摘? 要:對(duì)于客家方言和贛方言的研究已經(jīng)非常普遍了,而且都有相當(dāng)理想的研究成果,當(dāng)然也存在不少問(wèn)題等著深入研究。而從詞匯中去探析客贛方言的關(guān)系還較為新奇稀少,在原有的客贛方言研究之上,已經(jīng)有豐富的資料和文獻(xiàn)可以作為基礎(chǔ)對(duì)其關(guān)系進(jìn)行探析。因此經(jīng)過(guò)幾十年研究素材積累的今天是探析詞匯中客家方言與贛方言的關(guān)系最好的時(shí)代。研究主要從客家方言和贛方言各自特點(diǎn)和相互區(qū)別以及橫向縱向關(guān)系為出發(fā)點(diǎn)[1]。
關(guān)鍵詞:客家方言;贛方言;探析關(guān)系
作者簡(jiǎn)介:袁林芳(1982.8-),女,漢族,廣西桂林人,碩士研究生,南昌職業(yè)大學(xué)講師,研究方向,漢語(yǔ)言文學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:H17? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2020)-33--02
很早以前對(duì)客家方言和贛方言就有了不少研究,首次對(duì)客贛方言進(jìn)行研究的學(xué)者認(rèn)為客贛方言是屬于同一系列但是不同派別的關(guān)系。從客贛方言發(fā)音特點(diǎn)來(lái)看,聽(tīng)起來(lái)尤其相似,發(fā)音特別接近。研究表明,客家方言和贛方言存在很多共同的發(fā)音特點(diǎn)。但是很少人對(duì)其詞匯特點(diǎn)進(jìn)行研究,忽略了客家方言和贛方言在詞匯上的關(guān)系。
一、客家方言的詞匯特點(diǎn)
客家方言是漢語(yǔ)方言的一個(gè)重要組成部分,對(duì)于了解客家文化、古代客家歷史以及現(xiàn)代成語(yǔ)構(gòu)成有著重要意義??图曳窖缘脑~匯特點(diǎn)主要是:某些方言發(fā)音與普通話是同一個(gè)意思但是詞匯形態(tài)不一樣,例如:“客家話的叫和普通話的哭、客家話的面和普通話的臉是同一個(gè)意思,但是詞匯形態(tài)不一樣??图胰税烟?yáng)念作熱頭、把銀圓念作花邊、把繩子念作索麻等等詞語(yǔ)的詞匯形態(tài)與普通話存在不一致但是確實(shí)指的同一個(gè)物件;還有某些客家方言詞匯和普通話形態(tài)一致,但是表達(dá)的意思卻不一樣。例如:“古典”這個(gè)詞語(yǔ)眾所周知在漢語(yǔ)詞典釋義為一是表達(dá)典故,二是一種屬性詞,形容類似古典哲學(xué)的詞語(yǔ)。然而客家方言中所說(shuō)的“古典”這個(gè)詞語(yǔ),單純釋義為故事。更有趣的是,客家方言和普通話在一些生活常見(jiàn)蔬菜瓜果中的稱謂也大不相同,漢語(yǔ)詞典里的“南瓜”這種蔬菜,在客家方言中卻被叫作“冬瓜”,而漢語(yǔ)詞典中的“冬瓜”卻被客家人稱作毛瓜或者枕頭瓜??图曳窖缘奶攸c(diǎn)還體現(xiàn)在有些詞匯形態(tài)與普通話的詞匯形態(tài)毫無(wú)二致,但是其釋義范圍卻與普通話相差甚遠(yuǎn),例如漢語(yǔ)詞典中的“唇”主要是指人、動(dòng)物的口部周圍的肌肉,然而客家方言的“唇”除了有此種釋義之外,“唇”還能表達(dá)器物和自然物的口和邊,例如碗唇、房唇等等。普通話的“燒”就是讓某個(gè)東西燃起來(lái)、使物體發(fā)生物理變化??图曳窖缘摹盁边€能表達(dá)“柴火”“熱”。漢語(yǔ)詞典的“吹”不僅僅釋義為合攏嘴唇用力出氣,可以組成“吹氣”類似詞匯,還能組成“吹噓”類似詞匯,還有夸大事實(shí)等意義,而客家方言只有類似吹氣的詞匯意義。綜上可知,客家方言具有自身獨(dú)特的特點(diǎn),具有極大的研究?jī)r(jià)值,是漢語(yǔ)方言不可替代的一部分[2]。
二、贛方言的詞匯特點(diǎn)
贛方言主要是贛中、贛北以及安徽局部、湖北湖南局部、福建局部地帶使用的地方方言。贛語(yǔ)的詞匯特征在于存在大量與普通話有區(qū)別的單音詞,與普通話的詞匯意義相同但是形態(tài)不同。例如:贛語(yǔ)的頸就是普通話中的脖子、贛語(yǔ)的跡就是普通話中的痕跡、贛語(yǔ)中的掐就是普通話中的節(jié)省等等。贛語(yǔ)詞匯特點(diǎn)主要是將單音詞和多音詞一起使用。單音詞幾乎都是贛語(yǔ)從古至今流傳下來(lái)的,多音詞則大部分從現(xiàn)代漢語(yǔ)中學(xué)習(xí)而來(lái),融合之后形成了現(xiàn)在的贛方言。除此之外,關(guān)于贛語(yǔ)的某些詞還有新舊不同的說(shuō)法,例如私自和自私、氣力和力氣、口胃和胃口等等都表現(xiàn)了贛方言詞匯特點(diǎn)。贛語(yǔ)中還含有自身特殊的敬語(yǔ)、謙辭、昵稱等等詞匯。大部分的敬語(yǔ)一般使用為書(shū)面語(yǔ),例如贛方言常用的“貴寶店”等等都是贛方言在書(shū)面語(yǔ)言經(jīng)常使用的詞匯。提及到贛方言的口語(yǔ),贛方言有專屬的一些敬語(yǔ)說(shuō)法,例如:贛方言將長(zhǎng)者稱為“師傅”或者“老爺子”;將婦女稱為“孺人”;將成年男子稱為“大兄”或者“老弟”、“老坐”等等;由此看來(lái),贛方言具有自身的詞匯特點(diǎn),也能體現(xiàn)贛方言的歷史文化風(fēng)俗。
三、客贛方言詞匯的橫向關(guān)系
客贛方言經(jīng)常被連為一體的出現(xiàn),主要是因?yàn)榭挖M方言使用地區(qū)是相連的,地域相連必然導(dǎo)致產(chǎn)生一些語(yǔ)言的融合和交叉,必然存在許多的共同之處。但是,客贛方言又自我保存了一些方言詞匯特征,所以客贛方言內(nèi)部顯得不同。其實(shí)客贛方言中詞匯融合和交叉都是由于詞匯橫向滲透導(dǎo)致的。但是如果是地域相隔較遠(yuǎn)的客家話地區(qū)和贛語(yǔ)地區(qū)所說(shuō)的方言同音同形但是不一定有相同的釋義,同音或者同形知識(shí)屬于一種偶然。通過(guò)客贛方言的比較,可以發(fā)現(xiàn)基本上相同的發(fā)音相同的形態(tài)且有相同釋義的地區(qū)基本上是相連或者相鄰的,都是受到彼此的影響導(dǎo)致了方言的接近。而且越是距離近的不同客贛地區(qū),相同釋義發(fā)音的詞匯越是多,說(shuō)明滲透作用更加明顯。
要討論客贛方言詞匯的橫向關(guān)系和滲透關(guān)系,首先要分清楚詞匯之間的同源關(guān)系和詞匯之間的滲透關(guān)系,這個(gè)工程量巨大而且難度也大。普遍認(rèn)為,假設(shè)某種詞匯只出現(xiàn)在贛語(yǔ)地區(qū)或者除了贛語(yǔ)地區(qū)少數(shù)的客贛邊遠(yuǎn)地區(qū),而主要客家地區(qū)不存在這種詞匯,可以認(rèn)為這種情況是贛語(yǔ)滲透客家話的結(jié)果。有些詞匯是從古至今流傳下來(lái)的,但是大部分地區(qū)又不說(shuō),基本上也是通過(guò)滲透作用。有些詞匯相同之處不同,而且地域上也不相關(guān),只能認(rèn)為是一種巧合,與滲透可能沒(méi)有什么關(guān)系??偟膩?lái)說(shuō),滲透作用只要是通過(guò)地域進(jìn)行過(guò)渡的,與贛方言相連的客家話地區(qū)會(huì)呈現(xiàn)更多的與贛方言相同的詞匯。然而,越往客家話地區(qū)過(guò)渡,詞匯的相同之處就逐漸減少,直到不存在相同之處。研究發(fā)現(xiàn),客家話受到贛方言的橫向滲透不深,和贛方言的相同之處也不是很多。也許是因?yàn)橼M方言地區(qū)的發(fā)展較為落后,因此滲透作用不強(qiáng)。反觀之,靠近客家話地區(qū)的贛語(yǔ)地區(qū)必然會(huì)受到客家話的滲透作用,而且隨著地區(qū)的發(fā)達(dá)程度會(huì)加強(qiáng)滲透作用[3]。
四、客贛方言詞匯的縱向關(guān)系
(一)內(nèi)部論證
從對(duì)客贛方言的各類研究中可以看出,客贛方言是漢語(yǔ)的七大方言中最為接近的兩種方言,從古至今有許多專家學(xué)者都對(duì)是否區(qū)別客贛方言有著激烈的討論。早期部分學(xué)者認(rèn)為應(yīng)該將客贛方言合并為一種方言的,尤其有學(xué)者通過(guò)進(jìn)行對(duì)比客贛方言具體語(yǔ)言資料進(jìn)行客贛方言的關(guān)系分析,認(rèn)為客贛方言具有更多的相似之處,盡管是挑出一些不同之處,也是大同小異。這部分學(xué)者認(rèn)為客贛方言在總體趨勢(shì)上是要合為一體的。其他學(xué)者認(rèn)為從發(fā)音上要對(duì)客贛方言進(jìn)行區(qū)分還是很難的,主要還是根據(jù)客贛方言聲調(diào)的不同可以區(qū)別兩者。這也是認(rèn)為客贛方言其實(shí)不能合成一門(mén)方言的主要原因,從聲調(diào)上客家話和贛語(yǔ)存在相互排斥的現(xiàn)象。
其實(shí)真正讓客贛方言不能合為一體除了其聲調(diào)上的相互排斥之外,主要還是由于兩者詞匯的不同,語(yǔ)法有著較大的差異。根據(jù)3000條客贛方言詞匯進(jìn)行比對(duì),客家話內(nèi)部具有5點(diǎn)以上相同的詞語(yǔ)達(dá)到1500多條,而客家話內(nèi)部3點(diǎn)以上與贛方言相同的詞語(yǔ)只有500多條,占比不足20%,和與客家話相似的粵方言來(lái)比,相同的詞語(yǔ)少了200條左右。大部分的條目客贛方言并不一樣,而且不一樣的詞語(yǔ)大多都是普通常用詞語(yǔ),這些詞語(yǔ)也許和閩粵方言相似,或者自己獨(dú)成一體,而凸顯了客家話獨(dú)一無(wú)二的典型特征。
(二)外部論證
客家方言主要分布在閩西地區(qū)、粵東北地區(qū)以及贛南地區(qū),在地域上和贛方言地區(qū)相連,在社會(huì)發(fā)展歷史沉淀中也有著不可磨滅的聯(lián)系。許多詞語(yǔ)屬于同源關(guān)系,都是起源于北方地區(qū)。并且還存在同流關(guān)系,表示在相同的歷史時(shí)期流傳下來(lái)。通過(guò)考察大量的歷史資料,從客家人在歷史上的遷徙可以尋到蛛絲馬跡??图胰说氖状芜w徙就是從北方中原到江西地區(qū)一帶,最北邊可以到九江,最東邊到上饒,南下一路經(jīng)過(guò)贛州和南康等地,都能找到其足跡??图胰说牡诙芜w徙則是以客家巨族為主要對(duì)象,有的從贛北遷徙到贛南,有的又從贛南遷徙到汀州,有的從贛中遷徙到廣東一帶,還有人從外省遷徙到贛南和贛東一帶??图胰说牡谌芜w徙主要是五大姓氏客家家族遷徙從贛中或者贛南移到福建西南地區(qū)或者廣東的東部和北部地區(qū)。以上三次的客家人遷徙都和江西產(chǎn)生了大量的關(guān)系,可以假設(shè)客家話的歷史遺留和江西話有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。另一方面,從客家大家族的族譜可以看出,客家大族在遷入如今的客家方言地區(qū)之前都曾經(jīng)在江西地區(qū)一帶有過(guò)生活和停留的痕跡。這些客家大族的后代有部分仍然停留在江西一帶,演變成了贛方言的口音。如此一來(lái),贛方言地區(qū)的人和客家話地區(qū)的人其實(shí)很可能存在血濃于水的血緣關(guān)系。而這部分人的方言是屬于同源同根的。只是由于生活在不同地區(qū),最終演變成了各自地區(qū)的方言,也就有所區(qū)別了[4]。
客贛方言從歷史上有著同源同流的關(guān)系,這是不可爭(zhēng)論的事實(shí)。不然對(duì)于客贛方言中語(yǔ)音詞匯的相同之處就不能進(jìn)行解釋。但是,在后期的發(fā)展中,客贛方言的詞匯和語(yǔ)音開(kāi)始向不同方向演變,這是由于地區(qū)的不同并同一地區(qū)為了方便交流和形成地區(qū)團(tuán)結(jié)而慢慢形成了與地區(qū)相適應(yīng)的方言。詞匯的不同之處又大多是因?yàn)榭挖M地區(qū)發(fā)展程度不一樣,為了適應(yīng)時(shí)代的進(jìn)步而產(chǎn)生了變化。客家話分布地區(qū)主要在閩粵贛邊緣地帶,當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族語(yǔ)言和閩粵語(yǔ)的口音自然會(huì)對(duì)其造成影響;而贛方言主要分布在長(zhǎng)江流域一帶,北方語(yǔ)言和吳國(guó)湘地對(duì)其方言的演變也有著重要影響。因此,地區(qū)的融合逐漸讓客贛方言的漸行漸遠(yuǎn),形成了現(xiàn)在客贛方言詞匯的較大區(qū)別。
結(jié)語(yǔ):
客贛方言都是順應(yīng)歷史朝代的更替和社會(huì)發(fā)展的程度在不斷變化的,客家方言使用地區(qū)和贛語(yǔ)使用地區(qū)的接近,讓客贛方言在橫向傳播上有了極大可能,形成了互相滲透的關(guān)系??图胰说娜未筮w徙受到江西一帶口音的影響較多,因此客贛方言是有同源的關(guān)系??图以捄挖M語(yǔ)的形成時(shí)代背景又有同樣的歷史淵源流傳至今,因此客贛方言又具有同流的關(guān)系??偠灾挖M方言是有所區(qū)別的兩大主體方言,但是又是不能分開(kāi)的兩類同源同流的方言。
參考文獻(xiàn):
[1]莊初升. 客家方言名詞后綴“子”“崽”的類型及其演變[J]. 中國(guó)語(yǔ)文,2020(01):66-76+127.
[2]盧繼芳,林清書(shū). 江西銅鼓縣客家方言語(yǔ)音特點(diǎn)[J]. 龍巖學(xué)院學(xué)報(bào),2020,38(01):36-52.
[3]申文雅. 江西瑞金客家方言聲母[n]的多角度考察[J]. 欽州學(xué)院學(xué)報(bào),2019,34(06):88-91.
[4]黃小平. 客贛方言毗鄰地帶的劃界問(wèn)題——以寧都、廣昌為例[J]. 嘉應(yīng)學(xué)院學(xué)報(bào),2016,34(07):20-23.