• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      社會主義在中國早期傳播文獻(xiàn)的收集與整理芻議*

      2021-01-07 01:04:29
      圖書館 2021年5期
      關(guān)鍵詞:整理馬克思主義文獻(xiàn)

      路 寬 李 偉

      (1.北京大學(xué) 北京 100871; 2.國家圖書館 北京 100081;3. 中國社會科學(xué)院大學(xué) 北京 102488)

      文獻(xiàn)是歷史研究的基礎(chǔ)。習(xí)近平指出:“要堅持用唯物史觀來認(rèn)識和記述歷史,把歷史結(jié)論建立在翔實準(zhǔn)確的史料支撐和深入細(xì)致的研究分析的基礎(chǔ)之上?!盵1]要研究某一時期某一領(lǐng)域的歷史,必須以該時期該領(lǐng)域的翔實史料為基礎(chǔ),從歷史的敘述和分析開始,作出符合歷史實際的分析和結(jié)論[2]。同樣,社會主義在中國早期傳播(以下簡稱“早期傳播”)文獻(xiàn)的收集與整理是研究社會主義中國傳播史和中國社會主義思想史的基礎(chǔ)。

      19世紀(jì)70年代至20世紀(jì)上半葉,社會主義經(jīng)由日本、蘇聯(lián)、歐洲、美國等渠道傳入中國,產(chǎn)生了大量與社會主義相關(guān)的歷史文獻(xiàn),對中國知識分子產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。“從十九世紀(jì)末到二十世紀(jì)頭二十年這將近半個世紀(jì)的時間里,幾乎所有社會科學(xué)方面的報紙雜志都談?wù)撨^社會主義,其中至少有二百多種報紙雜志刊登過數(shù)以千計的有關(guān)社會主義問題的報道和文章。而這些年出版的有關(guān)書籍,也在百種左右?!盵3]I這些文獻(xiàn),既有馬克思、恩格斯著作的中譯本,也有幸德秋水、河上肇、柯卡普、倍倍爾等外國理論家和學(xué)者著作的中譯本,還有李大釗、陳獨秀、李達(dá)、李漢俊、瞿秋白和惲代英等中國理論家的相關(guān)著作;漢譯本收藏地遍及中國(含香港和臺灣),在日本、美國和歐洲國家也有藏本存世。對早期傳播文獻(xiàn)的收集與整理,有利于追本溯源,考鏡源流,摸清社會主義文獻(xiàn)傳入中國的種類和數(shù)量,揭橥社會主義傳入中國以及中國先進(jìn)知識分子傳播和信仰社會主義的“歷史之謎”,書寫系統(tǒng)的中國社會主義思想史,促進(jìn)相關(guān)領(lǐng)域的研究和發(fā)展。

      本文所論述之“早期”主要涉及1871年至1927年間的50余年。使用“傳播”一詞,并非僅指域外社會主義文獻(xiàn)在中國的譯文譯本,也指中國最初的翻譯者、研究者和學(xué)習(xí)者受到域外社會主義文獻(xiàn)影響后所撰寫的相關(guān)論著。對早期傳播文獻(xiàn)的收集和整理,不僅有助于考察在中外文化交流(主要是西學(xué)東漸)過程中,哪些域外文獻(xiàn)傳入了中國,亦有助于考察早期傳播文獻(xiàn)對中國知識分子產(chǎn)生了何種影響,中國的傳播者、學(xué)習(xí)者和研究者發(fā)揮了何種作用,接受了社會主義思想和理論中的哪些內(nèi)容。一言以蔽之,就是有助于考察域外社會主義文獻(xiàn)在中國傳播、被接受和發(fā)生影響的總過程。

      長期以來,學(xué)術(shù)界對早期傳播的研究并未給予應(yīng)有的重視。這種現(xiàn)象產(chǎn)生的原因之一是早期傳播的相關(guān)史料未被系統(tǒng)地收集和整理,沒有新材料,難以產(chǎn)生新問題,早期傳播也就不能成為學(xué)術(shù)研究的熱點和主流。陳寅恪在《敦煌劫余錄序》中說:“一時代之學(xué)術(shù),必有其新材料與新問題。取用此材料,以研求問題,則為此時代學(xué)術(shù)之新潮流。治學(xué)之士,得預(yù)于此潮流者,謂之預(yù)流。其未得預(yù)者,謂之未入流。”近年來,學(xué)術(shù)界已著手系統(tǒng)收集和整理早期傳播的相關(guān)史料,對早期傳播及其文獻(xiàn)的收集、整理與研究逐漸成為學(xué)術(shù)熱潮。

      1 現(xiàn)狀梳理

      新中國建立后,特別是改革開放以來,學(xué)術(shù)界對社會主義早期傳播的文獻(xiàn)收集和整理取得了很大進(jìn)步,梳理現(xiàn)有成果有利于明晰現(xiàn)有工作的邊界和推進(jìn)未來的工作。

      1.1 專題性資料選輯

      改革開放后,學(xué)術(shù)界對早期傳播史料的收集和整理工作進(jìn)入快速發(fā)展的時期。1983年清華大學(xué)出版社出版了林代昭、潘國華編的《馬克思主義在中國——從影響的傳入到傳播》(兩冊)。該書整理了19世紀(jì)末至中國共產(chǎn)黨成立前后社會主義思潮和馬克思主義傳入中國的基本史料和文獻(xiàn),主要包括介紹西方各種社會主義流派和科學(xué)社會主義的重要文獻(xiàn)、中國人撰寫的馬克思傳記、各種社會主義團(tuán)體的會議記錄和活動報道等。姜義華編的《社會主義學(xué)說在中國的初期傳播》(上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,1984)一書收錄了1873—1924年社會主義在中國傳播的史料,編者為每篇文章添加了富有學(xué)術(shù)性的按語。1986年,湖南人民出版社出版了高軍、王檜林、楊樹標(biāo)主編的《五四運動前馬克思主義在中國的介紹與傳播》一書,按時間順序編輯了1899—1923年間馬克思主義在中國介紹和傳播的史料。1985—1987年,中央黨??蒲修k公室出版了《社會主義思想在中國的傳播(資料選輯)》第一輯和第二輯,每輯分上、中、下三冊,共6冊,系從包含社會主義學(xué)說的著作和文章中節(jié)選而成,所收資料十分豐富,主要介紹了馬克思恩格斯生平及學(xué)說,列寧的生平和主張及俄國革命,第一、第二、第三國際,李卜克內(nèi)西、倍倍爾及德匈革命和各國共產(chǎn)黨,巴黎公社、五一國際勞動節(jié)及各國工人運動,社會主義之定義及內(nèi)容,無政府主義及其代表人物,空想社會主義等內(nèi)容。

      1982—1984年,有三種關(guān)于無政府主義方面的資料選輯出版,分別是《中國無政府主義資料選編》(北京:中國人民大學(xué)中共黨史系內(nèi)部資料,1982),《無政府主義思想資料選》(共3冊,葛懋春,蔣俊,李興芝編.北京:北京大學(xué)出版社,1984),《無政府主義在中國》(高軍,王檜林,楊樹標(biāo)主編.長沙:湖南人民出版社,1984)。這三套資料收錄了無政府主義在中國早期傳播的重要史料?!丁耙淮蟆鼻昂蟆罚ü?冊,中國社會科學(xué)院現(xiàn)代史研究室,中國革命博物館黨史研究室選編.北京:人民出版社,1980)不僅選編了黨在一大前后的相關(guān)文件,還收錄了一些進(jìn)步刊物(如《新青年》《覺悟》《勞動音》《勞動周刊》《先驅(qū)》等)的發(fā)刊詞,以及與社會主義理論有關(guān)的文章,除此之外,還選編了一些社會主義團(tuán)體(如新民學(xué)會等)的內(nèi)部通信。

      20世紀(jì)90年代以來,早期傳播的史料收集和整理陷入低潮。近年來,這方面的工作又有新的重大進(jìn)展。2015年,湘潭大學(xué)組織編纂了大型叢書《紅藏:進(jìn)步期刊總匯(1915—1949)》。該書主要收集了1915—1949年中共早期組織及其外圍組織直接或間接組織創(chuàng)辦的151種紅色進(jìn)步期刊,囊括了《新青年》《每周評論》《向?qū)А贰恫紶柺簿S克》《紅旗周報》《群眾》《解放周刊》《共產(chǎn)黨人》《共產(chǎn)黨》等重要刊物,其中很多期刊是1949年以來首次被收錄并公開出版。這套叢書共428冊,約3億余字。《紅藏》所收集的紅色期刊多是中國民主革命時期政治、經(jīng)濟、文化、社會等各方面的重要文獻(xiàn)資料。2016年,嘉興學(xué)院紅船精神研究中心組織出版了《馬克思主義在中國早期傳播史料長編(1917—1927)》(共3冊,呂延勤主編.武漢:長江出版社)一書,按時間順序編排了1917—1927年間與馬克思主義早期傳播相關(guān)的重要史料。2018年,湖北大學(xué)的田子渝教授主編的《馬克思主義在中國早期傳播著作選集(1920—1927)》第一輯第1—3卷由湖北人民出版社出版,該書主要收錄了1920—1927年間出版的馬克思、恩格斯、列寧等無產(chǎn)階級革命家的經(jīng)典著作,馬克思主義的外國詮釋本,馬克思主義的國內(nèi)詮釋本以及馬克思主義中國化的文獻(xiàn)。全書計劃出版四編,主要包括《共產(chǎn)黨宣言》《科學(xué)的社會主義》《工錢勞動與資本》《勞農(nóng)會之建設(shè)》《討論進(jìn)行計劃書》《俄國共產(chǎn)黨黨綱》《共產(chǎn)黨禮拜六》《勞農(nóng)政府之成功與困難》《第三國際議案及宣言》《價值價格及利潤》《列寧經(jīng)濟學(xué)》《帝國主義淺說》《哥達(dá)綱領(lǐng)批判》《馬克思主義的民族革命論》等經(jīng)典著作,內(nèi)容涉及唯物史觀、剩余價值、階級斗爭等馬克思主義基本原理以及列寧關(guān)于東方社會革命的理論。2019年1月,北京大學(xué)編纂的《馬藏》第一部第1—5卷出版?!恶R藏》是“對馬克思主義形成和發(fā)展過程中相關(guān)文獻(xiàn)的匯集與編纂,旨在通過對文獻(xiàn)的系統(tǒng)整理及文本的再呈現(xiàn),把與馬克思主義在中國和世界傳播與發(fā)展的相關(guān)文獻(xiàn)集大成地編纂薈萃為一體”[4]1。《馬藏》分為中國編和國際編,目前編纂的是中國編?!恶R藏》中國編分為四部:第一部為著作(含譯著)類文本;第二部為論文文章類文本;第三部為各類通訊報道,各種檔案、筆記、書信等文本;第四部為中國共產(chǎn)黨有關(guān)文獻(xiàn)類文本。2019年11月,清華大學(xué)楊金海等主編的《馬克思主義經(jīng)典文獻(xiàn)傳播通考》叢書的首批成果出版?!榜R克思主義經(jīng)典文獻(xiàn)傳播通考”項目旨在對1949年以前馬克思、恩格斯、列寧等無產(chǎn)階級革命家經(jīng)典著作的各種中文譯本進(jìn)行收集整理,并作適當(dāng)?shù)陌姹?、文本考證,以此展現(xiàn)經(jīng)典文獻(xiàn)在中國傳播的歷程。首批成果包括《共產(chǎn)黨宣言》《反杜林論》《德意志意識形態(tài)》《國家與革命》等經(jīng)典著作中譯本的考釋本。

      1.2 檔案資料

      20世紀(jì)70年代末以降,很多國家的檔案資料加快了公布進(jìn)程,這些檔案資料提供了很多社會主義早期傳播文獻(xiàn)。80年代,中央檔案館和各省檔案館陸續(xù)在內(nèi)部發(fā)行了“革命歷史文件匯編”(如《上海革命歷史文件匯編》《江西革命歷史文件匯編》《湖南革命歷史文件匯編》《東北地區(qū)革命歷史文件匯編》等),包含了很多中共早期歷史資料和早期傳播相關(guān)史料。90年代,俄羅斯檔案管理機構(gòu)開放了大量檔案資料,包括共產(chǎn)國際和中國共產(chǎn)黨的大量早期檔案,比如,共產(chǎn)國際“二大”到“五大”的史料,共產(chǎn)國際與中共之間的聯(lián)絡(luò)資料等。1989—1992年中共中央黨校出版社出版了中央檔案館編輯的《中共中央文件選集》,這套資料起初是內(nèi)部發(fā)行,后公開發(fā)行。1997—2012年中共黨史出版社出版了由中共中央黨史研究室第一研究部編輯的《共產(chǎn)國際、聯(lián)共(布)與中國革命檔案資料叢書》。2011年中央文獻(xiàn)出版社出版了由中共中央文獻(xiàn)研究室、中央檔案館聯(lián)合編輯的《建黨以來重要文獻(xiàn)選編(1921—1949)》,這套資料約3 600余篇,1 350余萬字,含中央檔案館首次公開的300多篇文獻(xiàn)。這些重要文件的公開、整理和出版為推進(jìn)社會主義早期傳播史的研究提供了珍貴資料。

      1.3 著作選輯

      近代中國的思想家和理論家翻譯、創(chuàng)作和發(fā)表了大量與社會主義相關(guān)的著作和論文。新中國成立以來,這些思想家和理論家的著述逐漸得到了收集和整理,以選集、文集等形式出版。比較重要的有以下幾類:第一類是維新派代表人物的文集,如《梁啟超全集》(北京:北京出版社,1999;北京:中國人民大學(xué)出版社,2018)、《康有為全集》(姜義華,張榮華編校.北京:中國人民大學(xué)出版社,2007)等。第二類是國民黨相關(guān)理論家的著述。這主要指孫中山、胡漢民、朱執(zhí)信、廖仲愷、戴季陶等人的文集、選集,如《孫中山全集》(共11冊,廣東省社科院歷史研究室、中國社會科學(xué)院近代史研究所中華民國史研究室等合編.北京:中華書局,2011)等。第三類是中共早期理論家的論著。這主要指陳獨秀、李大釗、瞿秋白、李達(dá)、惲代英等人的論著,如《守常文集》(北新書局,1950)、《獨秀文存》(合肥:安徽人民出版社,1987)、《李達(dá)文集》(北京:人民出版社,1980—1988)。2013—2014年,人民出版社陸續(xù)出版了“中國共產(chǎn)黨先驅(qū)領(lǐng)袖文庫”,包括陳獨秀、李大釗、瞿秋白、王盡美、鄧恩銘、陳潭秋、高君宇、張?zhí)椎戎泄蚕闰?qū)領(lǐng)袖人物的文集、選集等20種,共46冊。

      改革開放以來,學(xué)術(shù)界整理和出版了多部與中國近現(xiàn)代思想文化史相關(guān)的資料性叢書,此類叢書也包含有大量與社會主義在中國早期傳播相關(guān)的文獻(xiàn)。比如,張枬、王忍之編寫的《辛亥革命前十年間時論選集》(北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1960—1977)、高軍等人主編的《中國現(xiàn)代政治思想史資料選輯》(共2冊,成都:四川人民出版社,1983—1986)、蔡尚思主編的《中國現(xiàn)代思想史資料簡編》(共5卷,杭州:浙江人民出版社,1982—1983)、桑兵主編的《辛亥革命稀見文獻(xiàn)匯編》(共45冊,北京,香港:國家圖書館出版社,香港中和出版有限公司,萬卷樓圖書公司聯(lián)合出版,2011),以及戴逸等人主編的《中國近代思想家文庫》(共100卷,北京:中國人民大學(xué)出版社,2012—2015)等中國近代重要人物的選集、文集等資料。

      1.4 工具書

      自晚清以降,國內(nèi)學(xué)者開始編纂漢譯西學(xué)的書目,這類工具書為社會主義文獻(xiàn)的收集工作提供了指南和線索。

      1896年刊行的《西學(xué)書目表》收集了三百余種明末以來譯述的西學(xué)書目,書末還附以《讀西學(xué)書法》(共3卷,附錄1卷),“略言各書之長短及某書宜先讀、某書宜緩讀”(《〈西學(xué)書目表〉序例》)。1899年,由紹興藏書家編輯的《東西學(xué)書錄》(共2卷,附錄1卷)刊行。1902年顧燮光對此書進(jìn)行增補后以《增版東西學(xué)書錄》之名刊行,該書擴為4卷、附錄2卷,增加三百余條,約為原書之一倍。1904年,顧燮光“又讀譯籍約千余種”(《〈譯書經(jīng)眼錄〉自序》),將1902年以來新出的書目編為《譯書經(jīng)眼錄》(1935)。熊月之主編《晚清新學(xué)書目提要》(上海:上海書店出版社,2007)一書對以上各書進(jìn)行了匯總和整理。以上晚清新學(xué)書目工具書,對于查閱晚清時期的社會主義文獻(xiàn)具有重要參考價值。

      新中國建立后,學(xué)術(shù)界啟動了相關(guān)工具書的編寫工作。中共中央編譯局研究室編寫的《五四時期期刊介紹》(共6冊,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1959—1978)介紹了五四時期的重要期刊,其中包含眾多宣傳和介紹社會主義、馬克思主義的期刊。張靜廬輯注的《中國現(xiàn)代出版史料(甲編)》(北京:中華書局,1954)一書收錄了五四運動時期有進(jìn)步性、代表性的期刊(如《每周評論》《新青年》《建設(shè)雜志》《星期評論》《新潮》《湘江評論》等)的發(fā)刊詞,重要社團(tuán)的宣言章程,以及中共成立后主要刊物的發(fā)刊詞,革命出版機構(gòu)史實與出版物目錄等。這里特別值得介紹的是《中國近代期刊篇目匯錄》一書。該書由上海圖書館編,上海人民出版社于1965至1985年間出版,共3卷,分為三個時期,即1895—1899,1900—1911,1912—1918,共收錄期刊495種,對所收各種期刊均有概要性的介紹,并按各個期刊之卷期匯錄全部篇名。盡管仍不夠齊全,但該書為查找與社會主義早期傳播相關(guān)的報刊文章提供了便利。

      進(jìn)入80年代,與早期傳播相關(guān)的工具書的編纂和出版迅速增加?!吨袊g日本書綜合目錄》(實藤惠秀監(jiān)修,譚汝謙主編,小川博編輯.香港:香港中文大學(xué)出版社,1980)對近代中國譯日本書進(jìn)行了編目和整理。丁守和主編的《辛亥革命時期期刊介紹》(共5冊,北京:人民出版社,1982)介紹了辛亥革命時期的主要期刊。90年代后,也有一些工具書出版。《民國時期總書目1911—1949》(共17冊,北京圖書館編.北京:書目文獻(xiàn)出版社,1987—1996)和《民國圖書出版史編年:1912—1949》(共3冊,吳永貴.北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2018)對民國時期出版的圖書進(jìn)行了收集和整理。此外,《新編增補清末民初小說目錄》(樽本照雄.濟南:齊魯書社,2002)、《近代漢譯西學(xué)書目提要:明末至1919》(張曉編著.北京:北京大學(xué)出版社,2012)等工具書也為查找早期傳播相關(guān)資料創(chuàng)造了有利條件。

      1.5 電子資源

      除了紙質(zhì)資源外,日益興盛的電子資源為相關(guān)學(xué)術(shù)研究提供了便利。目前最主要的電子資源形式是數(shù)據(jù)庫。與早期傳播文獻(xiàn)相關(guān)的較為重要的數(shù)據(jù)庫有“中國近代報刊數(shù)據(jù)庫”“晚清期刊(1833—1911)全文數(shù)據(jù)庫”“中國近代中英文報紙全文數(shù)據(jù)庫(上海圖書館)”“晚清民國舊報刊數(shù)據(jù)庫”“晚清民國大報庫(愛如生)”“民國時期期刊(1911—1949)全文數(shù)據(jù)庫”“民國舊報刊數(shù)據(jù)庫”“全國報刊索引(1833—2017)數(shù)據(jù)庫”“中國歷史文獻(xiàn)總庫·近代報紙數(shù)據(jù)庫·民國圖書數(shù)據(jù)庫”“大成老舊刊數(shù)據(jù)庫”“瀚文民國書庫(1900—1949)”“字林洋行中英文報紙(1850—1951)全文數(shù)據(jù)庫”“字林西報數(shù)據(jù)庫”“大陸報(1911—1949,英文)數(shù)據(jù)庫”“大公報(1902—1949)數(shù)據(jù)庫”“民國日報(1916—1949)數(shù)據(jù)庫”“上海泰晤士報數(shù)據(jù)庫”“申報數(shù)據(jù)庫”“時報(1904—1939)數(shù)據(jù)庫”“中國近代文獻(xiàn)圖庫(1833—1949)”“中國近代影像數(shù)據(jù)庫”“小報(1897—1949)數(shù)據(jù)庫”“新聞報(1833—1949)數(shù)據(jù)庫”“中國基本古籍庫”“讀秀”數(shù)據(jù)庫等等。

      此外,新中國成立以來,社會主義早期傳播史領(lǐng)域也產(chǎn)生了一批有分量的研究著作。如《論社會主義在中國的傳播》(黎澍.《歷史研究》1954(3))、《從五四啟蒙運動到馬克思主義的傳播》(丁守和,殷敘彝.北京:三聯(lián)書店,1979)、《海市蜃樓與大漠綠洲——中國近代社會主義思潮研究》(楊奎松,董士偉.上海:上海人民出版社,1991)、《馬克思主義在中國100年》(唐寶林主編.合肥:安徽人民出版社,1997)、《回溯歷史——馬克思主義經(jīng)濟學(xué)在中國的傳播前史》(談敏.上海:上海財經(jīng)大學(xué)出版社,2008)等。以上論著中對社會主義傳播史的論述有助于深化對早期傳播的整個歷史脈絡(luò)、主要階段和思想特點的認(rèn)識;一些作者使用了較多珍貴資料,這也為早期傳播文獻(xiàn)的收集與整理提供了重要線索。

      2 問題論析

      19世紀(jì)70年代至20世紀(jì)20年代間社會主義在中國早期傳播的文獻(xiàn),屬于古籍,但在書寫和內(nèi)容方面又不同于年代更為久遠(yuǎn)的古籍(如唐宋元明時期的古籍),具有自身的特點。“古籍整理非人人可為的簡易機械工作?!盵5]目前從事社會主義早期傳播文獻(xiàn)的收集、整理和出版工作的多是馬克思主義理論學(xué)科的研究者,除少數(shù)學(xué)者外,多數(shù)學(xué)者普遍缺乏古籍整理的經(jīng)驗,缺乏文字、音韻、訓(xùn)詁、目錄、版本、???、輯佚和辨?zhèn)蔚确矫娴膶I(yè)知識,對相關(guān)文獻(xiàn)的整理尚處于探索之中,還未形成系統(tǒng)的規(guī)范和方法。在目前相關(guān)文獻(xiàn)整理的熱潮中,許多問題亟待有關(guān)研究者相互合作,共同解決。

      2.1 資料收集的起點和范圍

      以往對社會主義早期傳播起點的界定,往往是1917年、1919年或1921年,收集早期傳播的史料也多是從這幾個時間點開始。例如,現(xiàn)有很多資料的收集是從十月革命發(fā)生的1917年開始。《馬克思主義在中國早期傳播史料長編(1917—1927)》一書收集文獻(xiàn)的時間范圍是“1917年11月至1921年12月”[6]。《列寧主義在中國早期傳播史料長編(1917—1927)》收集文獻(xiàn)的時間范圍是“1917年5月—1927年12月”[7]。有些資料則從1919年開始。《馬克思主義在中國早期傳播著作選集(1920—1927)》一書收集文獻(xiàn)的時間范圍是1919年8月至1927年7月。有的文獻(xiàn)則是從19世紀(jì)下半葉開始。例如,《社會主義思想在中國的傳播(資料選輯)》一書所收集的資料是從19世紀(jì)末至20世紀(jì)頭20年將近半個世紀(jì)的時間內(nèi)的文獻(xiàn)?!恶R藏》收集文獻(xiàn)的起始時間是十九世紀(jì)末,編者認(rèn)為:“在十九世紀(jì)后期西學(xué)東漸的過程中,中國知識界開始譯介各種有關(guān)社會主義思想的著作,中國人開始了解和認(rèn)識馬克思及其社會主義學(xué)說,這是馬克思主義在中國傳播的開端。”[4]i《社會主義學(xué)說在中國的初期傳播》一書則將起始時間明確界定為19世紀(jì)70年代,該書稱:“所選系十九世紀(jì)七十年代至一九〇七年前后有關(guān)歐洲工人運動和社會主義學(xué)說在中國出版物上的反映的資料”[8]。

      上述資料收集的時間起點不同,但均有其理論依據(jù)。如1915年新文化運動、1917年十月革命、1919年五四運動和1921年中共成立,這些時間節(jié)點前后,馬克思主義在中國的早期傳播狀況的確呈現(xiàn)出階段性變化。但是,按照歷史發(fā)展的客觀實際,早期傳播的起點可以界定至1871年,是年3月,中國外交官張德彝見證巴黎公社運動并將其記錄于日記(《三述奇》)中。巴黎公社結(jié)束40天后(1871年7月11日),外國人在華創(chuàng)辦的《中國教會新報》等也從歐洲報紙上摘譯了“法京民變”的消息。從這時起,歐美社會主義文獻(xiàn)逐漸涌入國內(nèi)。以《馬藏》為例,該書第1部第1—5卷,收錄早期傳播著作(含譯著)28冊(如《大同學(xué)》(1899)、《近世社會主義》(1903)、《社會主義神髓》(1903、1907、1912)、《近世社會主義評論》(1903)等),約 360 萬字,而這僅是1894—1903年間的著作,還不包括該時期龐雜的報刊文章、通訊報道、書信、筆記等。因而,以1871年為收集相關(guān)文獻(xiàn)的起點更能全面反映社會主義傳入中國的歷史原貌。

      從資料選編的范圍來說,相關(guān)學(xué)者應(yīng)該從近代思想史的角度出發(fā)收集和整理與社會主義理論相關(guān)的歷史文獻(xiàn)。學(xué)術(shù)界一些學(xué)者將馬克思主義在中國的傳播史僅僅理解為馬克思主義經(jīng)典著作在中國的傳播史,對相關(guān)文獻(xiàn)的整理也僅是收集馬克思主義經(jīng)典著作在中國的各種譯本。這就極大地縮小了馬克思主義在中國早期傳播史的研究對象和研究范圍,而這并不符合社會主義、馬克思主義在中國傳播的客觀歷史進(jìn)程。從目前發(fā)現(xiàn)的資料來看,直到1920年8月,國內(nèi)才出現(xiàn)了馬克思主義經(jīng)典著作的第一個全譯本,即陳望道譯《共產(chǎn)黨宣言》。而在此之前,社會主義理論的傳播載體幾乎都是對馬克思學(xué)說和社會主義理論的研究和闡釋著作,如幸德秋水、河上肇、福井準(zhǔn)造、村井知至、柯卡普等人著作的漢譯本,上述著作對中國知識分子產(chǎn)生了重要影響。例如,使毛澤東“樹立起對馬克思主義的信仰”的三本書中,除了《共產(chǎn)黨宣言》外,另外兩本書——考茨基著《階級斗爭》和柯卡普著《社會主義史》,均為社會主義理論的研究和闡釋著作[9]。馬克思主義經(jīng)典著作的漢譯本當(dāng)然是研究社會主義、馬克思主義在中國早期傳播史的重要載體,但不能據(jù)此排他性地否定其他社會主義理論研究和闡釋著作的漢譯本的價值。在這個問題上,學(xué)術(shù)界應(yīng)運用大歷史觀的思維、視野和方法,從近代思想史的發(fā)展脈絡(luò)出發(fā)來選擇、收集和整理與社會主義相關(guān)的歷史文獻(xiàn),推進(jìn)和深化對社會主義、馬克思主義在中國早期傳播史的研究。

      2.2 資料選編和資料全編

      早期傳播文獻(xiàn)的類別包括各類紙質(zhì)文獻(xiàn)?,F(xiàn)有的紙質(zhì)資料整理類型主要有資料選編和全編兩種。

      資料選編是選擇某一個時期與社會主義相關(guān)的文獻(xiàn)(著作、論文等),去粗取精,進(jìn)行整理和出版。如《馬克思主義在中國早期傳播著作選集(1920—1927)》即是“從一九一九年八月至一九二七年七月出版的一百七十四種馬克思主義著作中文本中精選九十二種文本編纂出版”[10]。選擇的標(biāo)準(zhǔn)則是文獻(xiàn)與社會主義理論的相關(guān)程度。一般來說,資料選編收錄的是內(nèi)容與社會主義理論聯(lián)系較為緊密的各種文獻(xiàn),對于涉及相關(guān)內(nèi)容較少的文獻(xiàn)則不予收錄。具體到某一文本,通常是摘錄其中與社會主義理論聯(lián)系較為緊密的內(nèi)容,對于其他內(nèi)容則并不收錄。資料選編的優(yōu)點是直接明了,通過這些被選擇的文獻(xiàn),研究者能夠直觀地了解某一時期有哪些社會主義的文獻(xiàn)和內(nèi)容傳入國內(nèi)。有編者解釋說:對于龐雜的早期傳播文獻(xiàn),“不分良莠,不辨主次地把這些材料從故紙堆里翻出來,提供給今天的教學(xué)和研究工作者,也未必明智?!牡倪x材和適當(dāng)?shù)木幣?,是在有限的篇幅?nèi)將社會主義傳入中國的歷史基本再現(xiàn)于今天的關(guān)鍵。”[3]I-II而選編的缺點是讀者只能管中窺豹,無法了解節(jié)選內(nèi)容在整個文本中的原貌和地位,無法了解原文本的主要內(nèi)容和思想意旨。實際上,有些節(jié)選內(nèi)容只是原文本中很小的一部分,也有些文獻(xiàn)的中心主旨并非宣介社會主義。

      資料全編是將某一個時期的社會主義相關(guān)文獻(xiàn)(著作、論文、報道、日記、廣告等)悉數(shù)收集,并予以整理和出版。全編側(cè)重于資料收集的系統(tǒng)性和全面性,編者試圖盡可能地收集更多的相關(guān)文獻(xiàn),且對于單個文本,不只是收錄其中與社會主義緊密相關(guān)的內(nèi)容,而是收錄整個單本。這種做法的優(yōu)點是能夠比較全面地反映社會主義傳入中國時混雜于各種文獻(xiàn)和思潮之中的狀況,使研究者能夠從整個思想史文獻(xiàn)的視野中,考察早期傳播的內(nèi)容散布于何種文獻(xiàn)之中,社會主義怎樣逐漸從零散論述的狀態(tài)轉(zhuǎn)變?yōu)榧姓撌龅臓顟B(tài),且最終如何在各種思潮中逐步壯大。缺點是文獻(xiàn)數(shù)量巨大,內(nèi)容龐雜,增加了文獻(xiàn)收集與整理的難度和時間。采取這種方式編纂的成果主要是《馬藏》。該書力求全面搜集文獻(xiàn),這些文獻(xiàn)主要包括“馬克思主義經(jīng)典作家著作的中文譯本、國外學(xué)者有關(guān)馬克思主義和社會主義問題相關(guān)著述的中文譯本、中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)人和重要理論家的著述、中國學(xué)者有關(guān)馬克思主義和社會主義問題的研究著述、報紙雜志等媒體的通訊報道等、中國共產(chǎn)黨成立以后有關(guān)馬克思主義中國化的文獻(xiàn)資料,以及其他相關(guān)的各種文本,如檔案、日記、書信等”[4]iii。

      2.3 影印出版和錄排出版

      早期傳播相關(guān)文獻(xiàn)的出版目前主要有影印出版和錄排出版兩種方式。

      影印出版的優(yōu)點是以原貌形式呈現(xiàn)第一手文獻(xiàn),比較準(zhǔn)確,錯訛較少,且整理出版的效率較高。《紅藏》《馬克思主義在中國早期傳播著作選集(1920—1927)》《馬克思主義經(jīng)典文獻(xiàn)傳播通考》等即以影印形式出版。田子渝解釋說:“原著影印出版最大的優(yōu)點是能夠最大限度地再現(xiàn)文本的原貌,使人們更加準(zhǔn)確地研究中共創(chuàng)建至大革命時期我國傳播馬克思主義的思想內(nèi)容和精神?!盵10]

      錄排出版,則要對原貌進(jìn)行更改,一般是將原來豎排文獻(xiàn)改為橫排排版;底本往往無斷句,或有斷句號,而無新式標(biāo)點。按照古籍整理的規(guī)則,如是錄排出版,則應(yīng)重新斷句和點校,對錯訛予以糾正。但由于文獻(xiàn)數(shù)量巨大,馬克思主義理論學(xué)科研究團(tuán)隊又往往缺乏文字學(xué)、??睂W(xué)等專業(yè)知識和富有??苯?jīng)驗的專業(yè)人才,因而大多數(shù)整理成果,并未進(jìn)行重新斷句和點校的工作。如《馬克思主義在中國早期傳播史料長編(1917—1927)》一書《序言》中說:對于選自原始文本的文獻(xiàn),“標(biāo)點符號一般不作改動”[6]?!恶R藏》在《凡例》中亦說明:“底本中以‘?!?、’表示的句讀,均保持原貌?!盵4]ix只有少數(shù)文獻(xiàn)整理者做了此類工作。如姜義華編《社會主義學(xué)說在中國的初期傳播》一書“所選的資料,原文或無標(biāo)點,或僅有舊式斷句,今全部標(biāo)點,并重新分段”[8]。無論是否重新標(biāo)點,整理者一般會對底本中的排版、分段、引用等在錄入排版時使用新式排版和標(biāo)點規(guī)則予以表現(xiàn)。例如,《馬藏》即是錄排出版,原為豎排版的均改為橫排版,底本中的豎排引號均改為橫排引號;對于繁體字則“一仍其舊”[4]ix。錄排出版的優(yōu)點是,符合今人的閱讀習(xí)慣,便于對史料中的錯漏之處予以標(biāo)注或更正,也便于添加校注和說明。當(dāng)然,無論是影印還是錄排,一般均以譯本的第一版為底本,初版缺失的,再選擇其他版本。

      現(xiàn)有文獻(xiàn)整理的編排方式也各有不同。有的以文獻(xiàn)出版或發(fā)行的時間為序,采取此種方式的有《社會主義學(xué)說在中國的初期傳播》《馬克思主義在中國早期傳播史料長編(1917—1927)》等;有的以主題進(jìn)行區(qū)分,對相同主題的內(nèi)容集中編排,采取此種方式的有《社會主義思想在中國的傳播(資料選輯)》等,其將第一、二、三國際,巴黎公社,無政府主義,空想社會主義等不同主題的文獻(xiàn)分別集中編排;有的以文本類型為序,采取此種方式的是《馬藏》,其將著作,文章,通訊報道、檔案、筆記、書信,文件等四類文本編為四部。這幾種編排方式各有千秋,各有利弊,從讀者閱讀和查閱資料的角度看,以內(nèi)容和主題編排,更有利于讀者使用。對于整理者而言,面對巨量龐雜的資料,則以時間或文本類型編排更為便利。

      影印出版或錄排出版,并無優(yōu)劣之分。影印出版一般需要克服對文獻(xiàn)中文本內(nèi)容、譯本版次、專有名詞、文本形成背景等注釋和說明不足的弱點;錄排出版一般需要克服???、斷句以及字體轉(zhuǎn)換過程中產(chǎn)生問題較多等弱點。隨著現(xiàn)代信息技術(shù)的發(fā)展,相關(guān)大型叢書可以制作相應(yīng)的電子數(shù)據(jù)庫,由于數(shù)據(jù)庫容量較大,影印版和錄排版可以一并展示,方便讀者對照使用。這樣,兩種出版方式的優(yōu)點便均可得到利用。

      2.4 文本校注與文本說明

      文本校注和文本說明撰寫是目前相關(guān)文獻(xiàn)整理過程中最為重要的問題,也是最容易產(chǎn)生問題之處。這里涉及的問題主要有:

      一是底本文獻(xiàn)信息不全。因年代久遠(yuǎn),不少底本的出版時間、出版單位、作者、譯者等信息不全。這就需要整理者收集該文本的不同版本,分辨初版本和再版本,對照不同版本,補齊相關(guān)信息。

      二是譯名不統(tǒng)一。19世紀(jì)末20世紀(jì)初傳入中國的社會主義文獻(xiàn),文本中所涉及的人名、地名、機構(gòu)、事件等并無統(tǒng)一的譯名和規(guī)范,不同譯者依據(jù)己見或音譯、或意譯,因而產(chǎn)生眾多譯名;且很多文獻(xiàn)是由德文、法文或英文,譯為英文、日文或俄文,再譯為中文,經(jīng)過多次翻譯,譯名與原名含義相差甚遠(yuǎn),乃至往往面目全非,甚至在同一個譯本中同一詞語的譯名就有兩種以上。例如,在1903年廣學(xué)會出版的《近世社會主義》一書中,恩格斯的譯名至少有三種:“野契陸斯”[11](第二編4)、“意契陸斯”[11](第二編24)、“野科陸斯”[11](第四編3)。因而,考證文本中與現(xiàn)代通行翻譯不同的人名、地名、國名、事件、機構(gòu)名等,作出準(zhǔn)確的學(xué)術(shù)性注釋,是文獻(xiàn)整理者需要處理的問題。

      三是譯本版本差別較大。早期傳播過程中的經(jīng)典論著往往會有多個譯本和版本,這也產(chǎn)生了很多問題,各譯本的書名差異很大,作者和譯者署名也有很大差異。有的是全譯,有的是節(jié)譯,有的是添加了譯者個人見解的譯述本;有的是文言譯本,有的是白話譯本,也有將文言譯本演為白話的譯本;有的稱是不同譯本,實際上是同一個譯本在不同時期或不同出版社出版的不同版本;有的稱是不同版本,實際上是不同譯本或是經(jīng)過了譯者的大幅重譯或刪改而形成了另一個譯本……以上諸種問題,都是整理者需要悉心勘察的。

      四是通假字、異體字、錯別字較多。早期傳播文獻(xiàn)多屬古籍,因語言習(xí)慣和印刷技術(shù)等問題,文中通假字、異體字或錯別字較多,這需要整理者根據(jù)當(dāng)下整理和出版規(guī)則予以處理。

      五是文本的形成背景、思想要旨、歷史地位和研究動態(tài)等有待挖掘。文本整理者需要對文本的此類信息予以探究,形成提要或文本說明,為讀者提供文獻(xiàn)的相關(guān)信息。

      針對以上情況,各種已出版的相關(guān)資料所做的工作不盡相同。有的對原文中除文字之外的錯誤,基本保持原貌,不做改動。如《社會主義思想在中國的傳播(資料選輯)》一書《凡例》介紹:“原文中史實錯誤一般不做訂正和說明?!薄八浳淖只蛴谢逎煌ā⒃~不達(dá)意之處,除個別較重要資料外,一般不予改動?!盵3]IV有的對與馬克思主義、國際共產(chǎn)主義運動相關(guān)的重要人物、事件、機構(gòu)等名詞作了注釋,對于文中的其他生僻專有名詞則不作注釋。如《馬克思主義在中國早期傳播史料長編(1917—1927)》一書的處理是“由于譯文、語境的時代性,不少人名(如馬克思、恩格斯等)、地名(如彼得格勒等)、專用名詞(如德謨克拉西、蘇維埃、布爾什維克等),在不同時段、不同著述中有不同的譯文,本書稿尊重原文,不求統(tǒng)一,個別容易產(chǎn)生歧義的,用‘今譯’加以說明?!盵6]有的則對所收錄文獻(xiàn)中的所有生僻專有名詞及錯漏之處均作了注釋,對文本相關(guān)狀況撰寫了文本說明。《馬藏》的編纂即是如此。編者“以頁下注釋的方式,對原書中的誤譯、誤寫或誤排之處,予以更正;對文本中出現(xiàn)的人名、地名、著述、歷史事件、組織機構(gòu)和報刊等名詞給予準(zhǔn)確而簡要的說明”,以“編者說明”的方式“對文本形成和流傳情況作出描述,如介紹文本原貌及來源、作者、譯者、歷史背景、出版情況、不同譯本和版本演變情況、文中涉及的重要概念和史實、文本傳播狀況和研究狀況、文本的思想傾向等問題”[4]iv。

      關(guān)于文本校注,有不少問題有待學(xué)界同行共同解決。如繁體舊字形轉(zhuǎn)換新字形、繁簡體之間的轉(zhuǎn)換等。目前對相關(guān)問題的處理多是通過電腦完成,但是電腦處理會產(chǎn)生很多問題。例如,將較大篇幅的簡體字的詞組整體轉(zhuǎn)換為繁體時,由于是中國臺灣的詞庫,因而會自動轉(zhuǎn)換為臺灣用詞。如信息(資訊)、網(wǎng)絡(luò)(網(wǎng)路)、托馬斯(湯瑪斯)、布爾戰(zhàn)爭(布林戰(zhàn)爭)、對象(物件)、工程(專案)等。還有些簡體字對應(yīng)多個繁體字,用法也有差異,用電腦等設(shè)備將簡體字轉(zhuǎn)換為繁體字后也會出現(xiàn)不少錯訛。如頭發(fā)(頭發(fā))、深谷(深穀)、皇后(皇後)等。諸如此類的問題,需要文獻(xiàn)整理者梳理此類用詞,列出詞匯清單,供修正錯誤使用。

      關(guān)于文本說明,有些整理者會對文本內(nèi)容及其在社會主義傳播史或中國社會主義思想史上的地位作出概括和評價。但有幾種傾向值得注意:一是對文獻(xiàn)內(nèi)容的闡介不夠準(zhǔn)確。文本說明本是對文本背景信息和內(nèi)容的介紹,是讀者閱讀的向?qū)?。但如果整理者的闡介較為隨意,不夠準(zhǔn)確,反而會對讀者造成誤導(dǎo)。如對于出版時間較早的文獻(xiàn),整理者往往會從概念史的角度出發(fā),統(tǒng)計“馬克思”“恩格斯”“社會主義”“共產(chǎn)主義”等概念出現(xiàn)的次數(shù),這往往會被讀者用在各種研究成果中,但如果仔細(xì)查證,會發(fā)現(xiàn)很多統(tǒng)計數(shù)據(jù)并不準(zhǔn)確。此類介紹導(dǎo)致的結(jié)果反而是以訛傳訛。二是有些關(guān)于文本的說明,對文本內(nèi)容的評價不當(dāng)。這包含兩種情況:一種情況是用當(dāng)下馬克思、恩格斯、列寧等的經(jīng)典著作的中央編譯局譯本或當(dāng)下人們對馬克思主義的理解為標(biāo)準(zhǔn)去指摘19世紀(jì)末20世紀(jì)初的社會主義文獻(xiàn)的內(nèi)容,批評其翻譯質(zhì)量不高,內(nèi)容不盡正確等,對這些文獻(xiàn)的價值作出較低的評價,甚至認(rèn)為其不值得整理。這種以今人的理解苛責(zé)前人、求全責(zé)備的做法,并非科學(xué)的態(tài)度。另一種情況是對文獻(xiàn)的評價過高。社會主義傳入中國初期,其理論往往散布于政治學(xué)、經(jīng)濟學(xué)、社會學(xué)、歷史學(xué)等著作中,且內(nèi)容較少,在這部分著作中并不占有主要地位。但不少文獻(xiàn)整理者卻對諸如此類的文獻(xiàn)作出過高的評價,往往給予“最重要”“具有重大意義”等定性話語,這也是不符合事實的。正確的態(tài)度應(yīng)是堅持歷史主義的思路,將歷史文獻(xiàn)置于中國近代思想史和近代中西文化交流史的大背景下去考察,從文獻(xiàn)本身出發(fā),分析其在社會主義傳播史上的地位,對文獻(xiàn)進(jìn)行介紹和作出恰如其分的評價。

      3 前景展望

      整理社會主義早期傳播文獻(xiàn)的工作具有長期性、艱巨性的特點,不可能一蹴而就,只能在前人的基礎(chǔ)上,繼續(xù)完善文獻(xiàn)收集工作,推動機構(gòu)間的協(xié)同合作,培育學(xué)術(shù)共同體,優(yōu)化文獻(xiàn)整理成果的評價機制。

      3.1 完善文獻(xiàn)收集工作

      第一,進(jìn)一步挖掘和收集中文報紙雜志。清末民初,報紙雜志成為傳播新知識的重要媒介。很多報紙雜志刊載了大量包括社會主義理論和馬克思學(xué)說的西方新知識,對近代中國產(chǎn)生了重要影響。留日學(xué)生創(chuàng)辦的《譯書匯編》《游學(xué)譯編》《江蘇》《浙江潮》等,旅歐知識分子創(chuàng)辦的《新世紀(jì)》《旅歐教育》《赤光》《少年》等,國內(nèi)先進(jìn)知識分子創(chuàng)辦的《晨報副刊》《民國日報·覺悟》《星期評論》等,均刊載了大量社會主義的相關(guān)信息,開闊了中國民眾的視野,開啟了社會主義的思想啟蒙。例如,商務(wù)印書館于1904年創(chuàng)辦的《東方雜志》,終刊于1948年,是近代中國辦刊時間最長的綜合性、學(xué)術(shù)性雜志,有“中國近現(xiàn)代史的資料庫”之稱。該刊也是社會主義在中國傳播的重要話語平臺。左翼作者如瞿秋白、陳望道、惲代英、吳恩裕、胡頌之、馮賓符、范壽康、鄧初民、張明養(yǎng)等在該雜志發(fā)表了大量有關(guān)社會主義的文章,產(chǎn)生了很大影響。

      第二,挖掘和收集港臺和海外相關(guān)文獻(xiàn)。社會主義早期傳播文獻(xiàn)分散于海內(nèi)外,因而,收集文獻(xiàn)的視野不能局限于大陸,還應(yīng)放眼海外。除了美國、日本、俄羅斯與歐洲各國,中國香港和臺灣等地區(qū),也藏有大量與社會主義在中國傳播相關(guān)的歷史文獻(xiàn),但因各種條件的限制,至今仍未能夠被系統(tǒng)地收集。例如,20世紀(jì)初,留日學(xué)生在東京創(chuàng)辦了很多譯書出版機構(gòu)(如譯書匯編社、閩學(xué)會等),刊發(fā)了很多新式著作(包括譯著)和報紙雜志,通過這些機構(gòu)和雜志,向國內(nèi)宣介了包括社會主義理論的各種新知識。這些新式著作和報紙雜志很多收藏于日本各地的圖書館。一個生動的例子是,在論述社會主義早期傳播史的著作中常會提到幸德秋水著《社會主義神髓》有一個“蜀魂”譯本,此譯本經(jīng)研究者在國內(nèi)各地搜尋,均無結(jié)果。研究者通過日本學(xué)者,很快在日本的一個圖書館找到并復(fù)制了此譯本(研究者后來發(fā)現(xiàn),國內(nèi)某圖書館也藏有此譯本,但該館以其是古籍為由,謝絕查閱)。

      第三,挖掘和收集西文相關(guān)文獻(xiàn)。社會主義在中國的早期傳播文獻(xiàn),不僅有漢文文獻(xiàn),還有大量西文文獻(xiàn)有待挖掘和整理。從晚清至民國,來華西方人士和中國報人在中國創(chuàng)辦了若干英文報刊,如《字林西報》 《上海泰晤士報》 《大美晚報》 《上海晚郵》 《中華快報》 《上海差報》 《北華捷報》 《密勒氏評論報》 《北京導(dǎo)報》 《廣州時報》 《京津泰晤士報》等等。這些報紙的內(nèi)容主要是時政新聞,以及中國與國外的政治、經(jīng)濟、文化、社會等信息,其中包含了大量與社會主義、共產(chǎn)主義、蘇聯(lián)及世界各國共產(chǎn)黨和社會主義運動相關(guān)的內(nèi)容,對人們從各個側(cè)面了解和認(rèn)識社會主義具有非常重要的作用。例如,被譽為“近代中國外文第一報”的《字林西報》曾對中國近代知識分子產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響[12]。該報的一些文章,如German Socialism in America[13]、Socialism in Germany[14]、Socialism in Japan[15]、What is Socialism?[16]等,對于人們了解社會主義理論、運動和社會主義在蘇聯(lián)的實踐具有推動作用。因其經(jīng)營者、編輯和記者多是西方人士和中國新派知識分子,對社會主義以及中國歷史和社會問題的觀察與記錄常常不同于中國人創(chuàng)辦的中文報刊,因而,這些資料對研究社會主義在中國的傳播和發(fā)展具有較為特殊的思想意義。

      清末民初,國內(nèi)機構(gòu)或個人也通過各種方式直接從國外引進(jìn)西文(主要是英文)文獻(xiàn),從外文文獻(xiàn)直接獲取關(guān)于社會主義的相關(guān)知識。例如,僅在1919年和1920年,北京大學(xué)就引進(jìn)了涵蓋馬克思、恩格斯和列寧思想的相關(guān)外文著作67種,包括《〈政治經(jīng)濟學(xué)批判〉序言》(A Contribution to the Critique of Political Economy)、《 雇 傭勞動與資本》(Lohnarbeit und Kapital:zur Judenfrage und andere Schriften aus der Frühzeit)、《 共 產(chǎn) 黨 宣 言》(Manifesto of Communist Party)、《反杜林論》(Umw?lzung der Wissenschaft)、《國家與革命》(The State and Revolution)、考茨基著《階級斗爭》(The Class Struggle)、托馬斯·柯卡普著《社會主義史》(History of Socialism)、《社會主義之意義》(The Meaning of Socialism)、托落茨基著《俄國革命》(The Russian Revolution)、列寧與托落茨基著《俄國無產(chǎn)階級》(The Proletarian Revolution in Russia)等重要著作[17]。

      此外,日本國立國會圖書館提供了很多近代日本的社會主義論著和文獻(xiàn),其館藏的很多電子書資料可免費下載。美國國會圖書館和哈佛大學(xué)圖書館對于檢索相關(guān)文獻(xiàn)信息也具有重要作用。

      第四,收集和利用電子文獻(xiàn)。信息化社會的到來為文獻(xiàn)的收集和編纂提供了助力。各種類型的數(shù)據(jù)庫和電子資源使得不同地區(qū)的研究者可以便捷地獲得個人所需要的文獻(xiàn)資料。社會主義在中國早期傳播文獻(xiàn)的收集也涉及利用各地電子資源的問題。國家圖書館和上海圖書館的電子資源建設(shè)在國內(nèi)處于領(lǐng)先地位,兩所圖書館都對清末民初的部分文獻(xiàn)進(jìn)行了電子化加工,建立了不少非常實用的大型數(shù)據(jù)庫。如上海圖書館打造的“中國近代英文報紙全文數(shù)據(jù)庫”和“中國近代中文報紙全文數(shù)據(jù)庫”,前者包括了《大陸報》《上海泰晤士報》《大美晚報》等,后者包括《民國日報》《大公報》《中央日報》等。以“民國日報數(shù)據(jù)庫”為例,創(chuàng)辦于1916年初的《民國日報》,是中華革命黨宣傳革命思想的主要陣地,曾風(fēng)行全國,在1924年國民黨“一大”后成為國民黨中央機關(guān)報?!睹駠請蟆芳捌涓笨队X悟》曾在一個時期對歐美、日本等地的工人運動和工人組織作了較多介紹,對十月革命和社會主義也作了積極的宣傳,李達(dá)、瞿秋白、惲代英、陳望道、邵力子等曾在副刊《覺悟》和《婦女評論》上發(fā)表了大量介紹馬克思主義的文章?!懊駠請髷?shù)據(jù)庫”支持全文檢索和下載,為研究者提供了便利。

      3.2 推動文獻(xiàn)收集和整理工作的協(xié)同合作

      近年來,國內(nèi)已形成了早期傳播文獻(xiàn)整理的熱潮。北京大學(xué)、湖北大學(xué)、湘潭大學(xué)、嘉興學(xué)院、清華大學(xué)等單位都集中了大量人力、物力資源開展社會主義早期傳播文獻(xiàn)的收集和整理工作。盡管各單位收集文獻(xiàn)的時間范圍、內(nèi)容側(cè)重點以及整理和出版方式各異,但都圍繞早期傳播這個主題開展工作。這種新局面有利于推動學(xué)界關(guān)注早期傳播文獻(xiàn),擴大文獻(xiàn)收集范圍,從整體上推進(jìn)對早期傳播文獻(xiàn)的收集、整理與研究。但是,目前的文獻(xiàn)整理工作也存在一些問題:

      第一,早期傳播文獻(xiàn)因年代久遠(yuǎn),底本數(shù)量往往十分有限,有些甚至是孤本,研究者通常要在世界各地搜尋,對于經(jīng)過各種艱辛搜集到的文本自然會視之為珍寶,不肯輕易與人。這就造成各單位收集的文獻(xiàn)不盡相同,各有千秋,各單位出版的成果所收錄的文獻(xiàn)自然也有所不同,各有缺憾。

      第二,重復(fù)收錄和重復(fù)整理。由于文獻(xiàn)整理工作處于單打獨斗的狀態(tài),許多文獻(xiàn)是各家都收錄了的,因而出現(xiàn)較多的重復(fù)收錄,其整理占用了大量人力物力資源,這無疑造成了很大的資源浪費。因而,各單位在文獻(xiàn)收集與整理方面應(yīng)盡可能協(xié)同合作,一起推進(jìn)相關(guān)工作的開展。

      第三,缺乏統(tǒng)一的整理標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)則。由于馬克思主義理論學(xué)科普遍缺乏文字學(xué)和??睂W(xué)方面的編輯和專家,早期傳播文獻(xiàn)又有著不同于一般古籍的特點,因而,早期傳播文獻(xiàn)的整理者往往根據(jù)自己的理解制定整理規(guī)則。在文獻(xiàn)整理過程中,對于同一文獻(xiàn)的文字校勘、文本注釋和文本說明撰寫的標(biāo)準(zhǔn)各異,且重復(fù)整理,費時費力,質(zhì)量又良莠不齊。

      針對這些問題,各單位需要協(xié)同合作。一是資料收集方面盡量互通有無,各取所需。資料收集工作本身耗時耗力,而資源共享,互通有無,能夠有效避免資源浪費,彌補各自收集文獻(xiàn)的缺失。二是合作推進(jìn)針對文獻(xiàn)狀況的調(diào)研工作。例如,哪些文獻(xiàn)還未被收集和整理,哪些文獻(xiàn)已經(jīng)是被整理完成的,在已整理的文獻(xiàn)中又有哪些是質(zhì)量低劣需要重新整理的。只有完成此項工作,才能明確文獻(xiàn)收集和整理的方向。三是共同制定早期傳播文獻(xiàn)整理的規(guī)則和標(biāo)準(zhǔn)。各單位協(xié)同整理文獻(xiàn),共同制定文獻(xiàn)整理規(guī)則和標(biāo)準(zhǔn),可以有效避免重復(fù)的低質(zhì)量勞動,實現(xiàn)資源的最大利用。

      3.3 培育學(xué)術(shù)共同體,優(yōu)化文獻(xiàn)整理成果的評價機制

      學(xué)術(shù)共同體的創(chuàng)立有利于明晰研究課題的問題意識,有利于從不同學(xué)科不同角度深化對早期傳播文獻(xiàn)收集與整理的認(rèn)識,推動對相關(guān)學(xué)術(shù)問題的共同探討和交流,促進(jìn)文獻(xiàn)資料的共享和利用,有效避免重復(fù)研究和低效率研究。編纂相關(guān)文獻(xiàn)的工作遠(yuǎn)非少數(shù)個體所能完成,必須聯(lián)合國內(nèi)外相關(guān)研究者共同推進(jìn)。文獻(xiàn)收集和整理過程中,有條件的單位應(yīng)積極創(chuàng)造平臺,通過開設(shè)專業(yè)研究班、青年教師與博士生寒暑期研討班、工作坊以及早期傳播文獻(xiàn)整理與研究相關(guān)課程等形式展開對相關(guān)問題的探究,強化早期傳播的問題意識,明確研究思路,形成研究共識,推進(jìn)研究創(chuàng)新,聚集一批有深厚根基和濃厚興趣的青年研究人才,逐漸形成早期傳播文獻(xiàn)收集、整理與研究的學(xué)術(shù)共同體,共同推進(jìn)文獻(xiàn)的收集、整理和研究。

      在目前的學(xué)術(shù)評價體制下,文獻(xiàn)收集和整理成果在大多數(shù)高校和科研機構(gòu)并不算作學(xué)術(shù)成果,因而也不能列入學(xué)術(shù)評價體制。大多數(shù)文獻(xiàn)收集和整理人員短期內(nèi)可以拋卻名利的考慮,投入文獻(xiàn)的收集和整理工作。然而,如果長期沒有學(xué)術(shù)成果評價的激勵,且受制于職稱和福利待遇,年輕學(xué)者的積極性和主動性難以被調(diào)動。為鼓勵廣大學(xué)者從事早期傳播文獻(xiàn)收集和整理的工作,目前文獻(xiàn)整理成果的評價機制亟待優(yōu)化,應(yīng)該推動高校等科研單位將文獻(xiàn)整理成果納入現(xiàn)有學(xué)術(shù)考評體系,將文獻(xiàn)整理成果與其他學(xué)術(shù)成果同等看待,對優(yōu)質(zhì)的文獻(xiàn)整理成果予以獎勵和宣傳,促進(jìn)早期傳播文獻(xiàn)收集和整理工作的開展。

      傅斯年曾指出,“史學(xué)便是史料學(xué)”,“治史便是整理史料”。社會主義早期傳播文獻(xiàn)的收集和整理是研究社會主義在中國早期傳播史的基礎(chǔ)性工作。這項工作意義重大,具有長期性和艱巨性,需要特別重視質(zhì)量,而不能一味地追求速度和數(shù)量。由于相關(guān)文獻(xiàn)數(shù)量巨大,廣大研究者需要齊心協(xié)力,和衷共濟,制定文獻(xiàn)收集和整理清單以及文獻(xiàn)整理的規(guī)則和標(biāo)準(zhǔn),推進(jìn)早期傳播文獻(xiàn)的收集、整理和研究。

      猜你喜歡
      整理馬克思主義文獻(xiàn)
      Hostile takeovers in China and Japan
      速讀·下旬(2021年11期)2021-10-12 01:10:43
      Cultural and Religious Context of the Two Ancient Egyptian Stelae An Opening Paragraph
      大東方(2019年12期)2019-10-20 13:12:49
      馬克思主義為什么“行”
      馬克思主義穿起了中國的粗布短襖
      認(rèn)真看書學(xué)習(xí) 弄通馬克思主義
      少先隊活動(2018年9期)2018-12-29 12:18:44
      The Application of the Situational Teaching Method in English Classroom Teaching at Vocational Colleges
      The Role and Significant of Professional Ethics in Accounting and Auditing
      商情(2017年1期)2017-03-22 16:56:36
      高一零碎知識整理
      整理歸納中漸次堅實
      馬克思主義的“破舊”與“立新”
      天津人大(2015年9期)2015-11-24 03:26:32
      望江县| 平度市| 安宁市| 柘城县| 天水市| 通江县| 湘潭县| 临安市| 石首市| 台前县| 宁津县| 株洲市| 霍林郭勒市| 定襄县| 东源县| 新河县| 永顺县| 芜湖县| 吕梁市| 昌宁县| 青岛市| 南阳市| 桂林市| 读书| 开封县| 志丹县| 固安县| 宁阳县| 神农架林区| 龙泉市| 长白| 泗阳县| 巴中市| 密山市| 旺苍县| 两当县| 洞头县| 广安市| 睢宁县| 佛坪县| 永胜县|