(jīng)典的控制力逐步減弱,在經(jīng)典建構(gòu)力量方面允許了更多的自由性,在這一前提下,知識(shí)力量和學(xué)術(shù)權(quán)力逐漸剝離政治話語(yǔ)的宰制作用,日漸恢復(fù)其自主性特征,并在經(jīng)典建構(gòu)過程中占據(jù)突出地位。在佛克馬看來,“在大多數(shù)國(guó)家已不存在批準(zhǔn)和強(qiáng)行頒定一部文學(xué)經(jīng)典的政——教權(quán)力機(jī)構(gòu)了?,F(xiàn)如今,進(jìn)行選擇的職責(zé)落到了教師們的肩上”[20]。新時(shí)期中后期以來在穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化過程中,學(xué)術(shù)權(quán)力逐漸蛻變?yōu)橹匾囊劳辛α?,以?quán)威批評(píng)家、文學(xué)史家、高校教師等為代表的文學(xué)研究機(jī)構(gòu)和學(xué)院派力量出于重述文學(xué)史和新詩(shī)史、重建新詩(shī)的立場(chǎng)和標(biāo)準(zhǔn)、重整詩(shī)歌資源和傳統(tǒng)等目的,通過文學(xué)闡釋批評(píng)的聚焦、選集和選本的收錄、文學(xué)史和教材的評(píng)述、文學(xué)教育的推廣普及等手段,參與到穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化建構(gòu)的活動(dòng)中來。正是在學(xué)術(shù)權(quán)力的不斷運(yùn)作之下,穆旦詩(shī)歌的學(xué)術(shù)價(jià)值得以持續(xù)生產(chǎn),穆旦的詩(shī)壇地位得到不斷提升,甚至被打造為“新詩(shī)第一人”。當(dāng)然,穆旦詩(shī)歌經(jīng)典地位的獲得也與學(xué)術(shù)界內(nèi)部的資本和權(quán)力爭(zhēng)奪有關(guān)。一般而言,在學(xué)術(shù)文化場(chǎng)域中分布著不同立場(chǎng)的批評(píng)集團(tuán),他們掌握著不同比例的文化資本,占據(jù)著不同等級(jí)的場(chǎng)域位置,為了提升各自所處的地位、獲取更多的話語(yǔ)權(quán)力,顛覆與重建的工作總是在進(jìn)行中,“經(jīng)典之爭(zhēng)可以說非常集中、非常戲劇性地折射出文化場(chǎng)域中的權(quán)力之爭(zhēng)”[21]。同樣,穆旦詩(shī)歌經(jīng)典“占位”的完成既是占據(jù)權(quán)威地位的研究者采用顛覆與瓦解的策略,對(duì)之前的某些“經(jīng)典”詩(shī)人詩(shī)作進(jìn)行“去經(jīng)典化”的結(jié)果,也是權(quán)威研究者以一系列建構(gòu)方式,對(duì)穆旦詩(shī)歌價(jià)值意義的捍衛(wèi)、張揚(yáng)與命名的結(jié)果。因而,穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化離不開學(xué)術(shù)權(quán)力的系列運(yùn)作,如何在經(jīng)典化建構(gòu)過程中端正研究風(fēng)氣、保持學(xué)術(shù)理性就顯得尤為必要。
文學(xué)經(jīng)典的建構(gòu)方式也受到時(shí)代經(jīng)濟(jì)體制變革的影響。90年代以來隨著市場(chǎng)化進(jìn)程的加快和社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的全面啟動(dòng),經(jīng)典化建構(gòu)的權(quán)力機(jī)制與力量格局發(fā)生了較為明顯的變化,先前那種僅僅依靠政治權(quán)力或?qū)W術(shù)權(quán)威來打造經(jīng)典的穩(wěn)固范式被逐漸打破,經(jīng)濟(jì)權(quán)力和消費(fèi)力量“后來居上”,成為制約經(jīng)典選擇、傳播和建構(gòu)的不可或缺的因素。“傳統(tǒng)的主導(dǎo)是教化、審美或者政治的力量,而消費(fèi)社會(huì)的主導(dǎo)是經(jīng)濟(jì)力量……經(jīng)濟(jì)力量的主導(dǎo)實(shí)際上轉(zhuǎn)化為大眾消費(fèi)意志的主導(dǎo)”[22]。在這樣的語(yǔ)境下,穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化過程不可避免地要與消費(fèi)文化之間建立關(guān)聯(lián),其經(jīng)典化進(jìn)程也勢(shì)必牽涉到經(jīng)濟(jì)利益的驅(qū)動(dòng)與商業(yè)因素的鼓噪。90年代以來在穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化過程中出現(xiàn)了一系列行之有效的建構(gòu)方式,如1994年《20世紀(jì)中國(guó)文學(xué)大師文庫(kù)》出版引發(fā)的“大師排座次”事件和90年代末以來的“百年百種優(yōu)秀中國(guó)文學(xué)圖書”評(píng)選活動(dòng)、“20世紀(jì)文學(xué)60家”評(píng)選活動(dòng)等。這些活動(dòng)多為文學(xué)出版機(jī)構(gòu)和媒體機(jī)構(gòu)在聯(lián)合追逐利益的目的之下,以商業(yè)營(yíng)銷策劃和市場(chǎng)化運(yùn)作為手段而開展的帶有炒作造勢(shì)和廣告宣傳性質(zhì)的傳媒活動(dòng)。就其效應(yīng)而言,它們?cè)谝欢ǔ潭壬霞ぐl(fā)了大眾的購(gòu)買欲望,提高了相關(guān)作品的銷售額度,為出版集團(tuán)帶來直接的經(jīng)濟(jì)利益。同時(shí)穆旦詩(shī)作的頻頻入選與榜上有名,也有效提升了其社會(huì)傳播度和影響力,為其經(jīng)典化建構(gòu)發(fā)揮了有力的加速作用,在這一過程中商業(yè)利益的策動(dòng)作用是不可否認(rèn)的?;蛟S如童慶炳所說:“在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)和商業(yè)潮流興起的時(shí)期,對(duì)于文學(xué)經(jīng)典的出人意料的種種操作,千奇百怪的出新,經(jīng)典秩序的變動(dòng),極度的好評(píng)和惡評(píng),吹捧這個(gè)而打壓那個(gè),這里并無許多道理可講,其中物質(zhì)和經(jīng)濟(jì)利益的驅(qū)動(dòng),更常常成為直接的或間接的原因?!盵23]不得不注意的是,大眾文化和消費(fèi)社會(huì)在利用市場(chǎng)化手段對(duì)穆旦詩(shī)歌的傳播接受帶來一定促進(jìn)作用的同時(shí),也對(duì)其詩(shī)歌的深度意義造成了某種消解和改寫的傾向。
綜上所述,穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化背后潛藏著一個(gè)整體性的過程,它關(guān)涉著社會(huì)文化心理、文學(xué)研究觀念、接受理念等的綜合嬗變,摻雜著眾多詩(shī)性因素和非詩(shī)性力量的復(fù)雜互動(dòng),交織著文化生產(chǎn)場(chǎng)、傳播場(chǎng)與接受場(chǎng)的聯(lián)合運(yùn)作,也體現(xiàn)著一般讀者與精英批評(píng)家的閱讀分歧與合力作用,隱含著政治權(quán)力、文化權(quán)力與經(jīng)濟(jì)權(quán)力之間的博弈與共謀關(guān)系??傊?,穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化建構(gòu)是各種力量聚集的特殊場(chǎng)域,也是多重因素參與運(yùn)作的動(dòng)態(tài)過程。穆旦詩(shī)歌經(jīng)典化建構(gòu)歷程也因?yàn)楦鞣N話語(yǔ)聲音、權(quán)力關(guān)系、文化力量的糾纏牽絆,而呈現(xiàn)出獨(dú)有的復(fù)雜性與典型性特征。
注釋:
[1] [加]斯蒂文·托托西:《文學(xué)研究的合法化》,馬瑞琦譯,北京:北京大學(xué)出版社,1997年,第44頁(yè)。
[2] 張德明,等:《關(guān)于“新詩(shī)經(jīng)典化”問題的討論》,《揚(yáng)子江詩(shī)刊》2017年第5期,第90~96頁(yè)。
[3] 吳投文:《在生命的限制中對(duì)自由的張望——穆旦詩(shī)歌〈春〉導(dǎo)讀及相關(guān)問題》,《北方論叢》2016年第6期,第36~41頁(yè)。
[4] 姜濤:《“選本”之中的讀者眼光——以〈新詩(shī)年選〉(1919年)為考察對(duì)象》,《江漢大學(xué)學(xué)報(bào)》(人文科學(xué)版)2005年第24卷第3期,第8~11頁(yè)。
[5] 張德明,等:《關(guān)于“新詩(shī)經(jīng)典化”問題的討論》,《揚(yáng)子江詩(shī)刊》2017年第5期,第90~96頁(yè)。
[6] 陳思和:《學(xué)院批評(píng)在當(dāng)下批評(píng)領(lǐng)域的意義和作用》,《曇花現(xiàn)集》,上海:上海人民出版社,2015年,第95頁(yè)。
[7] 轉(zhuǎn)引自王曉平:《秋吉久紀(jì)夫與中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌》,《中國(guó)文化研究》1996年第1期,第133~139頁(yè)。
[8] 參見欒慧:《穆旦詩(shī)歌在港臺(tái)地區(qū)的傳播與影響研究》,《現(xiàn)代中國(guó)文化與文學(xué)》2019年第2期,第90~102頁(yè)。
[9] 郭艷寧:《穆旦詩(shī)在韓國(guó)》,《新文學(xué)史料》2018年第4期,第87~93頁(yè)。
[10] 北塔:《述論穆旦詩(shī)的英文翻譯》,《詩(shī)探索》2010年第2輯,第194~207頁(yè)。
[11] 方長(zhǎng)安:《閱讀接受與新詩(shī)經(jīng)典化》,《云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2012年第3期,第141~146頁(yè)。
[12] 轉(zhuǎn)引自[英]伯拉威爾:《馬克思和世界文學(xué)》,梅紹武,等譯,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1980年,第310頁(yè)。
[13] 張清華:《經(jīng)典與我們時(shí)代的文學(xué)》,《天堂的哀歌》,濟(jì)南:山東文藝出版社,2005年,第175頁(yè)。
[14] 方長(zhǎng)安:《中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌傳播接受與經(jīng)典化的三重向度》,《天津社會(huì)科學(xué)》 2017年第3期,第116~129頁(yè)。
[15] [英]弗蘭克·克莫德:《經(jīng)典與時(shí)代》,閻嘉:《文學(xué)理論精粹讀本》,北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2006年,第57頁(yè)。
[16]朱國(guó)華:《文學(xué)“經(jīng)典化”的可能性》,《文藝?yán)碚撗芯俊?006年第2期,第44~51頁(yè)。
[17] 詹福瑞:《論經(jīng)典》,北京:人民文學(xué)出版社,2015年,第168頁(yè)。
[18] 樊寶英,等:《文學(xué)經(jīng)典理論研究》,濟(jì)南:山東畫報(bào)出版社,2007年,第76頁(yè)。
[19] 童慶炳:《文學(xué)經(jīng)典建構(gòu)諸因素及其關(guān)系》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2005年第5期,第71~78頁(yè)。
[20] [荷]佛克馬、蟻布思:《文學(xué)研究與文化參與》,俞國(guó)強(qiáng)譯,北京:北京大學(xué)出版社,1996年,第61頁(yè)。
[21] 陶東風(fēng):《文學(xué)經(jīng)典與文化權(quán)力(上)——文化研究視野中的文學(xué)經(jīng)典問題》,《中國(guó)比較文學(xué)》2004年第3期,第58~74頁(yè)。
[22] 吳興明:《從消費(fèi)關(guān)系座架看文學(xué)經(jīng)典的商業(yè)擴(kuò)張》,《中國(guó)比較文學(xué)》2006年第1期,第20~34頁(yè)。
[23] 童慶炳:《文學(xué)經(jīng)典建構(gòu)諸因素及其關(guān)系》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2005年第5期,第71~78頁(yè)。